Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #571
Старое 05.11.2012, 12:23
Мэтр
 
Аватара для karuda
 
Дата рег-ции: 08.04.2012
Сообщения: 918
пост 567 ,здесь контакты Nadine. Свидетельство о браке родителей,подошло для получения гражданства,без всяких Свидетельств о рождении мама и тем более папы,которых мы не видим давным-давно! Была в Казахстане,хотела получить у них свое Свидетельство о рождении (я мама),но не успела по времени. В следующую поездку в Казахстан,сделаю Доверенность на имя родственницы. Она и получит. Еще, вроде,для гражданства нужна Справка о несудимости,свежая,не более 3-х месяцев давности.Но,она необходима тем,кто живет в стране нового получения гражданства недавно. Таких,по-моему не найдется: гражданство не дают так быстро. Поэтому тоже можно спросить на форуме (есть и темы про эти справки о несудимости). Если живешь в стране (Франции),более 5 лет,то берешь такую справку в МВД Франции. Вы же не жили эти несколько лет в России, и там ,естественно,ничего не натворили. Жили во Франции. Так ,что из России справка о несудимости,возможно и не потребуется в таком именно случае. Всем удачи. Ищите темы,изучайте,спрашивайте у знающих людей. Они Вам точно скажут. Ну и по месту подачи своих документов, проконсультируют:что им нужно,какие доки можно заменить другими, срок их действия для Франции. P.S.: Документов о папах у многих нет. И где папы,живы ли здоровы не знаем.
karuda вне форумов  
  #572
Старое 05.11.2012, 23:25
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеA_Karina пишет:
я честно говоря, тоже думала, что на свидетельства о рождении родителей аппостиль ставить не нужно (во всяком случае на сайте об этом ничего не написанно)
Правильно, обычно этого никогда не требуют.

Иногда чиновники говорят, что нужно апостилировать ВСЕ документы, потому что просто не в курсе.

В Префектуре Ниццы точно не надо.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #573
Старое 06.11.2012, 16:22
Мэтр
 
Аватара для Noa
 
Дата рег-ции: 22.03.2005
Откуда: France
Сообщения: 650
Посмотреть сообщениеkaruda пишет:
Если живешь в стране (Франции),более 5 лет,то берешь такую справку в МВД Франции. Вы же не жили эти несколько лет в России, и там ,естественно,ничего не натворили. Жили во Франции. Так ,что из России справка о несудимости,возможно и не потребуется в таком именно случае.
Вот цитата из списка документов для получения гражданства по браку: "Un extrait de casier judiciaire étranger n'est pas exigé si vous apportez la preuve de votre résidence en France depuis dix ans." Причем, уже второй раз меняю департамент, а требования все те же, 10 лет.
Noa вне форумов  
  #574
Старое 09.11.2012, 01:34
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: 74
Сообщения: 7.112
Дайте ссылку, не могу найти подходящую тему по поводу заполнения demande d`acquisition ?
SvDid вне форумов  
  #575
Старое 09.11.2012, 23:34
Дебютант
 
Аватара для Groushka
 
Дата рег-ции: 09.01.2009
Откуда: France
Сообщения: 59
Noa, Nadine_, orient_777, спасибо за ответы.

Я не знаю, что именно стоит в свидетельство о браке родителей (нет его перед глазами).
В списке документов нашей префектуры стоят свидетельства о рождении родителей с апостилем.


Nadine_, и проходили такие свидетельства, Вы не в курсе? А свидетельство о браке тоже можно сделать таким образом (нотариально-заверенная копия)?


Да, еще вопрос, а переводить должен какой-то специализированный переводчик, или переводчик, аккредитированный при посольстве Франции тоже может?
Groushka вне форумов  
  #576
Старое 10.11.2012, 11:34
Мэтр
 
Аватара для Noa
 
Дата рег-ции: 22.03.2005
Откуда: France
Сообщения: 650
Groushka, любой присяжный переводчик во Франции, который переводит с русского.
А про свидетельство о браке, у нас в префектуре тоже требование про апостилированные свидетельства о рождении, но я все равно буду предъявлять свидетельство о браке вначале. Вдруг как и многим другим повезет.
Noa вне форумов  
  #577
Старое 11.11.2012, 00:08
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеGroushka пишет:
Nadine_, и проходили такие свидетельства, Вы не в курсе?
из моего опыты- проходили в 100% случаев

Посмотреть сообщениеGroushka пишет:
А свидетельство о браке тоже можно сделать таким образом (нотариально-заверенная копия)?
Конечно
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #578
Старое 11.11.2012, 00:10
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеGroushka пишет:
Да, еще вопрос, а переводить должен какой-то специализированный переводчик, или переводчик, аккредитированный при посольстве Франции тоже может?
Переводите обязательно у присяжного переводчика во Франции, иначе ваше досье не примут.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #579
Старое 11.11.2012, 01:15
Мэтр
 
Аватара для diana2007
 
Дата рег-ции: 08.11.2007
Откуда: киев-68
Сообщения: 780
Groushka, у меня приняли нотариальн-заверенные свидетельства о рождении родителей и без апостиля.........
diana2007 вне форумов  
  #580
Старое 11.11.2012, 22:43
Дебютант
 
Аватара для Groushka
 
Дата рег-ции: 09.01.2009
Откуда: France
Сообщения: 59
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Переводите обязательно у присяжного переводчика во Франции, иначе ваше досье не примут.
Nadine_, а почему не примут, если переводчик аккредитован при посольстве Франции?
Groushka вне форумов  
  #581
Старое 11.11.2012, 22:44
Дебютант
 
Аватара для Groushka
 
Дата рег-ции: 09.01.2009
Откуда: France
Сообщения: 59
diana2007, спасибо за ответ. Но мне дама из префектуры несколько раз повторила про апостиль, и в списке документов написано.
Groushka вне форумов  
  #582
Старое 11.11.2012, 23:29
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеGroushka пишет:
Nadine_, а почему не примут, если переводчик аккредитован при посольстве Франции?
Если вы будете подавать в это самое посольство, то примут.

А если во Франции- то нет, указания у французских чиновников такие, перевод должен быть выполнен присяжным переводчиком во Франции...
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #583
Старое 12.11.2012, 01:24
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: 74
Сообщения: 7.112
хотела бы уточнить, как написать по французски (demande d`acquisition) в графе pays de naissance, если в свидетельстве о рождении написано РСФСР ?
и место рождения - просто перевести латиницей с русского на французский?
SvDid вне форумов  
  #584
Старое 12.11.2012, 11:04
Дебютант
 
Аватара для Groushka
 
Дата рег-ции: 09.01.2009
Откуда: France
Сообщения: 59
Посмотреть сообщениеGroushka пишет:
Но мне дама из префектуры несколько раз повторила про апостиль, и в списке документов написано.
Ой, я сама себя и запутала. Не написано и у меня в списке об апостилировании документов, касающихся родителей. Получается, что и свидетельство о браке родителей не надо апостилировать? Но почему дама в префектуре без конца повторяла, что надо?


Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Если вы будете подавать в это самое посольство, то примут.

А если во Франции- то нет, указания у французских чиновников такие, перевод должен быть выполнен присяжным переводчиком во Франции...
А где написано это указание? В списке написано: A chaque fois que le document est redigé en langue étrangère, vous devez joindre une traduction établue par un traducteur agrée produite en original. И ни слова о том, что это должен быть переводчик именно во Франции.
Groushka вне форумов  
  #585
Старое 12.11.2012, 13:10
Бывалый
 
Аватара для tamada1232
 
Дата рег-ции: 11.08.2009
Откуда: Toul
Сообщения: 124
да они во всех регионах делают по своему.где-то нужен апостиль,где-то не нужен.Обычно где-то мелким незаметным шрифтом помечено "другое по умолчанию".Если дама в префектуре сказала -нужно-,значит -нужно.И вы с ней не поспорите и ничего не докажите.)
tamada1232 вне форумов  
  #586
Старое 12.11.2012, 13:16
Мэтр
 
Аватара для diana2007
 
Дата рег-ции: 08.11.2007
Откуда: киев-68
Сообщения: 780
Groushka, если таже самая дама и будет принимать документы...Если она просто на телефоне и на ресепшене, то не знаю...Мнетоже по телефону напоминали. все с апостилями..В списку не было ни слова про апостиль..Так я сделала апостили, только на свои доки..На родителей не делала, у меня даже два или три года нет оригиналов этих, кто мне их даст.....и ничего, при подаче тот же самый мужичек, который в трубку мне приказывал про апостили, вообще ничего не сказал при приеме документов......
так что смотрите сами......
diana2007 вне форумов  
  #587
Старое 12.11.2012, 13:59
Бывалый
 
Аватара для tamada1232
 
Дата рег-ции: 11.08.2009
Откуда: Toul
Сообщения: 124
я сделала один вывод:везти сюда нужно все документы с апостилями,а понадобятся они или нет-это уж как получится.Это выйдет дешевле,чем за каждым штампом,который вдруг придет на ум каждому сотруднику на ресепшене в префектуре,домой ездить.У меня тоже были ситуации,что в одной префектуре требования менялись у каждого сотрудника,принимающего документы и порой не знала уж ,кому верить. И их мало волнуют проблемы,что достать порой документы просто невозможно или очень сложно.Еще совет,когда едете во Францию уже надолго,оставляйте доверенность на человека,который без вас сможет решить все вопросы с документами на родине и пересылать их вам при необходимости.
tamada1232 вне форумов  
  #588
Старое 12.11.2012, 18:36
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеGroushka пишет:
А где написано это указание?
вот тут
Посмотреть сообщениеGroushka пишет:
une traduction établue par un traducteur agrée
= traducteur assermenté =присяжный переводчик /по умолчанию во Франции/

Посмотреть сообщениеGroushka пишет:
Получается, что и свидетельство о браке родителей не надо апостилировать?
Из вашего списка и из опыта прошедших этот путь -получается, что не нужно
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #589
Старое 12.11.2012, 18:37
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеSvDid пишет:
хотела бы уточнить, как написать по французски (demande d`acquisition) в графе pays de naissance, если в свидетельстве о рождении написано РСФСР ?
и место рождения - просто перевести латиницей с русского на французский?
Пишите так, как у вас стоит в переводе св о рождения.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #590
Старое 13.11.2012, 01:25
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: 74
Сообщения: 7.112
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Пишите так, как у вас стоит в переводе св о рождения.
спасибо.
SvDid вне форумов  
  #591
Старое 13.11.2012, 14:29
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.08.2009
Откуда: Bretagne, Brest
Сообщения: 16
Добрый день всем! Подскажите, кто сталкивался с такой ситуацией. Я в браке 5 лет, досье на гражданство подали в январе 2012, все хорошо, ждем ответа. Но! Муж нашел хорошую работу в другом департаменте. А я имею хорошую работу и CDI. На семейном совете решили, что он поедет работать и снимет там жилье, а я останусь здесь. Не хочется конечно, но что поделать, предложение хорошее. Но я волнуюсь - фактически мы разъезжаемся и не повредит ли это получению национальности? Не разводимся, не дай Бог, но разъезжаемся. было у кого нибудь подобное и чем это нам грозит? Спасибо.
svetlana0507 вне форумов  
  #592
Старое 13.11.2012, 21:27
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
Посмотреть сообщениеsvetlana0507 пишет:
Добрый день всем! Подскажите, кто сталкивался с такой ситуацией. Я в браке 5 лет, досье на гражданство подали в январе 2012, все хорошо, ждем ответа. Но! Муж нашел хорошую работу в другом департаменте. А я имею хорошую работу и CDI. На семейном совете решили, что он поедет работать и снимет там жилье, а я останусь здесь. Не хочется конечно, но что поделать, предложение хорошее. Но я волнуюсь - фактически мы разъезжаемся и не повредит ли это получению национальности? Не разводимся, не дай Бог, но разъезжаемся. было у кого нибудь подобное и чем это нам грозит? Спасибо.
Ничего страшного в этом, на мой взгляд, нет, просто старайтесь сохранить максимальное количество совместных документов на один адрес (ваш нынешний), сохраняйте ваше нынешнее жилье в качестве основного. Если ваш муж перемещается между департаментами на поезде, сохраняйте, на всякий пожарный, билеты и прочие доказательства того, что он уезжает лишь ради работы. Не переживайте, вы же никого в вашей ситуации не обманываете.
И вам уже скоро, через 2-3 месяца, по идее, должны дать ответ по гражданству.
piumosa вне форумов  
  #593
Старое 13.11.2012, 21:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.02.2008
Откуда: St-Petersbourg - Strasbourg
Сообщения: 3.107
Посмотреть сообщениеsvetlana0507 пишет:
Но я волнуюсь - фактически мы разъезжаемся и не повредит ли это получению национальности? Не разводимся, не дай Бог, но разъезжаемся. было у кого нибудь подобное и чем это нам грозит? Спасибо
Я не знаю, повлияет ли это на что-нибудь (если честно, то я не думаю, но мое мнение тут малого стоит). Но в любом случае надо декларировать новое жилье мужа как дополнительное жилье и сохранять ваше общее жилье как foyer fiscal et familial для вас обоих. Во-первых, это подтверждает, что семейные связи не нарушены, а во-вторых, это позволит списывать второе жилье и расходы на дорогу как frais reels при заполнении налоговой декларации.
Ptitsa Tania вне форумов  
  #594
Старое 13.11.2012, 23:48
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.08.2009
Откуда: Bretagne, Brest
Сообщения: 16
piumosa,
Ptitsa Tania, спасибо большое!
svetlana0507 вне форумов  
  #595
Старое 14.11.2012, 12:09
Мэтр
 
Аватара для Sachounette
 
Дата рег-ции: 03.06.2006
Откуда: Omsk-Paris
Сообщения: 889
Подскажите, пожалуйста : в анкете на гражданство нужно писать ФИО сестры-братьев.
Если у меня сестра вышла замуж, соответственно, сменила фамилию - писать по ее "мужниной" фамилии - например Иванова Мария? Или на фр.манер - "Петрова супруга Иванова" (как-то так кажется во франции пишется)?
__________________
Человек создан для счастья, как птица для полета... В. Г. Короленко
Sachounette вне форумов  
  #596
Старое 14.11.2012, 13:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.10.2005
Сообщения: 880
Отправить сообщение для irinashep с помощью MSN
Sachounette, именно так :мадам Иванова замужем Дюпон
irinashep вне форумов  
  #597
Старое 14.11.2012, 14:32
Мэтр
 
Аватара для Sachounette
 
Дата рег-ции: 03.06.2006
Откуда: Omsk-Paris
Сообщения: 889
irinashep, спасибо!
__________________
Человек создан для счастья, как птица для полета... В. Г. Короленко
Sachounette вне форумов  
  #598
Старое 15.11.2012, 18:27
Кандидат в мэтры
 
Аватара для EllyZ
 
Дата рег-ции: 28.11.2007
Откуда: 95
Сообщения: 261
Форумачане, в нашей префектуре у разведенных требуют не только свидетельство о разводе, но и о браке. А у меня свидетельства о браке нет. Его ведь вроде забирают при разводе? Кто-нибудь был в такой же ситуации? Как вышли из положения?
EllyZ вне форумов  
  #599
Старое 15.11.2012, 18:37
Мэтр
 
Аватара для elizabeth7771
 
Дата рег-ции: 20.08.2007
Откуда: St-Petersbourg - Alsace(68)
Сообщения: 1.435
Посмотреть сообщениеEllyZ пишет:
А у меня свидетельства о браке нет. Его ведь вроде забирают при разводе? Кто-нибудь был в такой же ситуации?
Все были Берете в архиве ЗАГСа справку о браке и ее переводите.
elizabeth7771 вне форумов  
  #600
Старое 15.11.2012, 22:22
Мэтр
 
Аватара для izabel
 
Дата рег-ции: 01.06.2010
Откуда: Paris
Сообщения: 819
мне сегодня прислали письмо с просьбой прислать ДЕЛЬФ В1 хотя в досье я копию диплома точно помню что вкладывала.У кого-нибудь было такое ?или подлинник нужно или придрались что он у меня В2(степень выше)?или не заметили?
__________________
Продаю игрушки и одежду на девочку http://www.infrance.su/forum/showthr...post1060359590
Лучше иметь мало друзей и мало книг, но пусть они будут хорошие.
народная мудрость.
izabel вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
гражданство, натурализация


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Получение французского гражданства гражданином ЕС Kaiser Административные и юридические вопросы 152 27.01.2019 10:15
Получение Французского гражданства в России Natinan Административные и юридические вопросы 11 15.11.2014 01:14
Получение французского гражданства -2 Ptu Административные и юридические вопросы 2972 25.11.2011 23:03
Получение французского гражданства xelos Административные и юридические вопросы 2875 05.10.2009 17:35


Часовой пояс GMT +2, время: 20:28.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX