Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1831
Старое 13.10.2012, 12:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.11.2009
Сообщения: 1.031
Посмотреть сообщениеXelga пишет:
я сейчас поменяла паспорт на девичью фамилию и загранпаспорт тоже . а визы в старом паспорте на фамилию х- мужа .все документы у меня переведены и стоит апостиль . апостиля и перевода только нет на документе о смене фамилии с фамилии Х- мужа на мою девичью .вот я и думаю нужно переводить и ставить апостиль на это свидетельство или нет .
Тогда для франции вам эти документы не нужны. Для посольства тоже, мне помнится, что для визы жены информация о ваших предыдущих браках не нужна. На всякий случай вы возьмите эти бумаги, попросят предоставите, но я бы их не переводила, попросят перевести, договоритесь, что вы донесете, когда на экзамен приедете. Переведите сами, их может и такой вариант устроить.
sunsmile вне форумов  
  #1832
Старое 13.10.2012, 12:45     Последний раз редактировалось OlaBola; 13.10.2012 в 12:51..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
Посмотреть сообщениеlara99999 пишет:
Я платила 100 грв и нотариус не нужен потому что он аккредитованный переводчик ( что это означает я не знаю )
Смотря какой документ. И, если вам он не понадобился, это не значит, что он не нужен вообще. Аккредитированный перевод действительно не нуждается в дальнейшем заверении, и может подаваться в посольство на основании его печати. Но, если перевод делается для украинских документов, некоторые из них нуждаются в заверении нотариально. Действительно, документ о смене фамилии сделает аккредитированный переводчик, своей печатью заверит и дальнейших манипуляций с этим доком уже не нужно.

Аккредитированный переводчик- дипломатический представитель при иностранной державе ( в данном случае посольстве), имеющий право работать с документами, которые в последствии признаются данным иностранным представительством.
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
  #1833
Старое 13.10.2012, 12:50
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
sunsmile, можно все самой сделать, но учитывая ситуацию, которая в посольстве сейчас, они могут придолбаться к чему угодно, лишь бы не принять досье.
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
  #1834
Старое 13.10.2012, 12:57
Бывалый
 
Аватара для lara99999
 
Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Dnepropetrovsk - Marseille
Сообщения: 122
Посмотреть сообщениеOlaBola пишет:
Смотря какой документ. И, если вам он не понадобился, это не значит, что он не нужен вообще. Аккредитированный перевод действительно не нуждается в дальнейшем заверении, и может подаваться в посольство на основании его печати. Но, если перевод делается для украинских документов, некоторые из них нуждаются в заверении нотариально. Действительно, документ о смене фамилии сделает аккредитированный переводчик, своей печатью заверит и дальнейших манипуляций с этим доком уже не нужно.

Аккредитированный переводчик- дипломатический представитель при иностранной державе ( в данном случае посольстве), имеющий право работать с документами, которые в последствии признаются данным иностранным представительством.
Да, действительно, у Нежурбиды я переводила все документы для мэрии. Не помню чтобы в Посольстве мне пригодились эти переводы, но они у меня с собой были (копии ). Для ЗАГСа я переводила у переводчика в своем городе ( это был французский документ - свидетельство о браке с апостилем ) и заверяла у нотариуса.
lara99999 вне форумов  
  #1835
Старое 13.10.2012, 13:15
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
Посмотреть сообщениеlara99999 пишет:
Да, действительно, у Нежурбиды я переводила все документы для мэрии. Не помню чтобы в Посольстве мне пригодились эти переводы, но они у меня с собой были (копии ). Для ЗАГСа я переводила у переводчика в своем городе ( это был французский документ - свидетельство о браке с апостилем ) и заверяла у нотариуса.
Для ЗАГСа я делала переводы у Юрия, вместе в сотрудником его офиса мы пошли к их нотариусу. Для посольства я также делала у него переводы, но они их мне заверяли все равно. В необходимости сего действия я не углублялась-сделали, ну значит надо.
но "возвращаясь к нашим баранам", сомневаюсь, что справка о смене фамилии настолько решающая бумажка. О нотариусе я упомянула как о возможном действии. В любом случае, после консультации с Юрием, все станит на круги своя. Чего гадать. Это не та бумажка, о которой необходимо так долго говорить
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
  #1836
Старое 13.10.2012, 15:58
Бывалый
 
Аватара для Xelga
 
Дата рег-ции: 27.11.2010
Откуда: Франция
Сообщения: 114
[QUOTE=lara99999;1059943795]Я платила 100 грв и нотариус не нужен потому что он аккредитованный переводчик ( что это означает я не знаю )[/QUO
Я так поняла что аккредитованный переводчик не нуждается в нотариальном заверении . у нас на свадьбе во Франции и на собеседованиях в мэрии был аккредитованный переводчик , она и документы нам переводила .А тот перевод что мне сделали на Украине они не взяли много допущено ошибок в фамилии и отчестве моем и моих родителей .Логически порассуждав я пришла к выводу что новый сертификат о смене моей фамилии мне не нужно переводить . Я выходила замуж на девичью фамилию по свидетельству о рождении . Но справки о замужестве мне выдавали на фамилию Х мужа потому что я была в паспорте на его фамилии . и было свидетельство о смене моей девичьей фамилии на фамилию Х-мужа все апостилировано и переведено на французский язык во франции.Сейчас я на девичьей фамилии и все мои паспорта тоже . остался только мой аннулированный старый паспорт на фамилию Х-мужа с 3 французскими визами для посольства .А перевод с девичьей фамилию на фамилию Х-мужа у меня есть я его делала для замужества . круг замкнулся . спасибо всем . сейчас нужно разобраться и заполнить анкету и выезжать на этой недели в Киев .
Xelga вне форумов  
  #1837
Старое 13.10.2012, 16:02
Бывалый
 
Аватара для lara99999
 
Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Dnepropetrovsk - Marseille
Сообщения: 122
Я даже не собиралась переводить на французский разрешение на смену фамилии. Они ведь говорят на украинском в посольстве. А для Франции этот документ не нужен.
lara99999 вне форумов  
  #1838
Старое 13.10.2012, 16:26
Бывалый
 
Аватара для Xelga
 
Дата рег-ции: 27.11.2010
Откуда: Франция
Сообщения: 114
Посмотреть сообщениеlara99999 пишет:
Я даже не собиралась переводить на французский разрешение на смену фамилии. Они ведь говорят на украинском в посольстве. А для Франции этот документ не нужен.
он мне нужен будет позже во Франции когда я буду сына устраивать в лицей .
Xelga вне форумов  
  #1839
Старое 13.10.2012, 16:52
Бывалый
 
Аватара для lara99999
 
Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Dnepropetrovsk - Marseille
Сообщения: 122
[QUOTE=Xelga;1059944021]он мне нужен будет позже во Франции когда я буду сына устраивать в лицей .[/QUO

А я и не подумала - у меня ведь тоже много документов на прежнюю фамилию.
lara99999 вне форумов  
  #1840
Старое 13.10.2012, 17:04
Бывалый
 
Аватара для Xelga
 
Дата рег-ции: 27.11.2010
Откуда: Франция
Сообщения: 114
[QUOTE=lara99999;1059944041]
Посмотреть сообщениеXelga пишет:
он мне нужен будет позже во Франции когда я буду сына устраивать в лицей .[/QUO

А я и не подумала - у меня ведь тоже много документов на прежнюю фамилию.
я поставила на него штамп областного загса а потом апостить поставлю а перевод можно и во Франции сделать . или может и без апостиля просто перевод . у меня сын на другой фамилии в его свидетельстве о рождения я записана на фамилии бывшего мужа , вот и придется показывать эту справку что я его мама .Я хотела внести изменения в его свидетельстве о рождении я меняла сыну свидетельство о рождении на новый образец но мне не разрешили внести изменения на мою новую фамилию , к моему сожалению .
Xelga вне форумов  
  #1841
Старое 13.10.2012, 17:10
Бывалый
 
Аватара для lara99999
 
Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Dnepropetrovsk - Marseille
Сообщения: 122
У меня дочь замужем. Наверное мне еще сложнее будет доказать что она моя дочь.
lara99999 вне форумов  
  #1842
Старое 13.10.2012, 17:16
Бывалый
 
Аватара для Xelga
 
Дата рег-ции: 27.11.2010
Откуда: Франция
Сообщения: 114
Посмотреть сообщениеlara99999 пишет:
У меня дочь замужем. Наверное мне еще сложнее будет доказать что она моя дочь.
вам нужно взять справки о смене фамилии и все . у меня получилась пока 2 справки о смене фамилии . если я поменяю фамилию на фамилию моего мужа то мне будет нужна 3 справка что-бы доказать родство с детьми .
Xelga вне форумов  
  #1843
Старое 13.10.2012, 17:19
Бывалый
 
Аватара для lara99999
 
Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Dnepropetrovsk - Marseille
Сообщения: 122
Посмотреть сообщениеXelga пишет:
вам нужно взять справки о смене фамилии и все . у меня получилась пока 2 справки о смене фамилии . если я поменяю фамилию на фамилию моего мужа то мне будет нужна 3 справка что-бы доказать родство с детьми .
Вы хотите менять фамилию на фамилию мужа ? Я меняю только на девичью. На Украине я буду под своей фамилией и во Франции наверное по фамилии мужа. Хотя полной ясности в этом вопросе у меня нет.
lara99999 вне форумов  
  #1844
Старое 13.10.2012, 18:24
Бывалый
 
Аватара для Xelga
 
Дата рег-ции: 27.11.2010
Откуда: Франция
Сообщения: 114
Посмотреть сообщениеlara99999 пишет:
Вы хотите менять фамилию на фамилию мужа ? Я меняю только на девичью. На Украине я буду под своей фамилией и во Франции наверное по фамилии мужа. Хотя полной ясности в этом вопросе у меня нет.
Я не очень хочу опять менять но он хочет что-бы у меня была двойная фамилия хотя бы во Франции. в Италии женщины всегда остаются на своей фамилии по рождению.вы уже сдавали доки на визу жены , а то я сейчас буду заполнять анкету и у меня возникают вопросы с 19 пункта .
Xelga вне форумов  
  #1845
Старое 13.10.2012, 18:24
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
Слушайте, что вы себе голову этими фамилиями морочите?
Хельга, Если у вас паспорт на девичьей, то и предоставите девичью. Не делайте переводов, т.к. эта справка 100500 лет в жизни вам не пригодится! Опять же, максимум для сына, и то я не уверена. Если вдруг случится потребность вселенского масштаба-сделаете. Во Франции вы будете жить в документах с таким видом: "Maria Ivanova epouse Coucou", Все! Захотите, будете мадам Иванова, захотите- мадам Куку!
Лара, у вас уже взрослая дочь. Если будете ее приглашать в качестве гостя, то сможете писать ее нынешнюю фамилию и указывать степень родства по нисходящей линии. О воссоединении можно бы было говорить, если бы она была несовершеннолетняя.
Хельга, повторюсь, тот перевод, что вы делали у себя дома не подошел, потому что его делал некомпетентный человек. Юрий Яковлевич Нежурбида- грамотный специалист. Ни разу я не слышала, что он криво делал нам переводы. Мы уже много лет с ним сотрудничаем, если можно так выразиться. Так что не совсем обязательно для того, чтобы сделать перевод, ждать уезда во Францию. Вы для сына можете сделать ту саму справку о том, что вы мать, что была смена фамилии, как вы сами говорили. Но, когда ваш сын приедет и будет с вами жить, у него возможно будет тоже карта ВНЖ, в которой, если он несовершеннолетний, будет ваша роспись, с указанием, что вы его мать. Что-то таке +/-
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
  #1846
Старое 13.10.2012, 18:27
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
Посмотреть сообщениеXelga пишет:
Я не очень хочу опять менять но он хочет что-бы у меня была двойная фамилия хотя бы во Франции. в Италии женщины всегда остаются на своей фамилии по рождению.вы уже сдавали доки на визу жены , а то я сейчас буду заполнять анкету и у меня возникают вопросы с 19 пункта .
что в пункте 19? я уже забыла. Во Франции женщины тоже остаются со своими фамилиями. И вы преспокойно можете называться двойной фамилией. Моя сестра пользовалась, что своей, то мужа, то сразу 2 писала. Все всё получали, принимали и никто не взрывал мозг подобной проблемой
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
  #1847
Старое 13.10.2012, 18:34
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
В 19 пункте- если вы когда либо имели КДС, то напишите даты от и до. Но, скорее всего вы ее не имели, поэтому ничего не писать
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
  #1848
Старое 13.10.2012, 18:36
Бывалый
 
Аватара для lara99999
 
Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Dnepropetrovsk - Marseille
Сообщения: 122
Посмотреть сообщениеXelga пишет:
вы уже сдавали доки на визу жены , а то я сейчас буду заполнять анкету и у меня возникают вопросы с 19 пункта .
Я уже сдавала и не сдала по причине перемены фамилии. Анкету я скачала с сайта, но потом пошла к женщине напротив посольства - Ирина Викторовна ее зовут и она взяла совсем другую анкету, вернее другой бланк. Пункт 17,18, 19 и 20 остались незаполненными. Я уже второй раз к ней обращаюсь - очень удобно. она все подскажет и расскажет. т. 050 683-49-11. Цена невысокая. И полная уверенность что в анкете все правильно.
lara99999 вне форумов  
  #1849
Старое 13.10.2012, 18:38
Бывалый
 
Аватара для Xelga
 
Дата рег-ции: 27.11.2010
Откуда: Франция
Сообщения: 114
Посмотреть сообщениеOlaBola пишет:
Слушайте, что вы себе голову этими фамилиями морочите?
Хельга, Если у вас паспорт на девичьей, то и предоставите девичью. Не делайте переводов, т.к. эта справка 100500 лет в жизни вам не пригодится! Опять же, максимум для сына, и то я не уверена. Если вдруг случится потребность вселенского масштаба-сделаете. Во Франции вы будете жить в документах с таким видом: "Maria Ivanova epouse Coucou", Все! Захотите, будете мадам Иванова, захотите- мадам Куку!
Лара, у вас уже взрослая дочь. Если будете ее приглашать в качестве гостя, то сможете писать ее нынешнюю фамилию и указывать степень родства по нисходящей линии. О воссоединении можно бы было говорить, если бы она была несовершеннолетняя.
Хельга, повторюсь, тот перевод, что вы делали у себя дома не подошел, потому что его делал некомпетентный человек. Юрий Яковлевич Нежурбида- грамотный специалист. Ни разу я не слышала, что он криво делал нам переводы. Мы уже много лет с ним сотрудничаем, если можно так выразиться. Так что не совсем обязательно для того, чтобы сделать перевод, ждать уезда во Францию. Вы для сына можете сделать ту саму справку о том, что вы мать, что была смена фамилии, как вы сами говорили. Но, когда ваш сын приедет и будет с вами жить, у него возможно будет тоже карта ВНЖ, в которой, если он несовершеннолетний, будет ваша роспись, с указанием, что вы его мать. Что-то таке +/-
я в своем сообщении И словом не обмолвилась что мне делал перевод ваш упомянутый СУПЕР переводчик .так что вы зря обиделись . мне делала перевод ТКА..... О.М . БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ
Xelga вне форумов  
  #1850
Старое 13.10.2012, 18:41
Бывалый
 
Аватара для Xelga
 
Дата рег-ции: 27.11.2010
Откуда: Франция
Сообщения: 114
Посмотреть сообщениеOlaBola пишет:
В 19 пункте- если вы когда либо имели КДС, то напишите даты от и до. Но, скорее всего вы ее не имели, поэтому ничего не писать
А что такое КДС
Xelga вне форумов  
  #1851
Старое 13.10.2012, 18:44
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
Xelga, Я совершенно не обиделась, так как мне все равно. А я и не говорила, что вам его делал этот как вы говорите мой супер переводчик. Поэтому о внимательности вы зря. Я вам всего навсего посоветовала переводчика, которого одобряет посольство и потом вы можете без боязни наличия ошибок использовать во Франции. Но, ради Бога, делайте, как вы считаете
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
  #1852
Старое 13.10.2012, 18:47
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
Посмотреть сообщениеXelga пишет:
А что такое КДС
Вид на жительство. В случае вопроса там было указано, по-моему titre de sejour, что, в принципе, если не вдаваться в подробности одно и тоже. Карта на год, карта на 10 лет и тп
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
  #1853
Старое 13.10.2012, 18:57     Последний раз редактировалось Xelga; 13.10.2012 в 18:58.. Причина: дописать
Бывалый
 
Аватара для Xelga
 
Дата рег-ции: 27.11.2010
Откуда: Франция
Сообщения: 114
Посмотреть сообщениеOlaBola пишет:
Xelga, Я совершенно не обиделась, так как мне все равно. А я и не говорила, что вам его делал этот как вы говорите мой супер переводчик. Поэтому о внимательности вы зря. Я вам всего навсего посоветовала переводчика, которого одобряет посольство и потом вы можете без боязни наличия ошибок использовать во Франции. Но, ради Бога, делайте, как вы считаете
да спасибо но для посольства мне уже не нужно делать перевод этого сертификата а в разрешении для вывоза сына на постоянное место проживания я уже написана как мать на мою девичью фамилию .
Xelga вне форумов  
  #1854
Старое 13.10.2012, 19:02
Бывалый
 
Аватара для Xelga
 
Дата рег-ции: 27.11.2010
Откуда: Франция
Сообщения: 114
Я хотела бы связаться с теми женщинами которые сейчас заполняют анкету на долгосрочную визу жены французского гражданина и в ближайшие дни будут в посольстве . могу написать свой мобильный или дать скайп для быстрого общения .
Xelga вне форумов  
  #1855
Старое 13.10.2012, 19:03
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
Посмотреть сообщениеXelga пишет:
да спасибо но для посольства мне уже не нужно делать перевод этого сертификата а в разрешении для вывоза сына на постоянное место проживания я уже написана как мать на мою девичью фамилию .
Минус одна проблема! Жизнь налаживается
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
  #1856
Старое 14.10.2012, 20:06     Последний раз редактировалось Xelga; 14.10.2012 в 20:12.. Причина: не дописала
Бывалый
 
Аватара для Xelga
 
Дата рег-ции: 27.11.2010
Откуда: Франция
Сообщения: 114
Подскажите сейчас заполняю анкету
24. Будете ли вы учиться во Франции? OUI или NON – отметить крестиком.
Если да, то где (указать название и адрес учебного заведения, на учебу в котором вы имеете предзапись).я записана на курсы французского языка или это не относиться к учебе ?
и пункт 26 Каковы будут средства вашего проживания во Франции?
на содержании мужа
пункт 27 о наличии родственников во Франции , у меня только со стороны мужа родственники ,
и пункт 29 о проживании во франции больше 3 месяцев если посчитать все мои французские визы получается больше и что мне нужно расписывать сроки и где я находилась с указанием 4 адресов и писать все мои визы со сроками прибытия и убытия ?
Xelga вне форумов  
  #1857
Старое 14.10.2012, 21:46
Бывалый
 
Аватара для Gorchitsa
 
Дата рег-ции: 31.03.2011
Откуда: Aix-en-Provence
Сообщения: 139
24. А где и какого вида курсы? Если при университете на год, например, то да, указывайте.
26. À la charge de mon mari. Наверное.
27. Нет, родственников во Франции у Вас нет.
28. Речь идет о проживании во Франции более 90 дней подряд.
Gorchitsa вне форумов  
  #1858
Старое 14.10.2012, 22:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.11.2009
Сообщения: 1.031
Посмотреть сообщениеlara99999 пишет:
Я даже не собиралась переводить на французский разрешение на смену фамилии. Они ведь говорят на украинском в посольстве. А для Франции этот документ не нужен.
Это разрешение вам понадобится во Франции, если ваш паспорт не на вашу девичью фамилию
Посмотреть сообщениеOlaBola пишет:
Мы уже много лет с ним сотрудничаем, если можно так выразиться. Так что не совсем обязательно для того, чтобы сделать перевод, ждать уезда во Францию. Вы для сына можете сделать ту саму справку о том, что вы мать, что была смена фамилии, как вы сами говорили. Но, когда ваш сын приедет и будет с вами жить, у него возможно будет тоже карта ВНЖ, в которой, если он несовершеннолетний, будет ваша роспись, с указанием, что вы его мать. Что-то таке +/-
Во Франции французскую администрацию интересуют переводы только сделанные аккредитованными переводчиками во Франции, у них есть спец база этих переводчиков и определенная форма перевода и печать, сначала смотрят на эту печать, а потом на документ. Так что вполне вероятно, что во Франции придется переводить еще раз.
Несовершеннолетним документ для проживания во Франции не нужен, и нигде, кроме свидетельства о рождении, не будет фигурировать кто его мать. В детском проездном документе (если вы его сделаете, тоже не фигурируют родители, но для этой карты вы должны доказать что это ваш ребенок и вы легально находитесь в стране).
sunsmile вне форумов  
  #1859
Старое 14.10.2012, 23:22     Последний раз редактировалось Xelga; 14.10.2012 в 23:56.. Причина: дописать
Бывалый
 
Аватара для Xelga
 
Дата рег-ции: 27.11.2010
Откуда: Франция
Сообщения: 114
Посмотреть сообщениеGorchitsa пишет:
24. А где и какого вида курсы? Если при университете на год, например, то да, указывайте.
26. À la charge de mon mari. Наверное.
27. Нет, родственников во Франции у Вас нет.
28. Речь идет о проживании во Франции более 90 дней подряд.
нет я думаю вы не правы с 29 пунктом там написано QUELLE(S) DATES(S)' это означает прибывания во множественном числе несколько раз с датами прибывания и адресами .мне нужны точные ответы . и с пунктом 27 я не согласна . мой муж моя семья нам выдали в мерии семейную книгу Livret de famille. я думаю это значит он моя семья .
Xelga вне форумов  
  #1860
Старое 15.10.2012, 00:11
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
sunsmile, вы столько раз произнесли словосочетание "во Франции", что это уже звучит как заклинание какое-то))) Когда я говорила о том, что мы делали переводы и все было с ними нормально, и что повторно нам не говорили их переделывать или что-либо, то я, наверное, знала, что говорю. Эти доки уходили и в префектуру, и в университеты и тп. прекрасно учились, работали и жили! Если бы было нужно сделать какой-нибудь документ, необходимость которого появлялась именно вне дома, тогда- идите, переводите.
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
виза жены, собеседование, тест, украина


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Поступление в университет и тест на знание французского языка Le vent Учеба во Франции 5 31.01.2014 12:28
Тест на знание русского языка OkSanta Улыбнись! 25 18.12.2012 15:50
Тест на знание французского языка vlixap Учеба во Франции 1 11.02.2010 21:59
Сентябрьский тест на знание языка в Paris 2 Aurore Учеба во Франции 15 17.08.2006 17:55
Тест на знание французского в Centre de Civilisation Française (Paris IV) Felicita Учеба во Франции 9 26.05.2005 22:21


Часовой пояс GMT +2, время: 09:46.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX