Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 30.05.2012, 20:49
Мэтр
 
Аватара для Anutka123
 
Дата рег-ции: 28.03.2011
Откуда: Paris
Сообщения: 589
Да, B1. В досье Кампус Франс в "information d'etablissement" был указан B2.. Но говорили, также писали (здесь на форуме), что брали и с баллами ниже требуемых.
А экспертами я назвала преподавателей французского, среди которых 1 кандидат филологических наук.
Anutka123 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 30.05.2012, 20:57     Последний раз редактировалось Suliko; 30.05.2012 в 21:48..
Мэтр
 
Аватара для Suliko
 
Дата рег-ции: 13.11.2006
Сообщения: 2.432
Посмотреть сообщениеAnutka123 пишет:
Да, B1.
Это очень низкий уровень для поступления в Дофин. Даже институты намного проще Дофина не берут с таким уровнем языка.

Посмотреть сообщениеAnutka123 пишет:
В досье Кампус Франс в "information d'etablissement" был указан B2.
На сайте Дофина,на странице вашего мастера какой уровень указан?

Посмотреть сообщениеAnutka123 пишет:
А экспертами я назвала преподавателей французского, среди которых 1 кандидат филологических наук
Эти люди не могут являться экспертами в данном случае. Важно содержание работы,а они не могли его оценить,т.к. не являются специалистами по управлению персоналом (вроде Вы туда собирались).

Мне кажется.что приемная комиссия могла спокойно заподозрить,что Вы не сами писали работу,т.к. не имеете требуемого языкового уровня.


Посмотреть сообщениеAnutka123 пишет:
Срок приглашения на интервью вчера прошли, а приглашения всё нет.
Не совсем понятно. Ваше досье отобрали и Ваше рандеву было назначено на вчерашний день или Вы не получали вообще никаких известий из Дофина?
Suliko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 31.05.2012, 00:38
Мэтр
 
Аватара для Anutka123
 
Дата рег-ции: 28.03.2011
Откуда: Paris
Сообщения: 589
Посмотреть сообщениеSuliko пишет:
На сайте Дофина,на странице вашего мастера какой уровень указан?
B2
Anutka123 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 31.05.2012, 00:47
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
Anutka123, попробуйте написать responsable, но раз не прислали email, то значит не выбрали вас.
Flowerbomb вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 31.05.2012, 00:47
Мэтр
 
Аватара для Anutka123
 
Дата рег-ции: 28.03.2011
Откуда: Paris
Сообщения: 589
Посмотреть сообщениеSuliko пишет:
Эти люди не могут являться экспертами в данном случае. Важно содержание работы,а они не могли его оценить,т.к. не являются специалистами по управлению персоналом (вроде Вы туда собирались).
Меня интересовали мои орфографические и стилистические ошибки (может я неправильно понимаю, как надо писать texte argumentatif). За меня никто ничего не писал и не советовал, просто проверили ошибки и структуру текста. А по управлению персоналом я книжки читаю, оттуда лексика-терминология вся взята... А мысли СВОИ я высказываю САМА, никто за меня этого сделать не сможет... Меня только проверили.
Хотя одна преподавательница знакома с этой темой... Может, конечно, никто из них не эксперт в области упр.перс., но зато смогли оценить с точки зрения языка и грамотности. Я всё по 10-20 раз поправляла, прежде чем отдать на просмотр кому-то.
Реферат чем хорош: если на TCF надо уложиться во временные рамки (а мне этого не удалось... поэтому и баллов мало получила), то тут я могу всё по нескольку раз поправить, прежде чем распечатать и отдать. Поэтому такие письменные работы отражают мои знания языка лучше, чем тесты-экзамены.
Anutka123 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 31.05.2012, 00:52
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
Посмотреть сообщениеAnutka123 пишет:
Реферат чем хорош: если на TCF надо уложиться во временные рамки (а мне этого не удалось... поэтому и баллов мало получила), то тут я могу всё по нескольку раз поправить, прежде чем распечатать и отдать. Поэтому такие письменные работы отражают мои знания языка лучше, чем тесты-экзамены.
Anutka123, вы говорите прямо как профессионал, кем вы пока не являетесь
Flowerbomb вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 31.05.2012, 01:03     Последний раз редактировалось Anutka123; 31.05.2012 в 01:08..
Мэтр
 
Аватара для Anutka123
 
Дата рег-ции: 28.03.2011
Откуда: Paris
Сообщения: 589
Посмотреть сообщениеFlowerbomb пишет:
Anutka123, вы говорите прямо как профессионал, кем вы пока не являетесь
Надо же к этому стремиться (стать профессионалом) А значит надо хотя бы начинать мыслить как профессионал.
Что касается языка... Во всяком случае, тсф-дельф-дальф - для меня стресс и результат будет не такой, какой на самом деле мой уровень языка - результат экзамена будет ниже, чем мой уровень французского. Мне легче сессию в универе сдать, чем такие экзамены: к сессии вопросы дают, знаешь, в рамках каких тем готовиться и т.д. А на тсф и пр. не знаешь, чего ожидать.
Я лучше рефератом докажу свой уровень...
Anutka123 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 31.05.2012, 01:15
Мэтр
 
Аватара для Suliko
 
Дата рег-ции: 13.11.2006
Сообщения: 2.432
Посмотреть сообщениеAnutka123 пишет:
Поэтому такие письменные работы отражают мои знания языка лучше, чем тесты-экзамены.
Вы так действительно считаете? По моему мнению такие работы вообще не отражают знание языка,а отражают умение пользоваться словарем и умение найти людей,которые проверят или помогут.

Посмотреть сообщениеAnutka123 пишет:
Я лучше рефератом докажу свой уровень...
Вы должны рефератом не знание языка доказать,а знание темы!

Посмотреть сообщениеAnutka123 пишет:
А на тсф и пр. не знаешь, чего ожидать.
А в университете на занятиях так и будет: Вы же не знаете заранее о чем будет гвоорить преподаватель,Ваше дело - понять его слова,а это сделать невозможно с низким уровнем языка.

Мне кажется,что Вам стоит подождать еще один день и потом обязательно связаться с секретарем мастера (позвонить) и объяснить свою ситуацию.
Я не знаю как на Вашем мастере,но на моем мне давали на выбор даты и время для собеседования.
Или поищите в Инете французский форум,где на данный момент заседают абитуриенты Дофина в ожидании результатов и посмотрите получил ли кто-то ответ на этом мастере. Я в свое время именно так и делала
Suliko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 31.05.2012, 07:48
Мэтр
 
Аватара для Anutka123
 
Дата рег-ции: 28.03.2011
Откуда: Paris
Сообщения: 589
Посмотреть сообщениеSuliko пишет:
Вы так действительно считаете? По моему мнению такие работы вообще не отражают знание языка,а отражают умение пользоваться словарем и умение найти людей,которые проверят или помогут.
1.Не словарём, а литературой. Многие термины в словаре не найти (особенно словосочетание... слова по отдельности есть, а словосочетания может не оказаться). Да и как сказал мне репетитор, словарю не всегда можно доверять. Я стараюсь больше читать - вот где надо пополнять словарный запас. Желательно современное что-то, чтоб говорить современным языком. Очень ощущается разница между книгами 90-х годов и современными статьями (в журналах по упр-ию персоналом)и книгами.
И повторюсь: не помогал мне никто! Я просто спросила мнения: "Нормально работа написана, как Вы считаете?". Почитали, сказали мнение... Не более того. Если кто-то за меня будет что-то писать, как же я дальше буду писать эти работы, когда буду учиться (в любом вузе такое предстоит)? Да и мои мысли - это МОИ и точка.

Посмотреть сообщениеSuliko пишет:
Вы должны рефератом не знание языка доказать,а знание темы!
Ну я считаю, что нужно доказать рефератом и то, и другое. Хочется, чтоб это было нечто большее, чем просто реферат... Да и каково будет мнение, если реферат будет по содержанию отражать тему "в лучшем виде", но написан безграмотно?


Посмотреть сообщениеSuliko пишет:
А в университете на занятиях так и будет: Вы же не знаете заранее о чем будет гвоорить преподаватель,Ваше дело - понять его слова,а это сделать невозможно с низким уровнем языка.
Я спрашивала русских студентов - все в один голос говорят, что лекции записывали на диктофон (вне зависимости от уровня языка каждого!).
У меня возник вопрос (ответьте, пожалуйста! не оставьте без внимания): во фр.университетах сдают экзамены по лекциям или студенты сами должны читать всё подряд по теме? Дают ли вопросы к экзаменам или нет? Как вообще это всё проходит?

Посмотреть сообщениеSuliko пишет:
Мне кажется,что Вам стоит подождать еще один день и потом обязательно связаться с секретарем мастера (позвонить) и объяснить свою ситуацию.
Я не знаю как на Вашем мастере,но на моем мне давали на выбор даты и время для собеседования.
Или поищите в Инете французский форум,где на данный момент заседают абитуриенты Дофина в ожидании результатов и посмотрите получил ли кто-то ответ на этом мастере. Я в свое время именно так и делала
Завтра попробую написать им... Нашла адреса электронки двух респонсабл.
По поводу дат и времени собеседования - я скопировала с сайта: 7 и 8 июня (см.выше).
Видать, для всех одинаково (для французов и иностранцев в смысле).
А Вы получили приглашение в срок или они запоздали?
А по поводу форума - спасибо, посмотрю...
Anutka123 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 31.05.2012, 11:53
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
Посмотреть сообщениеAnutka123 пишет:
И повторюсь: не помогал мне никто! Я просто спросила мнения: "Нормально работа написана, как Вы считаете?". Почитали, сказали мнение... Не более того. Если кто-то за меня будет что-то писать, как же я дальше буду писать эти работы, когда буду учиться (в любом вузе такое предстоит)? Да и мои мысли - это МОИ и точка.
Хорошо, но зачем на инфрансе это кому-то доказывать?
Посмотреть сообщениеAnutka123 пишет:
Я спрашивала русских студентов - все в один голос говорят, что лекции записывали на диктофон (вне зависимости от уровня языка каждого!).
У меня возник вопрос (ответьте, пожалуйста! не оставьте без внимания): во фр.университетах сдают экзамены по лекциям или студенты сами должны читать всё подряд по теме? Дают ли вопросы к экзаменам или нет? Как вообще это всё проходит?
Нужно читать и много читать, "билетов" как в России нет, темы для изучения тоже не дают. То есть, конечно, темы - это и есть курс, но там далеко не все. Очень мало теории, обычно какие-нибудь étude de cas, где нужно применять знания из всех отраслей, не только, например, RH и sociologie, но сюда же, например, сделать pest анализ чего-то, посчитать возможную прибыль с проекта или что-то другое. Пример спонтанный, но вы поняли идею
Flowerbomb вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 31.05.2012, 13:55
Мэтр
 
Аватара для Anutka123
 
Дата рег-ции: 28.03.2011
Откуда: Paris
Сообщения: 589
Посмотреть сообщениеFlowerbomb пишет:
Нужно читать и много читать, "билетов" как в России нет, темы для изучения тоже не дают. То есть, конечно, темы - это и есть курс, но там далеко не все. Очень мало теории, обычно какие-нибудь étude de cas, где нужно применять знания из всех отраслей, не только, например, RH и sociologie, но сюда же, например, сделать pest анализ чего-то, посчитать возможную прибыль с проекта или что-то другое. Пример спонтанный, но вы поняли идею
Спасибо.
Ясно... Короче, нужно ещё угадать, что читать... А то начитаюсь книг, но не тех, что надо...
А как в Дофине с библиотеками? Вы же не в интернете всё читали? Из каких источников брали?
Anutka123 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 31.05.2012, 13:27
Мэтр
 
Аватара для Suliko
 
Дата рег-ции: 13.11.2006
Сообщения: 2.432
Посмотреть сообщениеAnutka123 пишет:
И повторюсь: не помогал мне никто! Я просто спросила мнения: "Нормально работа написана, как Вы считаете?". Почитали, сказали мнение... Не более того. Если кто-то за меня будет что-то писать, как же я дальше буду писать эти работы, когда буду учиться (в любом вузе такое предстоит)? Да и мои мысли - это МОИ и точка.
Вы главное успокойтесь (не совсем понятно почему вы так резко реагируете на все сообщения,люди,между прочим,отвечают на ваши вопросы,а могли бы просто пройти мимо,им нет никакого интереса Вам помогать),как Вы понимаете мне и остальным форумчанам абсолютно все равно кто писал Вашу работу. Я высказала свои мысли (и думаю,что многие с ними согласятся) о работе написанной без единой ошибки абитуриентом,в которого низкий уровень языка.

Посмотреть сообщениеAnutka123 пишет:
Я спрашивала русских студентов - все в один голос говорят, что лекции записывали на диктофон
И что Вам даст диктофон? Вы же и при прослушивании опять не поймете незнакомые слова. Лекция длится 3 часа,допустим 3 часа на заново прослушать,Вы представляете сколько еще надо времени,чтобы найти все незнакомые слова в словаре? А таких лекций за день ни одна,а намного больше. Когда Вы учиться будете? А это Дофин,там с Вами никто возиться не будет,плюс французы из Вашей группы не очень будут рады совместным работам с Вами (и их можно понять).
Мне кажется,что Вы считаете,что вам тут все зла желают. Вы поймите,что никто вам в теме не конкурент и Вам просто объясняют,что в ВУЗе такого уровне учиться очень сложно даже французам.

Посмотреть сообщениеAnutka123 пишет:
Дают ли вопросы к экзаменам или нет?
Не дают вопросов. Вопросы могут быть даже из дополнительной литературы,которую преподаватель просто посоветовал или из темы,которую сказал самим дополнительно посмотреть и изучить.

Посмотреть сообщениеAnutka123 пишет:
А Вы получили приглашение в срок или они запоздали?
Не опаздывали

Посмотреть сообщениеAnutka123 пишет:
Завтра попробую написать им... Нашла адреса электронки двух респонсабл.
Зачем писать? Звоните! Сейчас у них итак много работы и никакой гарантии,что Ваш мейл будет замечен нет,а у вас всего неделя до начала собеседования.
Suliko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 31.05.2012, 14:24
Мэтр
 
Аватара для Anutka123
 
Дата рег-ции: 28.03.2011
Откуда: Paris
Сообщения: 589
Посмотреть сообщениеSuliko пишет:
Вы главное успокойтесь (не совсем понятно почему вы так резко реагируете на все сообщения,люди,между прочим,отвечают на ваши вопросы,а могли бы просто пройти мимо,им нет никакого интереса Вам помогать),как Вы понимаете мне и остальным форумчанам абсолютно все равно кто писал Вашу работу. Я высказала свои мысли (и думаю,что многие с ними согласятся) о работе написанной без единой ошибки абитуриентом,в которого низкий уровень языка.
Я извиняюсь, если чем-то обидела... Я просто хочу, чтобы меня правильно поняли.
Ошибки, не скрою, были, но это мелочь... Отпечатки какие-нибудь и пр.
У меня голова опухла с этим рефератом, что я уже не осознавала, не замечала ошибок возможных... Вот и решила отдать, чтоб проверили "на свежую голову"... Со стороны всё ж лучше виднее...
Но зато теперь я знаю, как писать эти аргументативные тексты.



Посмотреть сообщениеSuliko пишет:
И что Вам даст диктофон? Вы же и при прослушивании опять не поймете незнакомые слова. Лекция длится 3 часа,допустим 3 часа на заново прослушать,Вы представляете сколько еще надо времени,чтобы найти все незнакомые слова в словаре?
Хм... интересно, а как же другие прослушивали столько лекций на диктофоне? Я планирую прослушивать потом (с паузами) и записать потом в тетрадь, а потом читать, хоть 100 раз...
Да, я уже представила, сколько времени это будет занимать.


Посмотреть сообщениеSuliko пишет:
А таких лекций за день ни одна,а намного больше. Когда Вы учиться будете? А это Дофин,там с Вами никто возиться не будет,плюс французы из Вашей группы не очень будут рады совместным работам с Вами (и их можно понять).
И сколько лекций в день? Если 1 лекция=3 часа, то это часов 12 надо, чтоб все лекции прослушать... Даже рабочий день - и то меньше. Все ли выдерживают по 12 часов лекций в день?


Посмотреть сообщениеSuliko пишет:
Мне кажется,что Вы считаете,что вам тут все зла желают. Вы поймите,что никто вам в теме не конкурент и Вам просто объясняют,что в ВУЗе такого уровне учиться очень сложно даже французам.
У меня сложилось впечатление, что все такие умные-заумные и я одна тут такая тупая...
Да, в Дофине сложно учиться - все говорят в один голос. Скажите тогда, а где легко? Такого вуза просто НЕТУ! Везде сложно... Я не жду, что где-то мне будет легко. И дело тут не в языке... Франция, как я выясняю уже сейчас - другая структура образования, точнее - учебного процесса. Я что-то уже разнюхала на эту тему и ещё пытаюсь узнать и понять...



Посмотреть сообщениеSuliko пишет:
Не дают вопросов. Вопросы могут быть даже из дополнительной литературы,которую преподаватель просто посоветовал или из темы,которую сказал самим дополнительно посмотреть и изучить.
А что такое экзамен во французском понимании? Интервью только (с ходу, без подготовки, отвечать на поставленные вопросы)?
И могут ли быть вопросы из какой-нибудь "левой" литературы (то есть эту литературу никто не советовал или сказал прочитать)? Как вообще определить рамки, в которых будет проходить экзамен?





Посмотреть сообщениеSuliko пишет:
Зачем писать? Звоните! Сейчас у них итак много работы и никакой гарантии,что Ваш мейл будет замечен нет,а у вас всего неделя до начала собеседования.
Ок, могу позвонить...
Да, бывало такое, что ни ответа, ни привета... Французам это свойственно. К этому надо просто привыкнуть... Но в любом случае, ответы из вузов должны быть к 30 июня.
Вопросы на собеседовании будут касаться письменной работы или мотивации, проф.проекта и пр.? (если меня ещё пригласят, правда)
Anutka123 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 31.05.2012, 00:57
Мэтр
 
Аватара для Anutka123
 
Дата рег-ции: 28.03.2011
Откуда: Paris
Сообщения: 589
Посмотреть сообщениеSuliko пишет:
Не совсем понятно. Ваше досье отобрали и Ваше рандеву было назначено на вчерашний день или Вы не получали вообще никаких известий из Дофина?
Вот тогда скопирую лучше с сайта...
Les résultats de la commission pédagogique seront communiqués par courrier vers le 28 mai 2012.
Les résultats de l'admissibilité (pour l'entretien)seront communiqués par e-mail vers le 29 mai 2012 (Un courrier postal suivra).
Les entretiens auront lieu les 7 et 8 juin 2012.

Это со страницы моей специальности...
Как видите, написано (2-й абзац) "...к 29 мая". А сегодня уже... срок-то уже вышел... А ОТВЕТА НЕТ!
Если бы был отказ, тогда они должны отразить это в досье Кампус Франс. Но там тоже ответа нет...(но мне этого не хочется, если честно).
Anutka123 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Поступление на подготовительный фак-т в универ (Paris) Aridni Учеба во Франции 1 03.04.2010 15:07
Groupe Paris Tech: поступление и процесс учебы Parapluie Учеба во Франции 5 11.01.2010 16:02
Paris Dauphine в Санкт-Петербурге gorlastik Учеба во Франции 19 28.08.2006 13:34
Dauphine Campanule Учеба во Франции 4 04.10.2004 12:56
В Dauphine на 3 цикл Chernomor Учеба во Франции 11 17.08.2003 20:43


Часовой пояс GMT +2, время: 22:25.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX