Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 13.02.2012, 20:05
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Рощупкина нам друг и товарищ
Если более конкретное, ограниченное простанство, тогда dans, в остальных à, en

Je visite une exposition au musée. J'ai loué une chambre trois jours à l'hôtel.-нет конкретики в каком музее и в каком отеле.
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 13.02.2012, 20:12
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.02.2010
Сообщения: 238
Alena_Minsk, да тогда почему не je visite une exposition EN musée?
khadidga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 13.02.2012, 20:47
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Посмотреть сообщениеkhadidga пишет:
Alena_Minsk, да тогда почему не je visite une exposition EN musée?
Хороший вопрос. И ответа я на него не знаю.

Зато в примечаниях Рощупкиной написано:dans une rue, dans une allée, dans une avenue, mais sur une route, sur un chemin, sur un boulevard, sur la chaussée, sur le trottoir, sur une place
s'asseoir sur une chaise, sur un banc, mais dans un fauteuil (mais elle est assise aux fauteuils d'orchestre), dans l'herbe, par terre
dans l'escalier, sur le palier
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 13.02.2012, 23:30
Дебютант
 
Дата рег-ции: 12.02.2012
Сообщения: 16
Посмотреть сообщениеkhadidga пишет:
Alena_Minsk, да тогда почему не je visite une exposition EN musée?
почитайте тут:
перейти
Mike67 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 14.02.2012, 11:29
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Посмотреть сообщениеMike67 пишет:
почитайте тут:
перейти
Понравилось здесь вот это:

Предлог en может выражать способ передвижения в закрытом пространстве: en train
Примечание, в открытом нужно вот так: au vélo, à pied

Но тут же есть пример с предлогом par

Il est venu par le tain de soir
Почему в одном случае нужно en , а в другом par ?


p.s. по большому счету эта сслыка так и не объяснила почему в одом случае мы используем en , а в другом другие предлоги. Здесь только когда используется предлог en , но и в этих же случаях использоваться могут и другие.
Je vais en France. Je vais à Paris.
Вот в чем проблема
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 14.02.2012, 00:15     Последний раз редактировалось Ивушка; 14.02.2012 в 01:18.. Причина: дополнение
Дебютант
 
Дата рег-ции: 17.07.2011
Сообщения: 81
Посмотреть сообщениеkhadidga пишет:
Alena_Minsk, да тогда почему не je visite une exposition EN musée?
По-моему, подразумевается название места, куда можно совершить движение - "aller a" ( a+le) - как бы редуцированное управление глагола, или обозначение направления движения,

в то время как "EN" при обозначении места (-обстоятельства места) употребляется при использовании имени существительного женского рода.
Очень схематично вот здесь: http://www0.hku.hk/french/starters/s...epositions.htm

(Некоторые считают, что, в противопоставление предлогу "DANS", обозначающему статическое пространственное положение, в смысле "EN" имеется не только более широкая пространственная, но иногда - временная составляющая. "Le bouquet est dans la voiture, mais en stock, en ville)
cм Лярусс
Dans / en. Ces deux prépositions de sens proche s'emploient souvent l'une pour l'autre. Toutefois, dans marque de manière plus précise l'idée de limite à l'intérieur de laquelle se situe une chose, une personne, un fait, une action. Devant le nom d'un lieu déterminé, on emploie plutôt dans : il habite dans la ville (= dans la ville même et non pas dans ses faubourgs ou dans sa banlieue) ; mais : il a pris un studio en ville (quelque part dans la ville, dans un lieu indéterminé de la ville).

En est employé dans un certain nombre d'expressions toutes faites, de préférence à dans : en l'état, en la matière, en l'occurrence, en présence de, en l'absence de, en ce moment, en nom propre, etc.
Dans / en devant un nom de lieu.

Devant un nom de ville, on emploie dans : dans Paris, dans Reims, dans Marseille.

Devant les noms de régions et devant les noms de pays féminins ou commençant par une voyelle, on emploie en : habiter en France, en Chine, en Uruguay, en Picardie, en Champagne, en Périgord.
Mais si ce nom est précédé de l'article, on emploie dans : voyager dans toute la France, dans la Champagne pouilleuse, dans le Périgord noir..

Dans / en devant un nom de département français - отдельная песня.


И еще, хочется все же добавить, несмотря на такой длинный текст, что с музеями выражение как-то устоялось, потому что имеенно "~идти~ куда?" - направление движения, - поэтому -a- au (x) musee(s), в то время как "где?" (в смысле помещения) - употребляют и dans (но не en): "Vous pouvez choisir n'importe quelle rubrique pour vous introduire officiellement dans ce musée".
Единственное, что можно представить с предлогом EN+musee - это смысл музей как род деятельности - область знания, изучения, работы, напр. Un stage en musée est inclus dans le cursus de BA, uniquement dans le cadre du renforcement pour un pilier principal en histoire de l'art à 90 crédits (valeur du stage: 5 crédits) - по аналогии -(см. Лярусс) Indique le domaine d'exercice d'une profession : Un ingénieur en électronique.
Ивушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 14.02.2012, 11:31
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Посмотреть сообщениеИвушка пишет:
Единственное, что можно представить с предлогом EN+musee - это смысл музей как род деятельности - область знания, изучения, работы, напр. Un stage en musée est inclus dans le cursus de BA, uniquement dans le cadre du renforcement pour un pilier principal en histoire de l'art à 90 crédits (valeur du stage: 5 crédits) - по аналогии -(см. Лярусс) Indique le domaine d'exercice d'une profession : Un ingénieur en électronique.
Сложно все же это переварить, а использывать на практике еще сложнее
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите найти курсы французского языка Iren Учеба во Франции 15 21.08.2013 02:11
Помогите с выбором курсов французского языка pioneerko Учеба во Франции 1 19.02.2011 18:53
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка YulichkaS Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 04.01.2004 12:28
Помогите найти информацию о истории Французского языка! Yumik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 14.12.2003 15:04
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка Jeanne Французский язык - вопросы изучения и преподавания 29 29.04.2002 10:56


Часовой пояс GMT +2, время: 16:11.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX