Представьте себе я тоже оказался в подобной ситуации. Я сейчас уже в России со своим французским дипломом (doctorat) без апостиля.
А все потому, что в ВАК (Российский орган, занимающийся приравниванием дипломов) нормально не объяснили что нужно для процедуры приравнивания. Еще пару лет назад было сказано: "Нужна копия диплома переведенная и заверенная + переведенная на русский язык диссертация". Это правильно! НО кто бы тогда мог подумать, что для перевода диплома и заверения перевода нужен апостиль на дипломе! А в ВАК по телефону про это не было ни слова! И только, когда я позвонил и сказал, что я вернулся защищенный с дипломом меня спросили: "А апостиль вы поставили??". Мало того, что в течение двух недель им нужно звонить чтобы дозвониться, так еще и ответить нормально не могут. Теперь такие проблемы.
Из сообщения Nadine ясно, что можно попробовать решить проблему по почте. Я написал в соответствующий cour d`appel и жду ответа. Может кто еще поделится опытом решения проблемы?
|