Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 25.03.2011, 01:37
Новосёл
 
Дата рег-ции: 25.03.2011
Сообщения: 3
Друзья! Привет всем! Я новичок!

Прошу как можно скорее мне ответить на парочку простых вопросов.

Ситуация такая: я учусь сейчас в магистратуре ВУЗа, который сотрудничает с Францией и имеет программу двойных дипломов.
Очень хочу туда поехать поучиться. В камюсфранс уже почти все заполнил, хотя на стипендию не особо претендую.
Так вот! Два маленьких, но важных вопроса:

первый крамольный! Что если я по-французски не парле (на уровне новичка только) и мотивационное письмо и проекты заполнил на аглицком?

2. нужно ли мне вообще напрягаться, если стипендия не нужна. Обучение в любом случае будет оплачено ведь..
Прокомментируйте или дайте пару советов, s'il vous plait!
Буду очень признателен!
Pavel20 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 25.03.2011, 15:32
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Посмотреть сообщениеPavel20 пишет:
Что если я по-французски не парле (на уровне новичка только) и мотивационное письмо и проекты заполнил на аглицком?
Это зависит от вашей программы. Если она на английском, то почему бы и нет.
А если на французском, что логично во Франции, то как вы учиться будете, не то что письма мотивационные писать?
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 25.03.2011, 17:36
Новосёл
 
Дата рег-ции: 25.03.2011
Сообщения: 3
Спасибо!

на самом деле большинство предметов должно быть на английском, но как на все это посмотрит посольство? Оно ведь на каком-то этапе должно выяснять детали учебного процесса? Или нет?
Pavel20 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 26.03.2011, 18:56
Дебютант
 
Дата рег-ции: 26.02.2011
Сообщения: 15
Всем привет!
Пишу мотивационное письмо на стипендию. Возник вопрос: надо ли указывать, свое материальное положение (например, не смогу покрыть все расходы на обучение, родители помочь не смогут) или же просто, что стипендия нужна для продолжения образования и больше причин не указывать?
В университете тоже надо заполнить форму про финансирование учебы, но письмо на стипендию я сначала отсылаю в университет (стипендия Ile-de-France), они уже потом сами отсылают в эту организацию со своими комментариями. Подскажите , пожалуйста, надо ли в форме про план финансирования учебы (для университета) указывать помимо того, что я подаю на стипендию для оплаты проживания и обучения наличие личных средств для оплаты учебы? И указывать ли, что возможна помощь родителей? Что собираюсь подрабатывать?
Или для успешного прохождения кандидатуры на стипендию человек не должен иметь за душой ни гроша?
maniachka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 26.03.2011, 19:11
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.744
maniachka, я думаю, что не стоит вдаваться в интимные детали материального положения. Стипендия Вам нужна для продолжения обучения. Точка. Всем и так понятно, какие расходы могут быть у студента и зачем ему нужны деньги

Лучше написать о том, какие перспективы Вам даст это обучение, а своем проф. проекте. Убедить, что стипендию Вам дадут (чего Вам искренне желаю) не для развлечения, а для дела, что Вы серьезный человек, который точно знает, чего хочет. Но для исполнения задуманного просто обязательно нужна стипендия (именно чтобы не подрабатывать, а все время посвятить учебе!). И родители здесь ни при чем, не все родители могут помогать (а если Ваши и могут, то дающим стипендию об этом знать необязательно).
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 26.03.2011, 19:24
Дебютант
 
Дата рег-ции: 26.02.2011
Сообщения: 15
Varka, большое спасибо за ответ!
То есть в форме плана финансирования для университета писать, что планирую получить стипендию и больше ничего не указывать?
maniachka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 26.03.2011, 19:30     Последний раз редактировалось maniachka; 26.03.2011 в 19:41..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 26.02.2011
Сообщения: 15
Просто я думаю, не может ли мне университет отказать в зачислении, если в плане финансирования я укажу только стипендию, а ее, предположим, не дадут?
maniachka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 26.03.2011, 20:10
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.744
Посмотреть сообщениеmaniachka пишет:
Просто я думаю, не может ли мне университет отказать в зачислении, если в плане финансирования я укажу только стипендию, а ее, предположим, не дадут?
По идее, университет должен зачислять по достижениям, а на что Вы будете жить, не совсем дело университета, этим занимаются другие люди.

Можете написать, что для финансирования учебы Вам пришлось бы подрабатывать, а родителям Вам помогать, но чтобы этого избежать (и посвящать все время учебе, а также не разорять родителей), Вы очень надеетесь на стипендию.
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 26.03.2011, 20:54
Дебютант
 
Дата рег-ции: 26.02.2011
Сообщения: 15
Varka, огромное Вам спасибо за помощь! Теперь мне все понятно
maniachka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 26.03.2011, 21:07
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.744
maniachka, не за что! Рада, что смогла донести идею
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 07.05.2011, 21:28
Новосёл
 
Дата рег-ции: 07.05.2011
Сообщения: 6
ого... я думала, что это востребовано как, допустим, международные отношение и т.д.
просто дальше теорией я заниматься не хочу точно, мне больше нравится работа с людьми, организация культурных проектов и все такое, работа в музее или что-то типа того меня не устраивает.
но, честно говоря, не узнавала какие специальности в даной сфере котируются...
не могли бы Вы подсказать, может я что-то еще поменяю...
Nimfadora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 07.05.2011, 21:39
Новосёл
 
Дата рег-ции: 07.05.2011
Сообщения: 6
или оценка антиквариата, я пишу диплом по атрибуции и экспертизе фарфора франции...
а не могли бы Вы подробнее написать о специальности Межкультурная коммуникация, где Вы учились и что там было, пожалуйста
Nimfadora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 07.05.2011, 22:08     Последний раз редактировалось Mashoulia; 07.05.2011 в 22:12..
Мэтр
 
Аватара для Mashoulia
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.186
Посмотреть сообщениеNimfadora пишет:
организация культурных проектов
Этим занимаются люди, обученные на Ingénieurie touristique
Посмотреть сообщениеNimfadora пишет:
оценка антиквариата, я пишу диплом по атрибуции и экспертизе фарфора франции
Поищите предложения работы с этим профилем, но имхо это очень редкая специализация. Моя подруга закончила универ по параллельной специальности керамология, а воз и ныне там...
Посмотреть сообщениеNimfadora пишет:
Межкультурная коммуникация, где Вы учились
Я училась в России, к французской действительности полученные знания не имеют никакого отношения...

Заканчиваю офф-топить, продумайте детально Ваши желания, долгосрочные и краткосрочные цели, реальные мотивации, и всё встанет на свои места! Удачи!
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные.
Mashoulia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 02.06.2011, 12:12
Мэтр
 
Аватара для 1988lutik
 
Дата рег-ции: 07.09.2010
Откуда: Paris
Сообщения: 641
Уважаемые форумчане! до 15 июня нужно послать документы. Кто-нибудь может немножко отредактировать, поправить ошибки. Буду очень признательна, тк сегодня или завтра буду отправлять досье


Madame, Monsieur,
Je voudrais apprendre de L3 ECONOMIE GESTION Enseignement à distance.
Cette formation est nécessaire pour moi, étant trilingue (russe, anglais et français) et ayant un bonne connaissance de la finance, je suis sur que ce que j'apprendrai m'ouvrira de nouvelles perspectives pour moi ainsi que l'éducation européenne. L’ expérience professionnelle dans un tel domaine, est très appréciée en Russie.
J’ai choisi l'éducation en France grâce a ma connaissance de la langue française. en apprenant la langue d`un pays, on commence a apprendre plus sur sa culture, j'ai beaucoup appris sur la culture et l'histoire de France. Maintenant j’ai très envie d’en apprendre d’avantage et d’étudier en France.
Grâce a mes études en France je pourrais non seulement avancer dans ma carrière professionnelle, mais aussi approfondir mes connaissances de la culture de France.
J'ai ainsi perfectionné mon français en suivant des cours a l'ecole de la langue française à Toulouse et approfondis ma connaissance de la culture française en habitant plus d'une année au sein de la famille française.
Je mûris ce projet d'études dans votre Université depuis ma derniere année à l'Université de Russie.
Je serai heureuse de vous apporter lors de ce stage, mon dynamisme et mes compétences et reste à votre disposition afin de vous rencontrer pour vous énoncer les motivations qui m'animent.

Je vous prie de croire, Madame, Monsieur à l'expression de ma plus sincère considération.



Ma Signature
__________________
Пути Господеви неисповедимы
1988lutik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 02.06.2011, 13:10
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.744
1988lutik, срочно править!

Во-первых, из письма совершенно непонятно, где Вы и чем Вы сейчас занимаетесь.

Во-вторых, непонятно, почему Вас интересует ECONOMIE GESTION, Вы пишете в основном о Франции Непонятно, как Enseignement à distance поможет Вам получить expérience professionnelle dans un tel domaine и approfondir mes connaissances de la culture de France.

И план сильно хромает, точнее, его почти нету, все в кашу.


Попробуйте так (я пока не правлю Ваш французский), по частям, естественно, цифры не для письма, а для Вас:


Madame, Monsieur,

1. Вот здесь нужно написать, кто Вы вообще такая. Например, если студентка, то "Etudiante en ... à l'Université de ...", если уже закончили, то "Diplomée ...", je voudrais apprendre de (не, срочно убрать apprendre de, хотя бы intégrer la formation или подобное) L3 ECONOMIE GESTION Enseignement à distance (уточнить, в каком университете)

2. (Вот в этой части можете рассказывать о себе подробнее.)
Je mûris ce projet d'études dans votre Université depuis ma derniere année à l'Université de Russie (en Russie. И вот здесь неплохо бы побольше рассказать, чем же Вы там занимались и почему Вас интересует ECONOMIE GESTION, и поменьше о любви к Франции)J’ai choisi l'éducation en France grâce a ma connaissance de la langue française. en apprenant la langue d`un pays, on commence a apprendre plus sur sa culture, j'ai beaucoup appris sur la culture et l'histoire de France. J'ai ainsi perfectionné mon français en suivant des cours a l'ecole de la langue française à Toulouse et approfondis ma connaissance de la culture française en habitant plus d'une année au sein de la famille française. Maintenant j’ai très envie d’en apprendre d’avantage et d’étudier en France. Одно и то же говорите два раза, нужно убрать одно из выделенных жирным предложений.

3. (В этой части о том, что Вам даст это образование)
étant trilingue (russe, anglais et français) et ayant un bonne connaissance de la finance, je suis sur que ce que j'apprendrai m'ouvrira de nouvelles perspectives pour moi ainsi que l'éducation européenne. L’ expérience professionnelle dans un tel domaine, est très appréciée en Russie.

Grâce a mes études en France je pourrais non seulement avancer dans ma carrière professionnelle, mais aussi approfondir mes connaissances de la culture de France.

Je serai heureuse de vous apporter lors de ce stage, mon dynamisme et mes compétences et reste à votre disposition afin de vous rencontrer pour vous énoncer les motivations qui m'animent.


Перепишите, просидев больше часа , и если хотите, потом присылайте мне в личку, поправим французский.
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 02.06.2011, 13:20
Мэтр
 
Аватара для 1988lutik
 
Дата рег-ции: 07.09.2010
Откуда: Paris
Сообщения: 641
Посмотреть сообщениеVarka пишет:
1988lutik, срочно править!

Во-первых, из письма совершенно непонятно, где Вы и чем Вы сейчас занимаетесь.

Во-вторых, непонятно, почему Вас интересует ECONOMIE GESTION, Вы пишете в основном о Франции Непонятно, как Enseignement à distance поможет Вам получить expérience professionnelle dans un tel domaine и approfondir mes connaissances de la culture de France.

И план сильно хромает, точнее, его почти нету, все в кашу.


Попробуйте так (я пока не правлю Ваш французский), по частям, естественно, цифры не для письма, а для Вас:


Madame, Monsieur,

1. Вот здесь нужно написать, кто Вы вообще такая. Например, если студентка, то "Etudiante en ... à l'Université de ...", если уже закончили, то "Diplomée ...", je voudrais apprendre de (не, срочно убрать apprendre de, хотя бы intégrer la formation или подобное) L3 ECONOMIE GESTION Enseignement à distance (уточнить, в каком университете)

2. (Вот в этой части можете рассказывать о себе подробнее.)
Je mûris ce projet d'études dans votre Université depuis ma derniere année à l'Université de Russie (en Russie. И вот здесь неплохо бы побольше рассказать, чем же Вы там занимались и почему Вас интересует ECONOMIE GESTION, и поменьше о любви к Франции)J’ai choisi l'éducation en France grâce a ma connaissance de la langue française. en apprenant la langue d`un pays, on commence a apprendre plus sur sa culture, j'ai beaucoup appris sur la culture et l'histoire de France. J'ai ainsi perfectionné mon français en suivant des cours a l'ecole de la langue française à Toulouse et approfondis ma connaissance de la culture française en habitant plus d'une année au sein de la famille française. Maintenant j’ai très envie d’en apprendre d’avantage et d’étudier en France. Одно и то же говорите два раза, нужно убрать одно из выделенных жирным предложений.

3. (В этой части о том, что Вам даст это образование)
étant trilingue (russe, anglais et français) et ayant un bonne connaissance de la finance, je suis sur que ce que j'apprendrai m'ouvrira de nouvelles perspectives pour moi ainsi que l'éducation européenne. L’ expérience professionnelle dans un tel domaine, est très appréciée en Russie.

Grâce a mes études en France je pourrais non seulement avancer dans ma carrière professionnelle, mais aussi approfondir mes connaissances de la culture de France.

Je serai heureuse de vous apporter lors de ce stage, mon dynamisme et mes compétences et reste à votre disposition afin de vous rencontrer pour vous énoncer les motivations qui m'animent.


Перепишите, просидев больше часа , и если хотите, потом присылайте мне в личку, поправим французский.
Спасибо огромное! В последний момент надумала все-таки послать документы. нужно,что 15 июня документы лежали на столе. я сейчас в течение часа Вам пришлю на проверку. может даже меньше. Спасибо! Спасибо! Спасибо!
__________________
Пути Господеви неисповедимы
1988lutik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 02.06.2011, 12:45
Мэтр
 
Аватара для Vico
 
Дата рег-ции: 02.05.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 1.164
1988lutik, из этого письма я не поняла, вы подаете документы на учебу или стажировку?
Цитата:
Je voudrais apprendre de L3 ECONOMIE GESTION Enseignement à distance
vs
Цитата:
Je serai heureuse de vous apporter lors de ce stage
Стоит поправить противоречие.
А вообще, чтобы письмо привести в приличный вид, с ним еще работать и работать! Желательно бы вам почитать эту тему (очень полезная), посмотреть примеры писем. Почему бы вам не написать просто и структурировано: что вы хотите от адресата, кто вы, почему вам нужно то что вы от него просите. Вы хотите изучать менеджмент и финансы, а пишете, что очень заинтересованы французской культурой и историей! До 15 числа у вас еще есть время переписать письмо, в таком виде ни в коем случае не отправляйте...
Vico вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 02.06.2011, 12:52
Мэтр
 
Аватара для 1988lutik
 
Дата рег-ции: 07.09.2010
Откуда: Paris
Сообщения: 641
Посмотреть сообщениеVico пишет:
1988lutik, из этого письма я не поняла, вы подаете документы на учебу или стажировку?

vs

Стоит поправить противоречие.
А вообще, чтобы письмо привести в приличный вид, с ним еще работать и работать! Желательно бы вам почитать эту тему (очень полезная), посмотреть примеры писем. Почему бы вам не написать просто и структурировано: что вы хотите от адресата, кто вы, почему вам нужно то что вы от него просите. Вы хотите изучать менеджмент и финансы, а пишете, что очень заинтересованы французской культурой и историей! До 15 числа у вас еще есть время переписать письмо, в таком виде ни в коем случае не отправляйте...
Спасибо большое! я его сейчас написала за один час((
__________________
Пути Господеви неисповедимы
1988lutik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 02.06.2011, 15:17
Мэтр
 
Аватара для 1988lutik
 
Дата рег-ции: 07.09.2010
Откуда: Paris
Сообщения: 641
Варка, я Вам послала письмо, но Вы молчите. я просто сейчас уже скоро иду на почту. дорогие форумчане! скажите, пожалуйста! пойдет? или совсем каша. не все я здесь сама писала.


Madame, Monsieur,
A terminé en 2010 ses études à l’Etablissement d’Etat de formation professionnelle supérieure « Université d’Etat du Commerce et d’Economie de Russie » (études par correspondance), spécialité "Finances et crédit". je voudrais intégrer la formation L3 ECONOMIE GESTION Enseignement à distance de Rouen . Ma formation et mes expériences professionnelles m'ont convaincu d'aller plus loin dans l'acquisition de connaissance dans le secteur du commerce. à l'université, j'ai étudié un grand nombre de sujets économiques,qui m'a donné la base de l'activité commerciale dansl'environnement économique. L'année dernière je suis allée en France pour une bonne apprentissage du français, j'ai vécu dans une famille française comme fille au pair et est allée à une école de lang.

Votre programme en licence administration économie me permettrait donc d’approfondir mes connaissances dans ce domaine. Déterminé, studieux et ambitieux, j’ai aussi acquis un certain sens de l’autonomie grâce à mes expériences professionnelles. Je suis donc convaincu que je m’intégrerais rapidement à ce nouvel environnement.
étant trilingue (russe, anglais et français) et ayant un bonne connaissance de la finance, je suis sur que ce que j'apprendrai m'ouvrira de nouvelles perspectives pour moi ainsi que l'éducation européenne. L’ expérience professionnelle dans un tel domaine, est très appréciée en Russie.

Grâce a mes études en France je pourrais non seulement avancer dans ma carrière professionnelle, mais aussi approfondir mes connaissances de la culture de France.

Je serai heureuse de vous apporter lors de ce stage, mon dynamisme et mes compétences et reste à votre disposition afin de vous rencontrer pour vous énoncer les motivations qui m'animent.
__________________
Пути Господеви неисповедимы
1988lutik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 02.06.2011, 15:49
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.744
1988lutik, это не за две секунды делается, знаете ли Получайте письмо Ваше в личке. (У Вас пожар? Лучше на день позже послать, но нормальное письмо, как мне кажется...)
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 02.06.2011, 15:49
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Посмотреть сообщение1988lutik пишет:
я просто сейчас уже скоро иду на почту.
Ну если у вас горит, то идите, конечно. Но это не письмо, а кошмар просто (с таким знанием языка не называйте себя <trilingue> хотя бы). Я бы человека с таким письмом не приняла на учебу.
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 02.06.2011, 15:54
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.744
Sandy, вот что у меня получилось по -быстрому (девушка же спешит). Получше, как Вы думаете?

Madame, Monsieur,

Ayant terminé en 2010 mes études à l’Etablissement d’Etat de formation professionnelle supérieure «Université d’Etat de Commerce et d’Economie de Russie », spécialité « Finances et crédit », je voudrais maintenant intégrer la Licence 3 « Economie Gestion » (enseignement à distance) de l’Université de Besançon.

Ma formation et mon expérience professionnelle m'ont convaincu d'aller plus loin dans l'acquisition de connaissances dans le secteur de commerce. A l'université, j'ai acquis de bonnes connaissances dans plusieurs disciplines économiques, ce qui m'a donné une base solide pour l'activité commerciale dans l'environnement économique. L'année dernière je suis allée en France pour perfectionner mon français dans une école de langues. Je suis motivée, travailleuse et ambitieuse, et grâce à mon expérience professionnelle, j’ai appris à travailler dans une équipe, mais aussi à être autonome, selon ce que la situation exige. Je suis donc convaincu que je saurai m’intégrer rapidement dans mon nouvel environnement.

Votre programme de Licence « Administration Economie » me permettrait d’approfondir mes connaissances dans le domaine qui m’intéresse profondément. Etant trilingue (russe, anglais et français) et ayant de bonnes bases dans le domaine de la finance, je suis convaincu que la formation que vous proposez m'ouvrira de nouvelles perspectives, car l'éducation et l’expérience professionnelle européennes sont très appréciées en Russie. Grâce à mes études en France je pourrais non seulement avancer dans ma carrière professionnelle, mais aussi approfondir mes connaissances de la culture française qui me tient beaucoup à cœur.

En restant à votre entière disposition pour toute information complémentaire, je serais heureuse de vous rencontrer pour présenter de façon plus approfondie mes motivations.

Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 02.06.2011, 16:16
Мэтр
 
Аватара для 1988lutik
 
Дата рег-ции: 07.09.2010
Откуда: Paris
Сообщения: 641
Посмотреть сообщениеVarka пишет:
Sandy, вот что у меня получилось по -быстрому (девушка же спешит). Получше, как Вы думаете?

Madame, Monsieur,

Ayant terminé en 2010 mes études à l’Etablissement d’Etat de formation professionnelle supérieure «Université d’Etat de Commerce et d’Economie de Russie », spécialité « Finances et crédit », je voudrais maintenant intégrer la Licence 3 « Economie Gestion » (enseignement à distance) de l’Université de Besançon.

Ma formation et mon expérience professionnelle m'ont convaincu d'aller plus loin dans l'acquisition de connaissances dans le secteur de commerce. A l'université, j'ai acquis de bonnes connaissances dans plusieurs disciplines économiques, ce qui m'a donné une base solide pour l'activité commerciale dans l'environnement économique. L'année dernière je suis allée en France pour perfectionner mon français dans une école de langues. Je suis motivée, travailleuse et ambitieuse, et grâce à mon expérience professionnelle, j’ai appris à travailler dans une équipe, mais aussi à être autonome, selon ce que la situation exige. Je suis donc convaincu que je saurai m’intégrer rapidement dans mon nouvel environnement.

Votre programme de Licence « Administration Economie » me permettrait d’approfondir mes connaissances dans le domaine qui m’intéresse profondément. Etant trilingue (russe, anglais et français) et ayant de bonnes bases dans le domaine de la finance, je suis convaincu que la formation que vous proposez m'ouvrira de nouvelles perspectives, car l'éducation et l’expérience professionnelle européennes sont très appréciées en Russie. Grâce à mes études en France je pourrais non seulement avancer dans ma carrière professionnelle, mais aussi approfondir mes connaissances de la culture française qui me tient beaucoup à cœur.

En restant à votre entière disposition pour toute information complémentaire, je serais heureuse de vous rencontrer pour présenter de façon plus approfondie mes motivations.

Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
ААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!
Спасибо!Спасибо!Спасибо!Спасибо!Спасибо!Спасибо!Сп асибо!Спасибо!Спасибо!Спасибо!Спасибо!Спасибо!Спас ибо!Спасибо!Спасибо!Спасибо!Спасибо!Спасибо!Спасиб о!Спасибо!Спасибо!Спасибо!Спасибо!Спасибо!
Мне дуре мотивацинное письмо написали)))))))))))))
а я уже хотела с тем( тупым) идти! лишь бы было))))))))))))) Варка! Вы очень добрый и отзывчивый человек!!!!! Спасибо пребольшое!!!!!!!
__________________
Пути Господеви неисповедимы
1988lutik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 02.06.2011, 16:50
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.744
Посмотреть сообщение1988lutik пишет:
Варка! Вы очень добрый и отзывчивый человек!!!!! Спасибо пребольшое!!!!!!!
Пожалуйста. Оно не идеально (для "конфетки" требуется гораздо больше времени), но все же.

Вот, Sandy поправила, спасибо.

Посмотреть сообщениеVico пишет:
Господи, я в шоке... (да и простят модераторы за крик души оффтоп)
Varka, вы и правда очень добрый человек! Вот что значит "l'âme russe"....
Вы преувеличиваете Я просто слишком хорошо помню, как сама страдала над всеми этими письмами, и мне тоже помогали.

Посмотреть сообщениеSandy пишет:
Вам надо открыть кoнсультационный кабивет по написанию писем и СВ.
Надо об этом подумать
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 02.06.2011, 16:29
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Варька,

Вам надо открыть кoнсультационный кабивет по написанию писем и СВ.

Я поправлю прямо в тексте :

<
Посмотреть сообщениеVarka пишет:
Sandy, вот что у меня получилось по -быстрому (девушка же спешит). Получше, как Вы думаете?

Madame, Monsieur,

Diplômée en 2010 de l'Université d’Etat de Commerce et d’Economie de Russie, spécialité « Finances et crédit », mon projet est d'intégrer la Licence 3 « Economie Gestion » (enseignement à distance) de l’Université de Besançon.

Ma formation et mon expérience professionnelle m'ont convaincue d'aller plus loin dans l'acquisition de connaissances dans le secteur de commerce. A l'université, j'ai acquis de bonnes connaissances dans plusieurs disciplines économiques, ce qui m'a donné une base solide pour l'activité commerciale dans l'environnement économique. L'année dernière, je suis allée en France pour perfectionner mon français dans une école de langues. Je suis motivée, travailleuse et ambitieuse, et grâce à mon expérience professionnelle, j’ai appris à travailler dans une équipe, mais aussi à être autonome, selon ce que la situation exige. Je suis donc convaincue que je saurai m’intégrer rapidement dans mon nouvel environnement.

Votre programme de Licence « Administration Economie » me permettrait d’approfondir mes connaissances dans le domaine qui m’intéresse profondément. Etant trilingue (russe, anglais et français) et ayant de bonnes bases dans le domaine de la finance, je suis convaincue que la formation que vous proposez m'ouvrira de nouvelles perspectives, car l'éducation et l’expérience professionnelle européennes sont très appréciées en Russie. Grâce à mes études en France je pourrai non seulement avancer dans ma carrière professionnelle, mais aussi approfondir mes connaissances de la culture française qui me tient beaucoup à cœur.

En restant à votre entière disposition pour toute information complémentaire, je serais heureuse de vous rencontrer pour présenter de façon plus approfondie mes motivations.

Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
>
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 02.06.2011, 16:20
Мэтр
 
Аватара для Vico
 
Дата рег-ции: 02.05.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 1.164
Господи, я в шоке... (да и простят модераторы за крик души оффтоп)
Varka, вы и правда очень добрый человек! Вот что значит "l'âme russe"....
Vico вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 08.06.2011, 18:32
Дебютант
 
Дата рег-ции: 09.05.2007
Сообщения: 48
Здравствуйте! Очень нужен взгляд со стороны на мое письмо, а то у меня уже и глаз замылился и мозг не сильно работает..... Это письмо должно быть demande de validation d'acquis. В письме я настаиваю на знании французского языка, т.к. по идее им не подходит мой диплом делового французского, но я очень хочу туда поступить и именно хотелось подчеркнуть, что с французским я неплохо лажу. Жду ответов.

Objet : demande de validation d’acquis

Monsieur le Doyen,

Diplômée en 2010 de l’Université N (en Russie), spécialité « Théorie et didactique des langues et des cultures étrangères », je souhaite intégrer le Master 1ère année « Langues étrangères appliquées » (Anglais – Russe) au sein de l’Univesité Lyon 3.

Aujourd’hui nous assistons à la mondialisation, les frontières économiques entre les pays s’effacent petit à petit et le monde a besoin de professionnels mobiles et dynamiques parlant non pas deux, mais trois, voire quatre langues. Ce besoin se manifeste surtout en Europe où il y a une forte concentration de pays sur un territoire relativement petit. Estimant être capable de devenir un tel professionnel je voudrais alors intégrer votre université qui me semble un cadre idéal pour progresser dans ce domaine.

Grâce à ma formation j’ai acquis des connaissances profondes en langues et des connaissances de base en économie, droit et traduction. Mon projet est d’approfondir ces dernières tout en apprenant des langues étrangères plus spécialisées dans le domaine de commerce et de droit car je me rends compte de la nécessité d’avoir un savoir spécifique pour le métier que je voudrais exercer. En effet, j’envisage de travailler dans une entreprise multinationale et le programme proposé par l’université est en adéquation avec mes objectifs.

En outre, je considère mon niveau de français suffisant pour étudier en France. D’abord, j’ai suivi plusieurs cours théoriques en français pendant mes études en Russie ainsi que des cours supplémentaires de français touristique et de français des affaires à l’issue desquels j’ai réussi l’examen DFA 1 (qui est, aujourd’hui, DFP Affaires B2 et qui est donc équivalent de niveau B2). Puis, j’ai fait deux stages en France (en été 2008 et 2009 de 2 et 4 mois respectivement). Finalement, j’ai travaillé huit derniers mois à Lyon en tant qu'assistante de langue russe.

Afin d’appuyer ma candidature, je vous envoie un dossier comportant le contenu détaillé de mes unités d’enseignements suivies durant mes études en Russie ainsi qu’un curriculum vitae.

Dans l’attente de vous lire, je me tiens à votre disposition et vous prie d’agréer, Monsieur le Doyen, l’expression de mes sincères salutations.

Вот, нужна критика, все ли понятно?
Turmalinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 08.06.2011, 18:56
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.744
Турмалинка,
не понравилось это:
Посмотреть сообщениеTurmalinka пишет:
connaissances profondes en langues
Режет уши Просто " bonnes connaissances " было бы гораздо лучше.

А это предложение упростить, извилины в бантик завязываются
Посмотреть сообщениеTurmalinka пишет:
Mon projet est d’approfondir ces dernières tout en apprenant des langues étrangères plus spécialisées dans le domaine de commerce et de droit car je me rends compte de la nécessité d’avoir un savoir spécifique pour le métier que je voudrais exercer.
Еще кое-где хочется запятые поставить.
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 08.06.2011, 19:09
Дебютант
 
Дата рег-ции: 09.05.2007
Сообщения: 48
Посмотреть сообщениеVarka пишет:
Турмалинка,
не понравилось это:

Режет уши Просто " bonnes connaissances " было бы гораздо лучше.

А это предложение упростить, извилины в бантик завязываются


Еще кое-где хочется запятые поставить.
Да-да, про запятые знаю) Ладно, буду пробовать упрощать) я же говорю, нужен свежий взгляд, я этого уже и не видела
Спасибо)
Turmalinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 08.06.2011, 19:37
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеTurmalinka пишет:
Aujourd’hui nous assistons à la mondialisation, les frontières économiques entre les pays s’effacent petit à petit et le monde a besoin de professionnels mobiles et dynamiques parlant non pas deux, mais trois, voire quatre langues. Ce besoin se manifeste surtout en Europe où il y a une forte concentration de pays sur un territoire relativement petit. Estimant être capable de devenir un tel professionnel je voudrais alors intégrer votre université qui me semble un cadre idéal pour progresser dans ce domaine.
Издалека начинаете...
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c)
Katerina_nn вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
мотивационное письмо


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Мотивационное письмо markovka1984 Учеба во Франции 5 15.06.2008 13:18
Мотивационное письмо darya Учеба во Франции 1 17.11.2006 13:21
Мотивационное письмо kadil Работа во Франции 39 05.09.2005 12:35
Мотивационное письмо ella2 Учеба во Франции 0 13.11.2002 14:31
Мотивационное письмо ArchiKrysa Учеба во Франции 2 07.11.2001 13:54


Часовой пояс GMT +2, время: 08:07.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX