29.11.2010, 22:47
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.633
|
El'ka пишет:
тут проходивший мимо мой муж, просто крайне удивился, что есть еще люди, реально хотящие прикрыться одеялком "не виноватая я, не знала .... откуда такие то посдледствия то??"
Вот ссылка - "Хм.... Леоли, отвали от людей, не знать о НЕбио бананах в европе может позволить себе только крайне здоровый или крайне ленивый или крайне пофигист, всем не объяснишь и не докажешь...вот, дай ссылку, пусть прочтут люди"
а вот выдержка из ссылки
Цитата:
The volume of pesticides applied for agriculture in Central America is approximately ten times the amount used in industrial countries. Pour aggraver le problème, de nombreux produits chimiques utilisés dans les plantations de bananes ont été interdites aux États-Unis, le principal fabricant et exportateur de ces produits chimiques. Compounding the issue, many chemicals used on banana plantations have been prohibited in the United States, the major manufacturer and exporter of these chemicals. Les sols des bananeraies ont été contaminés par utilisation de produits chimiques excessive, le terrain de nombreuses plantations abandonnées a été tellement contaminés que l'avenir de l'usage agricole n'est pas possible. Soils on banana plantations have been contaminated by excessive chemical use; the land of many abandoned plantations has been so contaminated that future agricultural use is not possible. En outre, la surveillance des zones à proximité des plantations de bananes a détecté des résidus chimiques de ces produits agrochimiques dans le sol, eaux souterraines et de surface. Additionally, monitoring of areas proximate to banana plantations has detected chemical residues from these agrochemicals in the soil, ground and surface waters. "Au milieu des années 1980, des études effectuées dans la région de Valle de Estrella du Costa Rica a décelé des résidus de fongicides dans les puits et des rivières dans des concentrations deux fois que sais de causer des effets néfastes pour les poissons» (McCracken). “During the mid 1980's studies done in the Valle de Estrella region of Costa Rica found residues of fungicides in wells and rivers in concentrations two time that know to cause adverse impacts to fish” (McCracken). En outre, de fortes pluies se laver les produits chimiques dans les rivières et les ruisseaux-massifs mortalité massive de poissons ont eu lieu à la suite. Moreover, heavy rains wash the chemicals into rivers and streams—massive fish kills have occurred as a result.
Une autre source de préoccupation environnementale est les sacs en plastique utilisés ci-dessus pour protéger les fruits. Another source of environmental concern is the aforementioned plastic bags used to protect the fruit. Ces sacs sont recouverts par les pesticides et sont généralement éliminés dans des dépotoirs à ciel ouvert. These bags are coated with pesticides and are generally disposed of in open air dumps. Les tortues de mer sont particulièrement vulnérables aux voyous sacs et ont été asphyxiés lorsque les sacs ont été pris pour des méduses dans l'océan. Sea turtles are especially vulnerable to rogue bags and have been suffocated when the bags were mistaken for jellyfish in the ocean.
Les travailleurs de l'homme sont également sensibles aux problèmes de santé causés par l'utilisation intensive des produits agrochimiques. The human workers are also susceptible to health problems caused by intensive agrochemical use. Durant les années 1970 et 1980, 10.000 Costa Rica travailleurs des bananeraies ont été stérilisées en raison de l'utilisation de Di Bromo propane Chloro (DBCP), un nématicide. During the 1970's and 1980's, 10,000 Costa Rican banana workers were sterilized due to the use of Di Bromo Chloro Propane (DBCP), a nematicide. Ce produit chimique n'a pas été interdit au Costa Rica jusqu'en 1987, dix ans après avoir été interdit dans les intoxications accidentelles des États-Unis peut se produire en raison du manque d'instruction et de l'équipement. This chemical was not banned in Costa Rica until 1987, ten years after it was banned in the US Accidental poisonings may occur due to lack of instruction and equipment. D'humidité et de températures élevées dissuade les travailleurs de porter des équipements de sécurité, tels que des gants et bottes en caoutchouc, une combinaison et des respirateurs. Humidity and high temperatures discourages workers from wearing safety equipment, such as rubber gloves and boots, coveralls and respirators. Dans les zones rurales, les travailleurs ne peuvent pas être capable de lire les étiquettes en anglais. In rural areas, workers may not be able to read the English labels.
Une autre conséquence de l'environnement de la production bananière est transformations déforestation et de la terre. Another environmental consequence of banana production is deforestation and land transformations. "Le développement des plantations de bananes exige la transformation complète de l'environnement basses terres caraïbes. “The development of banana plantations requires the complete transformation of the Caribbean lowland environment. Les marais sont drainés pour permettre à la culture des fruits et la construction de la plantation. Marshes are drained to allow for cultivation of the fruit and construction of the plantation. Les forêts tropicales sont diverses complètement supprimé le droit de leurs rives et remplacés par des bananiers. The diverse tropical forests are completely removed right up their river banks and replaced with banana trees. Les flux sont canalisés et les canaux de drainage sont construits de manière à prévenir les inondations des champs »(McCracken). Streams are channelized and drainage canals are constructed to prevent flooding of the fields” (McCracken). Bien que le Costa Rica est excellent quand il s'agit de législation sur la conservation, il est l'un des pires taux de déforestation en Amérique latine. Although Costa Rica is excellent when it comes to conservation legislation, it has one of the worst deforestation rates in Latin America. Bien que les forêts couvraient à l'origine de 99% du Costa Rica, 24,4% de ces forêts demeurent encore aujourd'hui. Although forests originally covered 99% of Costa Rica, 24.4% of these forests remain today. Défrichement pour l'agriculture (café et la banane) est l'une des sources les plus importantes de cette déforestation. Clearing for agriculture (ie coffee and banana) is one of the largest sources of this deforestation. La terre est maintenant beaucoup plus vulnérables aux inondations et l'érosion des sols, en plus d'accroître l'envasement des cours d'eau (Costa Rica). The land is now much more vulnerable to flooding and soil erosion, in addition to increased siltation of rivers (Costa Rica).
|
|
|
|