Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 28.06.2010, 19:31
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Посмотреть сообщениеAnara пишет:
А вот скажите, только перевода официального переводчика с апостилированного оригинала достаточно для подачи документов либо нужно как-то еще нотаризовать копию с такого оригинала. Ведь наверняка оригиналы не подаются, а только копии с таких оригиналов?
Anara, ничего больше легализировать не понадобится: переводчик сам заверит ксерокопии своей печатью и подписью, и скрепит с переводами. Этого во Франции достаточно.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 28.06.2010, 19:46
Дебютант
 
Аватара для Anara
 
Дата рег-ции: 22.06.2010
Откуда: Almaty-Marseille
Сообщения: 33
Фати, а вы где проживаете? Далеко ли от Марселя? И можно ли получить Ваши расценки. Я буду в Марселе в первых числах августа и привезу с собой все апостилированные оригиналы. Как сходим в их мэрию за списком документов, тогда я уже точно буду знать, что мне придется отправлять на перевод. Люди пишут, что каждая мэрия-свое гос-во в гос-ве, поэтому готовлю пока все документы загодя.

Спасибо,

Анара
Anara вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 28.06.2010, 19:53
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Anara, я, увы, как раз в первых числах июля в отпуск уезжаю.
Поэтому рекомендую Вам обратиться к Надин, как Вы и планировали.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 28.06.2010, 19:56
Дебютант
 
Аватара для Anara
 
Дата рег-ции: 22.06.2010
Откуда: Almaty-Marseille
Сообщения: 33
Ok. Может тогда в следующий раз... Все равно спасибо большое за разъяснения по легализации копий
Anara вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 28.06.2010, 20:02
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Не за что, Anara, удачи!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 18.05.2011, 14:00
Мэтр
 
Аватара для e s p o i r
 
Дата рег-ции: 27.11.2009
Откуда: France
Сообщения: 1.053
Может кто-то что-то может сказать про VARTAZARMIAN Evy?
Уже месяц не можем с ней связаться
Сама не перезванивает, хотя мы очень вежливые и очень просительные сообщения оставляем
__________________
Lueur d’Espoir
e s p o i r вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 20.06.2011, 00:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.01.2009
Сообщения: 5.574
Вы, кажется, относитесь к Ап. суду Экс-ен-Прованса, но у них я украинского переводчика не увидела. Позвоните туда, может они Вам подскажут.
Вот нашла в Каркассоне (Ап. суд Монпелье), но это уже далековато от Вас:

OBJERINA née OBJERINA Irina - (1963) - Professeur (Institut Pédagogique d'Etat de KIEV) et Maîtrise de Russe
Enseignant secondaire et supér
traducteur de russe, ukrainien, biélorusse, bulgare
FAOL - 22 Rue Antoine Marty - 11020 CARCASSONNE
Tél. prof. 04.68.47.67.86 - Port. 06.76.32.38.09 -
E.mail. irinaobjerina@hotmail.fr

Или ищите на сайтах других Ап. судов. Сейчас почти все переводчики по почте работают.
hataxa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 20.06.2011, 00:44
Новосёл
 
Дата рег-ции: 10.06.2011
Сообщения: 8
Посмотреть сообщениеhataxa пишет:
Вы, кажется, относитесь к Ап. суду Экс-ен-Прованса, но у них я украинского переводчика не увидела. Позвоните туда, может они Вам подскажут.
Вот нашла в Каркассоне (Ап. суд Монпелье), но это уже далековато от Вас:

OBJERINA née OBJERINA Irina - (1963) - Professeur (Institut Pédagogique d'Etat de KIEV) et Maîtrise de Russe
Enseignant secondaire et supér
traducteur de russe, ukrainien, biélorusse, bulgare
FAOL - 22 Rue Antoine Marty - 11020 CARCASSONNE
Tél. prof. 04.68.47.67.86 - Port. 06.76.32.38.09 -
E.mail. irinaobjerina@hotmail.fr

Или ищите на сайтах других Ап. судов. Сейчас почти все переводчики по почте работают.
большое спасибо!А как Вы думаете, этот переводчик работает для префектуры?извините, что Вас беспокою!С уважением!
inabel2508 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 20.06.2011, 00:55
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.01.2009
Сообщения: 5.574
Посмотреть сообщениеinabel2508 пишет:
большое спасибо!А как Вы думаете, этот переводчик работает для префектуры?извините, что Вас беспокою!С уважением!
Думаю, да. Но если Вам устный перевод нужен, то может все же поближе поискать. Позвоните в Cours d'appel de Aix-en-Provence или в TGI de Nice. Хотя для устного и русский подойдет. Вам, видимо, все же документы переводить.
hataxa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 06.07.2011, 23:59
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Darsi
 
Дата рег-ции: 01.11.2009
Сообщения: 239
Подскажите переводчика в Бретани, Morlaix

или рядом, нужна помощь в устном переводе при общении с агентом по недвижимости
Darsi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 07.07.2011, 00:01
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.568
Посмотреть сообщениеDarsi пишет:
Подскажите переводчика в Бретани, Morlaix или рядом, нужна помощь в устном переводе
Для подобных объявлений есть целый раздел на форуме - Биржа труда.
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Отзыв об отеле François I boom525 Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) 1 20.09.2009 07:20
Необходимость в карманном переводчике? Eugène Французский язык - вопросы изучения и преподавания 116 03.11.2007 14:19
Отзыв об отеле PAX 3* fialka77 Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) 0 29.10.2007 10:47
Новейший отзыв о Париже anele Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) 0 09.07.2007 22:52


Часовой пояс GMT +2, время: 23:30.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX