Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #2491
Старое 31.05.2010, 13:00
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.763
Посмотреть сообщениеNatalie_Natalie пишет:
первый раз пытаюсь написать респонсаблю и не хотелось бы с ошибками (с французским не очень)
Боюсь, что и с русским не супер. Слова "респонсабль" в русском языке не существует.
Nathaniel вне форумов  
  #2492
Старое 31.05.2010, 13:54
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Посмотреть сообщениеМаруся-Кузя пишет:
надо готовить 5 топиков!
В книжных магазинах продаются книжки с базовыми "топиками".
piumosa вне форумов  
  #2493
Старое 31.05.2010, 14:12
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 31.07.2009
Откуда: Москва
Сообщения: 398
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Боюсь, что и с русским не супер. Слова "респонсабль" в русском языке не существует.
Nathaniel, прошу прощения, помутнение рассудка, больше никогда!
но все от проблем с французским, не смогла перевести
Natalie_Natalie вне форумов  
  #2494
Старое 31.05.2010, 16:17
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Natalie_Natalie, ответственный за... отдел, работу, проект...
aileen вне форумов  
  #2495
Старое 31.05.2010, 16:52
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 31.07.2009
Откуда: Москва
Сообщения: 398
aileen, спасибо.
а применительно к университету это, видимо, кто-то вроде декана?

люди, повторюсь здесь (в тему про мотивационное письмо уже никто не заглядывает). может быть кто-то найдет силы прочитать мое мотивационное письмо... уже хотя бы первый абзац (чтобы не сразу поразить своей безграмотностью). завтра отправлять, а написано "по-русски"... хотя и на французском хнык-хнык
Natalie_Natalie вне форумов  
  #2496
Старое 31.05.2010, 18:59
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Natalie_Natalie, нет декан - это Doyen. А вот responsable в университете - не знаю. Тоже всякое может быть. Зависит от его обязанностей
aileen вне форумов  
  #2497
Старое 31.05.2010, 19:07
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Doyen это в Бельгии, во Франции это directeur du département de ...
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
  #2498
Старое 01.06.2010, 15:52
Мэтр
 
Аватара для shokoladki_net
 
Дата рег-ции: 23.07.2008
Откуда: Paris (75)
Сообщения: 650
Отправить сообщение для shokoladki_net с помощью MSN
Покретикуйте мой вольный перевод маленького произведения.

Pour être aimé, il faut aimer
Ou bien le baiser se défait.
Il meurt
Et le vide s’étend avec avidité.


В любви без гордости и страха
Не умрет
И в пустоте исчезнув не погаснет
Поцелуй
shokoladki_net вне форумов  
  #2499
Старое 01.06.2010, 16:17
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Посмотреть сообщениеshokoladki_net пишет:
Покретикуйте мой вольный перевод маленького произведения.

Pour être aimé, il faut aimer
Ou bien le baiser se défait.
Il meurt
Et le vide s’étend avec avidité.


В любви без гордости и страха
Не умрет
И в пустоте исчезнув не погаснет
Поцелуй
Сказано красиво, но, мне кажется, вы далековато ушли от исходника..

Там ведь мысль какая: "чтобы получить любовь в ответ, надо дарить свою любовь, иначе чувства умрут (поцелуй погаснет), и вместе с вашей жадностью будет расти пропасть (пустота)"

Про гордость и страх там нет ничего.
И общий "поучительный" настрой в вашем переводе пропадает.

Хотя я ну никаким боком не поэт!! вам виднее))
piumosa вне форумов  
  #2500
Старое 01.06.2010, 16:24
Мэтр
 
Аватара для shokoladki_net
 
Дата рег-ции: 23.07.2008
Откуда: Paris (75)
Сообщения: 650
Отправить сообщение для shokoladki_net с помощью MSN
пиумоса, спасибо. Да я тоже не поэт, я эколог Просто решила попробовать попереводить стихи.
Буду дальше думать
shokoladki_net вне форумов  
  #2501
Старое 02.06.2010, 19:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.12.2003
Откуда: IDF, France
Сообщения: 1.004
Подскажите пожалуйста французский аналог современного российского выражения "разводят как лохов" (надо по работе )
__________________
Й-о-хо!
Skif вне форумов  
  #2502
Старое 02.06.2010, 20:00     Последний раз редактировалось Oksy75; 02.06.2010 в 20:14..
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.171
Посмотреть сообщениеSkif пишет:
Подскажите пожалуйста французский аналог современного российского выражения "разводят как лохов"
on nous prend pour des cons
Oksy75 вне форумов  
  #2503
Старое 02.06.2010, 20:11
Мэтр
 
Аватара для veselka
 
Дата рег-ции: 27.10.2002
Откуда: Paris
Сообщения: 5.067
Отправить сообщение для  veselka с помощью ICQ
Скиф, on nous prend pour des pigeons. Pigeon - лох, простяк, наивный человек, жертва афер и обмана.
__________________
LOVE-PEACE-UNITY
veselka вне форумов  
  #2504
Старое 03.06.2010, 02:40
Мэтр
 
Аватара для sunnycboy
 
Дата рег-ции: 21.02.2007
Откуда: Москва. NB Он ;)
Сообщения: 921
Посмотреть сообщениеshokoladki_net пишет:
Покретикуйте мой вольный перевод маленького произведения.
крИтика
Посмотреть сообщениеpiumosa пишет:
Там ведь мысль какая: "чтобы получить любовь в ответ, надо дарить свою любовь, иначе чувства умрут (поцелуй погаснет), и вместе с вашей жадностью будет расти пропасть (пустота)"

Про гордость и страх там нет ничего.
На самом деле там и про человеческую жадность ничего нет.
sunnycboy вне форумов  
  #2505
Старое 03.06.2010, 06:11
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Посмотреть сообщениеsunnycboy пишет:
На самом деле там и про человеческую жадность ничего нет.
соглашусь. Там о жадно растущей пустоте, о пустоте, занимающей всё.
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
  #2506
Старое 03.06.2010, 09:45     Последний раз редактировалось Маруся-Кузя; 03.06.2010 в 09:49.. Причина: -
Новосёл
 
Дата рег-ции: 31.05.2010
Сообщения: 3
Всем большое спасибо за помощь с топиками =) Конечно, я понимаю, вам это безумно сложно) Мне их в контакте сделали за 5 минут) Всегда так всем помогайте, и вам повезет)
Маруся-Кузя вне форумов  
  #2507
Старое 03.06.2010, 09:48
Новосёл
 
Дата рег-ции: 31.05.2010
Сообщения: 3
Всем большое спасибо за помощь с топиками =) Конечно, я понимаю, вам это безумно сложно) Мне их в контакте сделали за 5 минут) Всегда так всем помогайте, и вам повезет)
Маруся-Кузя вне форумов  
  #2508
Старое 03.06.2010, 10:28     Последний раз редактировалось Svet; 03.06.2010 в 15:38..
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеМаруся-Кузя пишет:
Мне их в контакте сделали за 5 минут
В Контакте сделали же, в чем проблема? У нас на форуме многим помогают, но домашние задания за других делать не принято.
К тому же таких базовых школьных тем ни у кого здесь под рукой давно нет. Ведите себя, пожалуйста, повежливее. За вас здесь учиться никто не обязан.
Svet вне форумов  
  #2509
Старое 03.06.2010, 10:31
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Посмотреть сообщениеМаруся-Кузя пишет:
Всем большое спасибо за помощь с топиками =) Конечно, я понимаю, вам это безумно сложно) Мне их в контакте сделали за 5 минут) Всегда так всем помогайте, и вам повезет)
Очень хорошо Оставайтесь-ка в контакте.
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
  #2510
Старое 03.06.2010, 13:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.12.2003
Откуда: IDF, France
Сообщения: 1.004
Oksy75, veselka, спасибо.
Наверное on nous prend pour des pigeons больше подходит. Хотя и не передает адекватно самого действия "развода на"
__________________
Й-о-хо!
Skif вне форумов  
  #2511
Старое 03.06.2010, 15:44
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Посмотреть сообщениеsunnycboy пишет:
На самом деле там и про человеческую жадность ничего нет.
Да, наверное, вы правы

Я вначале интерпретировала эту "жадность", как желание человека быть любимым при нежелании "отдавать", "дарить" любовь.
piumosa вне форумов  
  #2512
Старое 03.06.2010, 20:58
Мэтр
 
Аватара для beltchonok
 
Дата рег-ции: 08.01.2007
Откуда: Moscou
Сообщения: 1.236
Отправить сообщение для  beltchonok с помощью ICQ Отправить сообщение для beltchonok с помощью MSN
Помогите, пожалуйста, с переводом этих двух фраз
II y en a qui tiennent le haut du pavé. Moi, je tiens le bas du fossé
__________________
-Разрешите замереть в глубоком пардоне...
beltchonok вне форумов  
  #2513
Старое 03.06.2010, 21:01
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.11.2008
Откуда: Брянск
Сообщения: 74
Моя банковская карта не осуществляет трансакции через интернет - как перевести? Спасибо!
marmelado4ka вне форумов  
  #2514
Старое 03.06.2010, 21:25
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
beltchonok, а контекст?

Je n'arrive pas à effectuer des paiements par internet avec ma carte bleue...
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #2515
Старое 03.06.2010, 21:38
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Посмотреть сообщениеbeltchonok пишет:
Помогите, пожалуйста, с переводом этих двух фраз
II y en a qui tiennent le haut du pavé. Moi, je tiens le bas du fossé
Некоторые звезды с неба хватают. А я совсем "на дне" (в полной заднице).

Сложно подобрать конкретные слова, не зная контекст. Этот перевод - лишь предположение.
piumosa вне форумов  
  #2516
Старое 04.06.2010, 07:22
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Lilн Honey
 
Дата рег-ции: 25.12.2009
Откуда: Ekaterinbourg/Paris
Сообщения: 238
Поскажите, как перевести engagement de rapports de suivi
термин из темы усыновления
Lilн Honey вне форумов  
  #2517
Старое 04.06.2010, 17:18
Новосёл
 
Дата рег-ции: 04.06.2010
Сообщения: 1
Здравствуйте, я специально зарегистрировался ради одной просьбы. Может ли кто-нибудь перевести небольшую песенку на французский язык? Песня используется в моём видео, которое будет отправлено на международный конкурс любительских amv (anime music video) клипов, проходящий в июне в Париже в рамках фестиваля японской культуры Japan Expo, последний срок сдачи 9 июня. Поскольку трек русскоязычный мне хочется сделать субтитры для наших французских коллег.

собственно текст (русская народная):

Жито жала.


Жито жала уколола ножечку
Вересинка укажи дорожечку
Вересиночка четыре прутика
Уведут так не видать рекрутика
Не видать-то не видывати
Голоска его не слыхивати
Уж ты дай передай голосок
Через темненькой зелененькой лесок
Во лесу-то есть приталинки
На приталинках зеленые лужка
На лужках цветы цветаютце
К нашей Маше женихи сватаютце
Уж вы сватайтеь не сватайтесь
Одному кому достануся
Не первому не середнему
Своему Ване последнему.

Ежели я прошу слишком многого, то извините, никого не хотел напрягать.
Yuzuki вне форумов  
  #2518
Старое 04.06.2010, 21:11
Мэтр
 
Аватара для beltchonok
 
Дата рег-ции: 08.01.2007
Откуда: Moscou
Сообщения: 1.236
Отправить сообщение для  beltchonok с помощью ICQ Отправить сообщение для beltchonok с помощью MSN
Посмотреть сообщениеvrubelru пишет:
beltchonok, а контекст?
Je suis cantonnier des chemins vicinaux. Oh, moi, je ne suis pas cantonnier des autoroutes, ni des autostrades. Moi, je suis le petit cantonnier. Vous m'avez peut-être vu, dans les hautes montagnes, dans mon fossé. Quand il pleut, je ne travaille pas. Heureux ! II y en a qui tiennent le haut du pavé. Moi, je tiens le bas du fossé. Heureux !
Je suis payé au mois. Je ne paye pas de loyer parce que ma femme est la concierge de l'école.

Вот контекст.)
__________________
-Разрешите замереть в глубоком пардоне...
beltchonok вне форумов  
  #2519
Старое 04.06.2010, 21:12
Мэтр
 
Аватара для beltchonok
 
Дата рег-ции: 08.01.2007
Откуда: Moscou
Сообщения: 1.236
Отправить сообщение для  beltchonok с помощью ICQ Отправить сообщение для beltchonok с помощью MSN
Посмотреть сообщениеpiumosa пишет:
Некоторые звезды с неба хватают. А я совсем "на дне" (в полной заднице).

Сложно подобрать конкретные слова, не зная контекст. Этот перевод - лишь предположение.
Спасибо! Я думаю, что перевод подходит.
__________________
-Разрешите замереть в глубоком пардоне...
beltchonok вне форумов  
  #2520
Старое 05.06.2010, 00:43
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Посмотреть сообщениеYuzuki пишет:
Может ли кто-нибудь перевести небольшую песенку на французский язык?
Я не возьмусь! уж больно стиль сложнопереводимый...
piumosa вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2441 09.04.2025 18:20
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 07:13.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX