|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Хотя насколько я знаю срок действия перевода не ограничен да и деньги тратить...
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
![]() ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#5
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.07.2007
Сообщения: 29
|
Будьте добры, подскажите какие документы префектура ожидает увидеть на следующие требования в досье (из списка в DEMANDE D'ACQUISITION....)?
1. - éventuellement les documents relatifs à votre situation militaire: (II.4 - SITUATION MILITAIRE - un certificat de position militaire, - un justificatif de service national à l'étranger si vous y avez effectué votre service, - un état des services pour les anciens combattants et les légionnaires et les décorations et citations obtenues.) Какие документы тут обычно прикладывают? и 2. - la décision autorisant l'entrée en France des membres de la famille prise en application de l'article L 421-4 du code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile ?????????????????????????? Что ж за документы такие? 3. И еще вопрос, У меня на доп. листочке написано что надо писать: - Noter toutes vos addresses depuis votre naissance jusqu'a ce jour precisant les dates et si vous heberge ou en foyer. Мол, родилась такого дня, была heberge родителями... что ли? И так на каждои строчке? По краинеи мере продолжительное время? Или что то другое они хотят? Спасибо за помощь. |
![]() |
|
#6
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Pesnia, 1 И 2 пункты к вам не относятся: вы женщина, и не являетесь военнообязанной в РФ, а также не въезжали, как беженка, или родственница таковых, поэтому предъявите Вашу КДС.
По третьему пункту - да, так и пишите, все даты, адреса, и у кого Вы проживали. ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
![]() |
|
#7
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
|
ФАТИ, Elena Beau,
Nadine_, может кто-то из вас прояснить вопрос который наболел давно : как поступают при подаче документов на гражданство в случаях если одного из родителей уже давно нет в живых и никаких документов кроме св-ва о смерти не осталось, а место рождения не в России и известно только приблизительно, а с другим родителем расстались еще в раннем детстве и ни места рождения, ни возможное место проживания его неизвестно, но по возрасту вряд ли жив. Т.е информации для поисков никакой нет и места поисков вне России. Неужели с таким анамнезом невозможно подать досье?
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra |
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
|
lecia,
elena444, большое спасибо вам, а то я не так давно в посольстве слышала что-то краем уха про поиск свидетельств о рождении родителей, истолковала в нежелательном смысле и заволновалась опять...
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra |
![]() |
|
#10
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.06.2009
Сообщения: 484
|
Margo_MF, у меня в запросе из министерства было написано,что предоставить свидетельства о рождении по мере возможности. Я им написала письмо ,что нет такой возможности предоставить свидетельства. И фамилии,даты и место рождений родителей были записаны с моих слов.
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Поэтому и принимаюся все документы, какие есть, и даже необязательно оригиналы, ксерокопий достаточно. Ну а если нет, то тогда примут во внимание ваши объяснения в сопроводительном письме.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.08.2006
Сообщения: 71
|
И так же маленький вопрос: с какой даты я могу подать на гражданство: если брачный контракт подписан во фр. посольстве в Киеве от 12 июня, брак заключен в украине 14 июня, и семейную книжку мы получили в посольстве 29 июня 2006. А выхала я во францию 24 июля? спасибо... |
|
![]() |
|
#14
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
|
Margo_MF, предоставьте перевод св-ва о смерти (или св-ва о браке родителей, если оно сохранилось). Этого будет достаточно.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе." |
![]() |
|
#15
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
|
Droopy, я сразу написала что никаких документов нет, кроме материного св-ва о смерти, и то последнее доступно только потому, что умерла она в России, все остальные акты происходили вне России.
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra |
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
|
Margo_MF, так св-во о смерти и переведите. Будет достаточно.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе." |
![]() |
|
#17
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.07.2007
Сообщения: 29
|
По первому: А не подскажите что нужно тогда мужчинам? Они тоже изредка женские темы читают. Что нужно будет когда мои муж будет подавать? По третьему: что то я теряюсь в понимании heberge и en foyer в етом предложении? В каком смысле они здесь должны пониматься? en foyer - это как? Спасибо еще раз. |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
гражданство, натурализация |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Получение французского гражданства гражданином ЕС | Kaiser | Административные и юридические вопросы | 152 | 27.01.2019 10:15 |
Получение французского гражданства - 3 | Nancy | Административные и юридические вопросы | 3003 | 08.07.2015 08:16 |
Получение Французского гражданства в России | Natinan | Административные и юридические вопросы | 11 | 15.11.2014 01:14 |
Получение французского гражданства | xelos | Административные и юридические вопросы | 2875 | 05.10.2009 17:35 |