Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 09.04.2010, 21:51
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Airin
 
Дата рег-ции: 06.04.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 457
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Извините, но в защиту вашего мэра и всех французских чиновников - это не их "прихоть" - это их так закон обязывает.
Если человек не говорит по французски, то присутствие присяжного переводчика обязательно, будь то бракосочетание, подписание брачного контракта, купчей, или задержание полицией.

Иначе вся процедура может быть оспорена одной из сторон.

Тогда объясните, пожалуйста, почему в других мэриях (о чем здесь неоднократно писалось) на формальном собеседовании переводчиков не требуют? Просто к людям подходят по-человечески и понимают, что ради пяти минут формального трепа о погоде, совершенно не обязательно требовать перевода. Понимать надо важную информацию - это я согласна. И о наличии переводчика на свадьбе я ничего не говорю и не возмущаюсь этим фактом. Речь идет именно о собеседовании, причем подчеркиваю - формальном, а не раздельном в виде "экзамена".
Airin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 09.04.2010, 22:10
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
Посмотреть сообщениеAirin пишет:
Просто к людям подходят по-человечески и понимают, что ради пяти минут формального трепа о погоде, совершенно не обязательно требовать перевода.
Где-то мэры более ответственные, где-то менее ответственные. Потому что ответственность за "белый брак" лежит как раз лично и персонально на мэре. Некоторые мэры досье перед свадьбой с иностранцами вообще к прокурору посылают за резолюцией - можно женить пару или нет, не хотят брать ответственность на себя.

Посмотреть сообщениеAirin пишет:
Понимать надо важную информацию - это я согласна. И о наличии переводчика на свадьбе я ничего не говорю и не возмущаюсь этим фактом.
Спорный вопрос. Какую это важную информацию сообщают на свадьбе? Зачитают три статьи о правах супругов из французского ГК (они в сети есть, с ними не проблема ознакомиться), потом вы скажете "Oui" - и всех разговоров-то!
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 10.04.2010, 00:11     Последний раз редактировалось Airin; 10.04.2010 в 02:54..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Airin
 
Дата рег-ции: 06.04.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 457
Посмотреть сообщениеTatjanaSka пишет:
Спорный вопрос. Какую это важную информацию сообщают на свадьбе? Зачитают три статьи о правах супругов из французского ГК (они в сети есть, с ними не проблема ознакомиться), потом вы скажете "Oui" - и всех разговоров-то!
Ну, на свадьбе еще ладно, там, может, переводчик нужен, чтобы сориентироваться, когда придет время вставить свои пять копеек

Но, если мэр уже нам сказал, что никакого "проверочного" собеседования проводить не будет, а просто мы должны прийти, отдать документы и выслушать, как он нам скажет "Окей, ребята, повезло вам жениться в летнюю пору, когда солнышко стоит высоко над землей, освещая поля с кукурузой", для чего мне нужно это переводить?
Airin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 10.04.2010, 12:26
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеTatjanaSka пишет:
Зачитают три статьи о правах супругов из французского ГК (они в сети есть, с ними не проблема ознакомиться), потом вы скажете "Oui" - и всех разговоров-то!
Не из ГК, а из Семейного Кодекса, где мэр объясняет ВАШИ права и обязанности по отношению к друг другу, финансовые вопросы и вопросы воспитания детей.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 10.04.2010, 12:55
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Не из ГК, а из Семейного Кодекса, где мэр объясняет ВАШИ права и обязанности по отношению к друг другу, финансовые вопросы и вопросы воспитания детей.
Ну, может, кому-то что-то и из Семейного Кодекса читают, а нам конкретно читали выдержки из статей 212-218 Гражданского Кодекса, которые как раз и объясняют то, что вы перечислили: http://www.legifrance.gouv.fr/affich...Texte=20100410 (нам потом после церемонии их в распечатанном виде выдали, видимо, чтоб периодически освежать в памяти )
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 10.04.2010, 12:23
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Airin, Если у мэра есть сомнения по поводу вашей "мотивации" - ваших намерений, то он имеет право с вами предварительно побеседовать.

А еще он может передать предварительно ваше досье прокурору республики,и вас могут пригласить лично в спецорганы полиции,, чтобы ответить на некоторые вопросы, при существовании сомнений в искренности ваших намерений (так называемый "белый брак").

Ситуации у всех разные, возраст, способ знакомства, семейное положение до брака - все имеет значение.

Не волнуйтесь, это просто формальность, ведите себя открыто, с доверием, и все будет нормально
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 12.04.2010, 10:59     Последний раз редактировалось Ptu; 12.04.2010 в 12:13..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.941
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
"белый брак"
Пожалуйста, избегайте "калек", по-русски это "фиктивный брак".
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 12.04.2010, 15:19
Мэтр
 
Аватара для Oliida
 
Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Karelia/St.Peterburg/Alfortville
Сообщения: 689
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Пожалуйста, избегайте "калек", по-русски это "фиктивный брак".
как понять за "калеку"??? и что тогда?
Oliida вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 12.04.2010, 15:29     Последний раз редактировалось Ptu; 12.04.2010 в 15:32..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.941
Oliida, "калька" - заимствование из другого языка путем буквального перевода структуры слова или словосочетания, в данном случае несуществующим понятием "белый брак".
Их использование - нарушение правил форума. Для дальнейших комментариев, прошу обращаться в тему Правильно ли мы пишем, а так же перечитать правила форума.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
виза невесты, собеседование


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Собеседование в мэрии перед свадьбой Kiramisu Административные и юридические вопросы 6 06.01.2009 14:47
Новвоведение - Питер - Собеседование в Эдюфранс перед походом в консульство..Что это? anastassiya Учеба во Франции 19 10.10.2007 20:38
Собеседование в консульстве перед заключением брака в России Vel Административные и юридические вопросы 61 25.06.2007 19:04
Отказ в регистрации брака в мэрии, если невеста во время не сказала "ДА"? emmanuelle Административные и юридические вопросы 16 21.07.2003 20:35


Часовой пояс GMT +2, время: 16:47.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX