Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #91
Старое 30.03.2010, 11:27
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.004
Прошу прощения, я сама увлеклась объяснением, и поддержала оффтопик. А тема-то не о произношении, а о восприятии на слух.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #92
Старое 30.03.2010, 11:28
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
Вчера, кстати, слушала по ТВ Саркози в прямом эфире, он толкал речь в Америке. Заслушалась просто, как четко говорил, как отчетливо все звуки произносил, ну просто на кассету его записывай и к учебнику прикладывай! И все эти самые "е-редуцированные" у него на месте были (тут писали уже, что политиков хорошо слушать, они очень четко говорят с трибун, чтоб до народа доходило)
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #93
Старое 30.03.2010, 12:03
Бывалый
 
Аватара для yvelinoise
 
Дата рег-ции: 26.03.2010
Откуда: РФ
Сообщения: 173
TatjanaSka, да, они все четко говорят, и паузы в нужный момент, и жестикуляция...заслушаться можно, что мы даже верить начинаем. такая речь воспринимается сама собой. Сразу самоуверждаюсь, как язык хорошо понимаю ;-) а если серьзно, в их речи еще и очень много очень хороших выражений, которые тоже следует взять на вооружение.
yvelinoise вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #94
Старое 30.03.2010, 12:32
Бывалый
 
Аватара для Raija
 
Дата рег-ции: 30.11.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 168
Cool

Посмотреть сообщениеTatjanaSka пишет:
Мирей Матье, например, пела "Pardonne-moi ce caprice d'infant", так вот она совершенно отчетливо произносит "пардоннЕ-муа". Послушайте, прислушайтесь.
я бы не стала рекомендовать - особенно начинающим- ориентироваться на стандарты произношения, принятые в ПЕСЕННОЙ традиции.
вы бы еще послушали, как матье или пиаф "р" грассируют, оно у них такое раскатистое, свойственное региональному произношению, но никак не классическому, где р произносят мягко
то же относится к пропеванию слогов в песнях - как человек, занимавшийся пением, могу сказать, что в песенной традиции поются слоги, которые не произосятся
кстати, если этот призвук нарочито произносить в устной речи, вряд ли вам удастся добиться аутентичности, и восприниматься это будет вычурно
согласна с теми, кто считает, что добиваться совершенно офранцуженного произношения в общем-то и не нужно
__________________
Не усложняйте, жизнь и так сложна.
Raija вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #95
Старое 30.03.2010, 12:43
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.822
Народ, никто не обратил внимание:
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
А тема-то не о произношении, а о восприятии на слух.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #96
Старое 30.03.2010, 12:47
Бывалый
 
Аватара для yvelinoise
 
Дата рег-ции: 26.03.2010
Откуда: РФ
Сообщения: 173
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Народ, никто не обратил внимание:
так произношение и восприятие речи взаимосвязаны
yvelinoise вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #97
Старое 30.03.2010, 12:59
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.822
Возможно. Но поставьте себя на место форумчанина, который хочет узнать, как улучшить понимание французской речи. Вместо этого его закапывают в дебри редуцированных звуков.

Когда кто-то спрашивает, как добраться в Диснейленд, ему почему-то не пересказывают на нескольких страницах биографию Уолта Диснея.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #98
Старое 30.03.2010, 13:15
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 26.04.2007
Откуда: Moscou région
Сообщения: 278
вообще-то общеизвестно, что для улучшения понимания речи на слух, один из первейших способов - улучшение собственного произношения.
Когда ты знаешь, как произносится конкретное слово, ты намного легче его различишь на слух, чем просто зная правила чтения и смотря на написание. Т.к. в первом случае у тебя есть некая смысловая единица в памяти, во втором - ещё нет. А когда она есть, то намного проще из поступающей информации отбирать знакомые единицы, чем формировать новые единицы из этого потока.

Пример с дорогой в диснейленд и биографией Диснея совершенно не подходит.
St_Andrew вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #99
Старое 30.03.2010, 13:18
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.004
St_Andrew, произношение и се его тонкости и можно обсуждать в соседней теме. Форум не ограничен одной темой, на все аспекты изучения французского языка уже создано немало тем.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #100
Старое 30.03.2010, 13:59
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
Посмотреть сообщениеRaija пишет:
я бы не стала рекомендовать - особенно начинающим- ориентироваться на стандарты произношения, принятые в ПЕСЕННОЙ традиции.
вы бы еще послушали, как матье или пиаф "р" грассируют, оно у них такое раскатистое, свойственное региональному произношению, но никак не классическому, где р произносят мягко
Я где-то написала, что надо говорить так, как Мирей Матье поет?
Tigrella задала вопрос про звук, наличие которого ей показалось странным. Я объяснила, что этот звук реально существует, и привела пример, где его можно особенно отчетливо услышать. Никаких рекомендаций, что именно ТАК говорят, и именно ТАК надо говорить, дано не было.
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #101
Старое 01.04.2010, 02:46
Мэтр
 
Аватара для ortho
 
Дата рег-ции: 17.11.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 1.052
Отправить сообщение для ortho с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеRaija пишет:
я бы не стала рекомендовать - особенно начинающим- ориентироваться на стандарты произношения, принятые в ПЕСЕННОЙ традиции.
Мне кажется, это не совсем верно, нужно просто правильно выбирать автора и песню. Есть исполнители, которые очень хорошо, чётко артикулируют, их очень хорошо и полезно слушать. Классика, типа Бреля и Брассенса. Плюс есть сайты со словами песен - так что можно выверять то, что вы услышали и то, что реально пел исполнитель. Натренировывать ушки, так сказать, на качественном материале.

Например, для начинающих можно очень неплохо потренироваться на "Ne me quitte pas" de Brel. Эта песня хороша не только на уровне произношения, но и на уровне ритма. Там всё довольно чётко с канонической точки зрения. Для более продвинутого уровня : замечательная песня "Mon enfance" того же Бреля, с очень интересным экспрессивным акцентированием, для тех, кто желает понять, на каких неинтонационных моментах строится экспрессивная французская речь.
Вообще, хороших в педагогическом смысле песенных материалов - навалом. Главное - не слушать всякую первую попавшуюся "лобуду", пардон, которую в массе тиражируют радиостанции!
ortho вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #102
Старое 01.04.2010, 09:54
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
ortho,
Не удержалась:
а если на Valse à mille temps потренироваться? Я в свое время в текст смотреть под конец песни не успевала.
Если серьезно, на тему как во французском разные по смыслу предложения могут звучать совершенно одинаково. Засада, что их здесь предостаточно.
Я в свое время на песнях Пиаф тренировалась. Причем, инета тогда не было напечатанных текстов тоже соответственно. Сплошь и рядом было ну практически всю песню поняла, а в какую-то строчку упрешься и никак. На 1001 раз: так вот оно в чем там дело. А некоторые моменты я разобрала, только когда написанный текст в итоге нашла.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #103
Старое 01.04.2010, 10:02     Последний раз редактировалось Svet; 01.04.2010 в 10:12..
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Я типа сжалилась. Вот тренируйтесь, хорошо развивает "французский слух". Текст естественно выкладываю ( я не садист). Но продвинутым советую: послушайте в начале без слов, сразу осознаете, что я зыка не знаете.
Что собственно со мной и произошло: первый французский фильм в оригинале нам показали сразу после выдачи диплома французского иняза (не было их тогда в доступе). С Делоном какой-то старый. Ох и почувствовали мы себя всей нашей группой : учились-учились и выучились... Ничего, наверсталось.
А вот песенка:
http://www.youtube.com/watch?v=NC7nL...eature=related
Вначале послушайте

Цитата:
La valse à mille temps
by Jacques Brel
Au premier temps de la valse
Toute seule tu souris déjà
Au premier temps de la valse
Je suis seul, mais je t'aperçois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Me murmure murmure tout bas

{Refrain:}
Une valse à trois temps
Qui s'offre encore le temps
Qui s'offre encore le temps
De s'offrir des détours
Du côté de l'amour
Comme c'est charmant
Une valse à quatre temps
C'est beaucoup moins dansant
C'est beaucoup moins dansant
Mais tout aussi charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à quatre temps
Une valse à vingt ans
C'est beaucoup plus troublant
C'est beaucoup plus troublant
Mais beaucoup plus charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
Une valse à cent temps
Une valse à cent ans
Une valse ça s'entend
A chaque carrefour
Dans Paris que l'amour
Rafraîchit au printemps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse a mis l'temps
De patienter vingt ans
Pour que tu aies vingt ans
Et pour que j'aie vingt ans
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Offre seule aux amants
Trois cent trente-trois fois l'temps
De bâtir un roman

Au deuxième temps de la valse
On est deux, tu es dans mes bras
Au deuxième temps de la valse
Nous comptons tous les deux : une deux trois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Nous fredonne, fredonne déjà

{au Refrain}

Au troisième temps de la valse
Nous valsons enfin tous les trois
Au troisième temps de la valse
Il y a toi, y a l'amour et y a moi
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Laisse enfin éclater sa joie.

{au Refrain}
Lalala la lalala
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #104
Старое 01.04.2010, 10:07
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Вот даже для любителей караоке есть. Тренируйтесь:
http://www.youtube.com/watch?v=tNpXNQ65gsA
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #105
Старое 01.04.2010, 17:00
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 26.04.2007
Откуда: Moscou région
Сообщения: 278
Посмотреть сообщениеortho пишет:
есть сайты со словами песен - так что можно выверять то, что вы услышали и то, что реально пел исполнитель. Натренировывать ушки, так сказать, на качественном материале
http://fr-lyrics.ru/
St_Andrew вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #106
Старое 02.04.2010, 02:15
Мэтр
 
Аватара для ortho
 
Дата рег-ции: 17.11.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 1.052
Отправить сообщение для ortho с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
а если на Valse à mille temps потренироваться?
Тренироваться на что? На скорость улавливания речи? Или на скорость понимания?
Нееее, если уж действительно тренироваться, то на чём-то таком, что может дать положительный эффект для той же самооценки. Зачем лезть в водоворот тому, кто плохо плавает?
ortho вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #107
Старое 02.04.2010, 04:10
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеortho пишет:
Нееее, если уж действительно тренироваться, то на чём-то таком, что может дать положительный эффект для той же самооценки.
ну я в свое время именно так тренировалась и самооценка поначалу страдала, но я упорная в результате теперь с самооценкой (в отношении языка) - все хокей

Посмотреть сообщениеortho пишет:
Зачем лезть в водоворот тому, кто плохо плавает?
Если б с работой связано было - я бы не советовала так рисковать. А как доказать самому себе, что нет ничего невозможного... Тем более я сознательно выложила текст.

В общем это моя персональная методика и на мне она сработала. Остальные могут попробовать, могут более традиционно подойти.
Тут главное не бояться что песня к сотому разу надоест до оскомины.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #108
Старое 02.04.2010, 05:42
Мэтр
 
Аватара для Tigrella
 
Дата рег-ции: 15.10.2009
Откуда: Occitanie
Сообщения: 1.372
Прошу прощения, если я спровоцировала офф. Я понимаю, что все это уже написано и переговорено, но, поверьте, я не бросаюсь создавать темы или писать кучу вопросов, не пытаясь сначала их прогуглить... И всегда для кого-то изучение языка будет впервые... Поэтому я очень благодарна за любые разъяснения, внимательно читаю и делаю нужные выводы. Со всеми вашими советами испытываю огромное желание идти вперед. И сожаления о том, что у меня не так много свободного времени.

О песнях.

Почему Dalida поет Parole, parole, parole - и везде на конце никакой даже не редуцированный, а самый настойщий звук [е]? :-/
Tigrella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #109
Старое 02.04.2010, 10:44     Последний раз редактировалось Ptu; 02.04.2010 в 10:55..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.004
Tigrella, потому, что музыкальный ритм, то есть наличие музыкальной доли на этот звук диктует произношение его, причем редуцировать сильно не получится именно из-за этой музыкальной доли, ведь ноту эту нужно пропеть.
А главное, у Далиды очень сильный итальянский акцент, поэтому она совсем не редуцирует, что бы сделал другой певец без акцента.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #110
Старое 02.04.2010, 15:58
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
В песнях и даже в стихах часто не редуцируют.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #111
Старое 07.04.2010, 07:08
Мэтр
 
Аватара для Tigrella
 
Дата рег-ции: 15.10.2009
Откуда: Occitanie
Сообщения: 1.372
В общем, это следующий этап распознавания - когда уже привык, что это не произносится, оно начинает произноситься.

Пока для моего уха приятней и понятней что-нибудь вроде Joe Dassen "Et si tu n'existai pas". ))
Tigrella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #112
Старое 15.04.2010, 20:52
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Неваляшка
 
Дата рег-ции: 06.01.2010
Сообщения: 295
TatjanaSka, по поводу политиков - мне почему-то не везёт, я как не слушаю..то на Мадам лидера социаилистов попадаю, она так тараторит, что только отдельные слова и слышу, то на дебаты какие-нибудь..где они тоже так отчаянно кричат, что совсем не думают о тех, кто их в образовательных целях слушает )))))))
Неваляшка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #113
Старое 15.04.2010, 21:42
Бывалый
 
Аватара для Raija
 
Дата рег-ции: 30.11.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 168
Все-таки не советовала бы учить произношение по песням. тут слишком много моментов, которые надо учитывать: и произношение слогов, которые в жизни не произносятся, и акцент, и просто своеобразный "прононс" (пример не из французского языка: слышали, как поет Тори Амос? моя подруга американка не признала в ней соотечественницу, услышав ее песни, а все из-за особенностей произношения).
Не знаю, как вы, а я и в песнях некоторых исполнителей на русском не всегда слова разбираю. Что тут говорить о французском.
И еще наблюдение напоследок: часто хороших вокалистов сложнее понять, так как в оперном пении, скажем, главное - вокальная техника, возможности голоса, а не дикция (четкое произнесение согласных "обрубает" звук). А вот у певцов с более средними данными как раз часто все понятно. Песни генсбура, например, - ничего сложного для понимания
__________________
Не усложняйте, жизнь и так сложна.
Raija вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #114
Старое 16.04.2010, 00:35
Мэтр
 
Аватара для ninaelle
 
Дата рег-ции: 16.07.2009
Откуда: Франция
Сообщения: 5.586
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Я типа сжалилась. Вот тренируйтесь, хорошо развивает "французский слух". Текст естественно выкладываю ( я не садист). Но продвинутым советую: послушайте в начале без слов, сразу осознаете, что я зыка не знаете.
Что собственно со мной и произошло: первый французский фильм в оригинале нам показали сразу после выдачи диплома французского иняза (не было их тогда в доступе). С Делоном какой-то старый. Ох и почувствовали мы себя всей нашей группой : учились-учились и выучились... Ничего, наверсталось.
А вот песенка:
http://www.youtube.com/watch?v=NC7nL...eature=related
Вначале послушайте
А еще лучше послушать La chanson de dimanche, они просто великолепны для работы над слухом... Вернее, если вы их поняли с первого раза - у вас все в порядке!
ninaelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #115
Старое 23.07.2010, 09:53
Дебютант
 
Аватара для Manon
 
Дата рег-ции: 11.11.2004
Откуда: Cannes - Los Angeles
Сообщения: 51
Посмотреть сообщениеTigrella пишет:
При произнесении слов у нее всегда на конце какой-то полузвук еще имеется. Сложно объяснить, но, например, слово salle она произносит типа [салю/у], конечно, этот звук не четкий, но он есть! Она мне объяснила, что французы именно так и говорят - с этим призвуком! Так это правда, уважаемые мэтры? Правда есть призвук небольшой или мне лучше искать другого репетитора?
конечно есть призвук. Французский не русский, он чёткий, словA никто не жуют и слоги не проглатывает.
нам очень понятно объяснила преподавательница на 1 курсе ( я заканчивала инъяз, франц-ий), что русские слова мы произносим размыкая губы на букве "Ы" ( например: ДОМ(ы)), т.е. все слова съезжают на эту букву. А французы размыкают губы на букве "Ё" ( ну не русское Ё, а нечто среднее между О и Ё. И для того чтобы добиться правильного произношения, нужно вначале изучения фр. стараться именно делать акцент на этом призвуке. Позднее он сам собой уйдёт, а правил'ное произношение останется.
__________________
Счастье - это когда все дома, здоровы и спят
Manon вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #116
Старое 23.07.2010, 10:56
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.383
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
ortho,
Не удержалась:
а если на Valse à mille temps потренироваться? Я в свое время в текст смотреть под конец песни не успевала.
Так это скороговорка какая то, а не песня
Marine Saf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #117
Старое 23.07.2010, 16:58
Дебютант
 
Дата рег-ции: 31.01.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 58
Послушал песню и моя самооценка выросла.Под конец только когда очень музыка громкая пошла я перестал частично понимать.А вообще я думаю,что в жизни француза ,который сможет говорить ТАК быстро ещё поискать нужно.
Евген вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #118
Старое 23.07.2010, 17:00
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.199
Посмотреть сообщениеЕвген пишет:
А вообще я думаю,что в жизни француза ,который сможет говорить ТАК быстро ещё поискать нужно
Так же как и найти русского, который так быстро, как Тина Канделаки может говорить
Oksy75 сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Трудно понимать французскую речь по телефону ecureuil0707 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 35 07.07.2010 18:52
Ищу французов в Москве! (необходимо слышать живую французскую речь!) Smile Встречи-тусовки во Франции и России 3 02.04.2010 18:47
Политическая речь Саркози Kykla Обо всем 2 25.02.2009 22:26
Помощь: О чем идет речь в контракте? MViatcheslav Работа во Франции 1 02.10.2008 09:59
Не понимаю речь Loli Французский язык - вопросы изучения и преподавания 55 03.03.2007 21:56


Часовой пояс GMT +2, время: 10:08.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX