Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1861
Старое 09.03.2010, 13:20
Новосёл
 
Аватара для SergeConstant
 
Дата рег-ции: 04.03.2010
Сообщения: 3
un assainissement -как раз то слово.
SergeConstant вне форумов  
  #1862
Старое 09.03.2010, 13:25
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
Rrroso4ka, растяжка - vergeture.
Вешалка вне форумов  
  #1863
Старое 09.03.2010, 14:48
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Вешалка, SergeConstant, спасибо.
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
  #1864
Старое 09.03.2010, 15:30
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
Rrroso4ka, я бы предложила
оздоровление организма - amélioration de/améliorer l'état de santé général
(assainissement мне здесь не очень нравится, но это IMHO )
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #1865
Старое 09.03.2010, 15:41     Последний раз редактировалось SergeConstant; 09.03.2010 в 16:06..
Новосёл
 
Аватара для SergeConstant
 
Дата рег-ции: 04.03.2010
Сообщения: 3
Нет, нет. Amélioration - это улучшение. Улучшение и оздоровление - разные вещи IMHO
SergeConstant вне форумов  
  #1866
Старое 09.03.2010, 15:53
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
SergeConstant, я знаю что такое Amélioration . Я написала, что термин assainissement в контексте оздоровления организма мне не нравится...
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #1867
Старое 09.03.2010, 16:12
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.170
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Я написала, что термин assainissement в контексте оздоровления организма мне не нравится...
мне тоже совсем не нравится.
Oksy75 вне форумов  
  #1868
Старое 09.03.2010, 16:22
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Да вот и я сомневалась, поэтому и задала вопрос... Неужели у французов нет термина, точно соответствующего нашему "оздоровлению организма"?
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
  #1869
Старое 09.03.2010, 17:00
Мэтр
 
Аватара для Mini-bikini
 
Дата рег-ции: 30.07.2009
Откуда: Toulouse
Сообщения: 579
специализирующаяся на здоровье организация
http://www.who.int/topics/sanitation/fr/


профессиональный термин - assainissement ,salubrité
Mini-bikini вне форумов  
  #1870
Старое 09.03.2010, 17:04
Мэтр
 
Аватара для Mini-bikini
 
Дата рег-ции: 30.07.2009
Откуда: Toulouse
Сообщения: 579
mesures de salubrité — меры оздоровления; меры по санитарии и гигиене
Mini-bikini вне форумов  
  #1871
Старое 09.03.2010, 17:09
Мэтр
 
Аватара для Mini-bikini
 
Дата рег-ции: 30.07.2009
Откуда: Toulouse
Сообщения: 579
Посмотреть сообщениеRrroso4ka пишет:
Неужели у французов нет термина, точно соответствующего нашему "оздоровлению организма"?
в быту, скорее, употребляют bien-être в контексте здоровья
Mini-bikini вне форумов  
  #1872
Старое 09.03.2010, 18:05
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La violette
 
Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
как будет на френче?

"Встречалась ли Мари с певицей Кэт, которая озвучивала передачу "..." и слыла очень талантливой артисткой.
Если встречались, о когда это произошло, сколько раз? А если нет, слышала ли Мари о ней вообще, какое у нее мнение сложилось касаемо этой артистки"...
La violette вне форумов  
  #1873
Старое 09.03.2010, 22:30
Заблокирован(а)
 
Аватара для Livi
 
Дата рег-ции: 18.04.2006
Сообщения: 6.784
Помогите перевести, речь идет о ткани, bachette: http://www.tissu-max.com/tissu-metre...ot-p-3134.html
Livi вне форумов  
  #1874
Старое 10.03.2010, 00:14
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
Livi,
Bachette -Tissu de coton semblable à une bâche mais en plus léger
bâche - брезент
bachette - плотная ткань типа брезента
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #1875
Старое 10.03.2010, 10:10
Заблокирован(а)
 
Аватара для Livi
 
Дата рег-ции: 18.04.2006
Сообщения: 6.784
Свинка, спасибо. И что же мне делать, покупать брезент для штор?
Livi вне форумов  
  #1876
Старое 10.03.2010, 10:32
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.170
Посмотреть сообщениеLivi пишет:
покупать брезент для штор
ну так это ж просто плотная ткань, не брезент
Oksy75 вне форумов  
  #1877
Старое 10.03.2010, 12:45
Мэтр
 
Аватара для Mini-bikini
 
Дата рег-ции: 30.07.2009
Откуда: Toulouse
Сообщения: 579
рубрика -ameublement (на сайте о тканях)
может речь идет о мебельной ткани?
Mini-bikini вне форумов  
  #1878
Старое 10.03.2010, 12:56
Мэтр
 
Аватара для algambra
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 5.951
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Bachette -Tissu de coton semblable à une bâche mais en plus léger
Это может быть хлопок или лен со специальной водооталкивающей пропиткой. На ощупь как пластик.
algambra вне форумов  
  #1879
Старое 10.03.2010, 15:39
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 13.08.2008
Сообщения: 274
Как правильно перевести: "Каждый день я узнаю что-то новое." (о языке).

Какой глагол здесь правильно применить: savoir, apprendre, connaître?
Denius вне форумов  
  #1880
Старое 10.03.2010, 15:45
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Посмотреть сообщениеDenius пишет:
apprendre
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
  #1881
Старое 10.03.2010, 15:46
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 13.08.2008
Сообщения: 274
Rrroso4ka, спасибо за быструю помощь!
Denius вне форумов  
  #1882
Старое 10.03.2010, 19:00
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Как кто понимает выделенного отрывка?
Après la première évaluation de l'organisation psychique, lorsqu'une reprise associative permet d'escompter une mobilisation, un traitement est proposé.
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
  #1883
Старое 10.03.2010, 22:39
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеRrroso4ka пишет:
Как кто понимает выделенного отрывка?
Après la première évaluation de l'organisation psychique, lorsqu'une reprise associative permet d'escompter une mobilisation, un traitement est proposé.
Примерно: "когда установление (создание, восстановление, подъем) ассоциативной связи (работы)/работы свободного ассоциирования дает основание надеяться на мобилизацию".. масса интерпретаций возможна. Если это психоаналитическая литература - тут без консультации профи трудно будет, мне кажется..
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
  #1884
Старое 10.03.2010, 23:01
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Лансуа
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Bélarus
Сообщения: 315
Отправить сообщение для  Лансуа с помощью ICQ
Все словари перерыл, не ссмог найти перевод слова la petasse
__________________
Ici, c'est lensois !
Лансуа вне форумов  
  #1885
Старое 10.03.2010, 23:08
Мэтр
 
Аватара для algambra
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 5.951
Лансуа, la petasse = femme vulgaire, prostituée.
algambra вне форумов  
  #1886
Старое 10.03.2010, 23:08
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
мне тоже совсем не нравится.
assainissement de l'eau ..но не организма..
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #1887
Старое 10.03.2010, 23:10
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеЛансуа пишет:
Все словари перерыл, не ссмог найти перевод слова la petasse
la petasse это тоже самое что la conasse...
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #1888
Старое 10.03.2010, 23:11
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Лансуа
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Bélarus
Сообщения: 315
Отправить сообщение для  Лансуа с помощью ICQ
algambra, Aaaaa
Спасибо за помощь.
__________________
Ici, c'est lensois !
Лансуа вне форумов  
  #1889
Старое 10.03.2010, 23:56
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
ла петассе это тоже самое что ла цонассе...
Не согласна...
pétasse = вульгарная девка
connasse = тупица
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
  #1890
Старое 11.03.2010, 00:09
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеAnnesyl пишет:
Не согласна...
pétasse = вульгарная девка
connasse = тупица
спасибо..
возможно что и так.
но я у носителя языка спросила,
petasse= chieuse, salope.. conasse..
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2441 09.04.2025 18:20
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 06:52.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX