#10
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Я вообще один раз умудрился во французском варианте анкеты в графе профессия написать "Старший инженер" как "Strarshiy Inzhener" проблем не возникло, подозреваю, что на это сильно ни кто внимания не обращает, а адреса улиц, названия организаций, можно смело переводить в транслит, главное чтобы было интуитивно понятно, там ведь тоже люди сидят
![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Заполнение анкеты для визы опэр | Sandra | Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting | 34 | 01.11.2012 16:12 |
заполнение анкеты для получения долгосрочной визы | natalina | Административные и юридические вопросы | 1 | 14.11.2008 21:35 |
Заполнение анкеты и поход в посольство | lilya | Туристическая виза | 6 | 10.04.2006 15:05 |
заполнение анкеты для визы в Россию | Siberienne | Административные и юридические вопросы | 5 | 27.11.2005 18:52 |
Заполнение анкеты для визы Au-Pair | little princess | Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting | 1 | 02.11.2005 13:16 |