Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 26.02.2010, 15:29
Дебютант
 
Аватара для Irina07
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: Moscou
Сообщения: 59
Charme, перевести и заверить можете в любой конторе, только качество, конечно разное.
Я делала здесь http://www.profperevod.ru/ и в институте Латинской Америки на Б.Ордынке, д.21 офис 215 - очередей нет !

Только очень внимательно проверяйте перевод, нам исправляли несколько раз написание имен и фамилий. Можете даже сразу оговорить написание.

Удачи!
Irina07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 26.02.2010, 18:28     Последний раз редактировалось Charme; 26.02.2010 в 18:36..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 26.10.2004
Откуда: Москва, Basse-Normandie
Сообщения: 88
Спасибо за ответы про переводчиков. Просто вот здесьhttp://www.ambafrance-ru.org/france_...rtissant-russe написано, что переводчик должен быть присяжным - copie notariée avec traduction en français par un traducteur assermenté - (это значит аккредитованным) ?
Charme вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 26.02.2010, 22:36
Дебютант
 
Аватара для Irina07
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: Moscou
Сообщения: 59
Charme, Вы в Москве, судя по Вашему профилю ?

Ссылка, которую Вы дали относится к Питерскому Консульству. В Москве таких заморочек нет, даже на новом сайте. Посмотрите здесь, пожалуйста.
http://www.ambafrance-ru.org/france_...hp?article7492

Мы женились летом 2008, переводы делали в тех двух конторах, которые я Вам дала. Все прошло без проблем.

Вот свидетельство о браке нам перевели ужасно где-то на Таганке. Переводили электронным переводчиком или работал студент-первокурсник, даже не знаю. И все равно все прошло хорошо. Девушка в консульстве посмеялась до слез и подшила в досье.

Кстати, по этой ссылке есть и другие адреса переводчиков, которые дает консульство. Мне, например, в Бобровом переулке не понравилось. Очень много народу.
Irina07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 26.02.2010, 22:43
Дебютант
 
Аватара для Irina07
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: Moscou
Сообщения: 59
Charme, Ой, еще забыла сказать, если вас еще не предупреждали. Не меняйте фамилию (если это не вызовет скандал, конечно). Я имела неосторожность сделать такую глупость. Не хотелось оставаться с фамилией первого мужа.
Теперь огромные проблемы с оформлением загранпаспорта. Практически нереально добиться "французского" написания фамилии.

Если у кого-то есть опыт, как уговорить - заставить ОУФМС выдать нормальный паспорт, подскажите пожалуйста ?
Irina07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 27.02.2010, 11:17     Последний раз редактировалось Charme; 27.02.2010 в 17:49..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 26.10.2004
Откуда: Москва, Basse-Normandie
Сообщения: 88
Irina07, спасибо большое. Очень полезная ссылочка. Это как раз та анкета, которую надо заполнять при предоставлении документов в консульство?
И еще вопрос. Нотариус, в т.н. документе о безбрачии мне написал "В законном браке в настоящее время не состою". Это правильная формулировка или все-таки лучше написать "не состояла и не состою"?
Charme вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 27.02.2010, 21:15
Дебютант
 
Аватара для Irina07
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: Moscou
Сообщения: 59
Посмотреть сообщениеCharme пишет:
Irina07, спасибо большое. Очень полезная ссылочка. Это как раз та анкета, которую надо заполнять при предоставлении документов в консульство?
И еще вопрос. Нотариус, в т.н. документе о безбрачии мне написал "В законном браке в настоящее время не состою". Это правильная формулировка или все-таки лучше написать "не состояла и не состою"?
Да, это как раз та самая анкета. Наконец-то ее выложили на сайт. Моему мужу за ней пришлось ходить в Консульство.

Лучше бы, конечно, вторая формулировка "не состояла и не состою"?, чтобы не было вопросов. Но и с Вашим вариантом проблем не должно быть. У Вас же фамилия в свидетельстве о рождении и паспорте одна и та же.

Самое главное, обращайте внимание на перевод паспорта вашего жениха. Базовым написанием его фамилии и имен (их скорее всего несколько) будет Certificate, выданный консульством. Они же его и переводят. Так вот, если имен несколько и в паспорте они через запятую, вбейте в голову переводчикам, что эти запятые в переводе пасторта быть должны. Поросто ткните им под нос копию Сертификата и не отставайте до полного совпадения. Иначе МИД и ЗАГС у Вас документы не примут.

Похода в Консульство не бойтесь, это самый приятный этап из всего, что Вам предстоит. Они очень приятные и собеседование проходит спокойно. Они даже всегда готовы подсказать, как ускорить процесс и чего избегать. Вот ЗАГС и особенно МИД, это да...

Для похода в Консульство Вам понадобятся оба паспрота и внутренний и загран + их копии. Один оставляется на входе в обмен на пропуск, второй показывается на собеседовании.
Irina07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 05.03.2010, 07:27
 
Аватара для kirieshka
 
Дата рег-ции: 15.12.2008
Сообщения: 127
Посмотреть сообщениеIrina07 пишет:
Если у кого-то есть опыт, как уговорить - заставить ОУФМС выдать нормальный паспорт, подскажите пожалуйста ?
Присоединяюсь к вопросу! Если у кого-то получилось, поделитесь, пожалуйста, опытом. Максимум, чего я смогла добиться это приписки на одну из страниц, от руки, с печатью, фразы "фамилия владельца на французском языке пишется (правильный французский спеллинг)". Мне аргументировали невозможность правильного написания тем, что с русского на латиницу переводит компьютерная программа по правилам транслитерации на английский и никакой возможности для исправлений написания технически не предусмотрено.
kirieshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 05.03.2010, 10:25
Дебютант
 
Аватара для Irina07
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: Moscou
Сообщения: 59
kirieshka,

Скажите пожалуйста, Вам поставили такой штамп в России или все же в Российском консульстве в Париже ?

На самом деле ручной ввод там возможен, безусловно. Но проблем с тем, чтобы заставить их НАПЕЧАТАТЬ фамилию правильно, в сто раз больше. Меня бы вполне устроил и этот штамп.
Irina07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 05.03.2010, 10:31
 
Аватара для kirieshka
 
Дата рег-ции: 15.12.2008
Сообщения: 127
Посмотреть сообщениеIrina07 пишет:
kirieshka,

Скажите пожалуйста, Вам поставили такой штамп в России или все же в Российском консульстве в Париже ?

На самом деле ручной ввод там возможен, безусловно. Но проблем с тем, чтобы заставить их НАПЕЧАТАТЬ фамилию правильно, в сто раз больше. Меня бы вполне устроил и этот штамп.
В России, в паспортном столе по месту жительства. Меня шокировало то, что эта заметка только на русском! (Из того, что мне объяснили про нее до проставления, сложилось представление, что она будет выглядеть как-то более презентабельно/официально). Если бы был перевод на французский/английский, то, наверное, это имело бы больше смысла

По-поводу этой процедуры через российское консульство я совершенно ничего не знаю.

Скажите, а откуда вы знаете, что ручной набор возможен? Вам так сказали в посольстве? Я скоро буду оформлять новый паспорт (срок действия предыдущего скоро заканчивается), поэтому вопрос снова возник и я морально готовлюсь попытаться добиться правильного написания еще раз.. Но, честно говоря, особых надежд не питаю
kirieshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 05.03.2010, 11:26
Дебютант
 
Аватара для Irina07
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: Moscou
Сообщения: 59
Посмотреть сообщениеkirieshka пишет:
Скажите, а откуда вы знаете, что ручной набор возможен? Вам так сказали в посольстве? Я скоро буду оформлять новый паспорт (срок действия предыдущего скоро заканчивается), поэтому вопрос снова возник и я морально готовлюсь попытаться добиться правильного написания еще раз.. Но, честно говоря, особых надежд не питаю

О! если у нас делают этот штамп, это уже хорошо ! В конце концов, если понадобится, паспорт, включая штамп, можно во Франции и перевести.

по поводу всего кошмара в оформлением паспорта есть топик на форуме ФМС, вся информация оттуда.
http://www.gpvu.ru/forum/forum_posts...39&PN=2&TPN=29

Но если честно, меня подобная процедура приводит в ужас
Irina07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
брак


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Административные шаги после развода Violette69 Административные и юридические вопросы 8 11.06.2012 12:35
Сделки с недвижимостью в России и брак с гражданином Франции в общем неплохо Административные и юридические вопросы 6 28.02.2012 14:03
Бракосочетание в Украине с гражданином Франции AnshaS Административные и юридические вопросы 8 06.01.2012 20:21
Покупка автомобиля во Франции гражданином России P.I.N. Автомобилистам и автолюбителям 58 22.05.2010 01:39
Получение ВНЖ после заключения брака с фр. гражданином в России yasna Административные и юридические вопросы 27 22.03.2009 12:57


Часовой пояс GMT +2, время: 22:50.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX