|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
Эдит Пиаф - Une chanson à trois temps
25 лет
__________________
![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.12.2009
Сообщения: 90
|
Сначала я, конечно, посмеялась. Знал бы Джо Дассен, что им будут русских студентов пугать! Что до меня, так я не то что Дассена, Далиду без зазрения совести ученикам предлагаю! Да и вообще всю плеяду 20-х – 50-х годов, с их модным в то время фрикативным «р». Возможно ли не слушать Мориса Шевалье « Paris, je t’aime”, Люсьен Делиль « Mon amant de Saint-Jean », Люи Мариано « L’amour est un bouquet de violettes » или « J’ai deux amours » в исполнении Жозефины Бейкер? Так сейчас произносить решительно невозможно, но не слушать и не работать с этими песнями – просто преступление. Я прекрасно понимаю Вашу знакомую, преподавателя безансонского университета. Безусловно и вне всякого сомнения, в идеале нужно предоставлять студенту безупречный образец языка. Насколько далеко нужно в этом стремлении заходить, думаю, что каждый педагог определяет для себя сам. Позиция Вашей знакомой – классическая позиция пуриста: запомните неправильное произношение на начальном этапе, потом не выкорчевать будет никакими средствами. И это верно. Моя позиция – одна ласточка весны не делает. Одним Дассеном сыт не будешь. Постановка произношения - длительный процесс, только слушая песни невозможно добиться стабильного результата. Настоящая работа с произношением это скрупулёзный труд, продуманный и запланированный педагогом на многие занятия с введением и отработкой звуков, интонаций, требующая зачастую логопедических знаний и упражнений. И тут подключается не только и, может быть, даже не столько песня, сколько поэзия, аудиозаписи литературных текстов, отрывки интервью. И потом, живой язык многогранен, и нет ничего ужасного в том, что в этой французской песне вы услышите тулузский акцент, в той марсельский, в пятой американский, в двадцать пятой испанский. Как известно, и парижский акцент является очень характерным отхождением от нормы французского языка. Ну будете Вы слушать французских-французских par excellence, в погоне за идеальным получите кастрированный вариант французского языка. А главное, пока не попробуете на вкус и Дассена, и Пиаф, и Азнавура и прочих – не научитесь чувствовать роскошь многоликого языка во всех его проявлениях. Я беру песни на уроках не столько для работы с произношением, хотя и это тоже, а скорее потому, что это и есть неотъемлемая часть настоящего французского «со всеми потрохами». В общем, я – за Хабанеру Каллас на уроках французского http://www.youtube.com/watch?v=uCj658xbwj0 |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
акцент
Я хочу добавить, что важнее всего в песнях это то, что их можно петь. Фр.яз. в произношении труден тем для нас, что артикли сливаются с словами в одно слово и слова сливаются с словами. Вот эта манера хорошо тренируется в песнях- потому что есть образец. Сейчас тенденция во Франции в обучении ин.яз.-это не добиваться четкой правильности, а добиваться способности к общению. То есть, мы учим язык, чтобы общаться, а не из-за правильного построения фраз и произношения. Хотя это очень важно и приходит со временем.
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Да, но то, что Вы написали, не имеет никакого отношения к работе над фонетикой. Вам нужны песни с языковыми клише, которые можно прослушать 10 раз, а на 11й спокойно употребить в разговорной речи. Я правильно поняла?
Про тенденции в обучении фр. языку и фонетике - вопрос спорный. Каждая школа имеет свои приоритеты. В той же Сорбонне Париж 3, изучение фр. имеет обязаловку и по фонетике, с 3мя разными преподавателями, каждый из которых отрабатывает определённый аспект. И песен поют, и текста наговаривают довольно много - в зависимости от задач, поставленных педагогом. А вообще, очень хорошо написала по этому поводу коллега brussova! ![]() |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
__________________
Никакая победа не стоит того, чтобы ради неё воевать. Карел Чапек . |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Ищу репетитора французского языка или курсы франц.языка | Viki78 | Биржа труда | 9 | 16.12.2020 22:06 |
Изучение французского языка с носителем языка в Одессе | Patrick33 | Биржа труда | 1 | 19.05.2009 00:14 |
Практика французского языка | Sunrose | Биржа труда | 1 | 25.07.2008 15:14 |
Курсы французского языка в PAU | Naab | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 8 | 15.02.2008 14:06 |
Даю уроки французского языка | LB | Биржа труда | 2 | 27.11.2007 11:18 |