Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 23.11.2009, 14:33
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.200
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Знатоки русского языка, подскажите как правильнее написать: аннулирование заказа или аннуляция заказа?
В словаре вроде и так и так правильно.
Но хочется писать грамотно!
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #2
Старое 23.11.2009, 15:49
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
MARGOO, вот что пишет Грамота.ру: "Грамматически и лексически правильны и равноправны оба существительных по значению глагола аннулировать: аннулирование и аннуляция". Так что употребляйте смело любой вариант - какой больше на душу ложится. (Мне больше аннулирование по душе.)
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
  #3
Старое 23.11.2009, 18:12
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.200
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Lilucha, спасибо. А у меня почему то, без дум на эту тему, выскочила аннуляция.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #4
Старое 23.11.2009, 18:20
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
MARGOO, "выскочила без дум" - это "на душу легла"? Ну и славно, кому как больше нравится!
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
  #5
Старое 24.11.2009, 11:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Розенталь, как обычно:

"Пишутся через дефис наречия с приставкой по-, образованные от полных прилагательных и местоимений и оканчивающиеся на -ому, -ему, -ки, -ни, -ьи, например: работать по-новому, пусть будет по-вашему, советовать по-дружески, говорить по-французски, хитрить по-лисьи; по-видимому, no-пустому, по-прежнему, а также no-латыни.

Примечание 1. Приставка по- пишется слитно, если в состав наречия входит краткое прилагательное на у (подолгу, помаленьку, см. §56, п. 3) или сравнительная степень (побольше, почаще).

Примечание 2. В наречиях с приставкой по-, образованных от сложных Прилагательных с дефисным написанием, дефис пишется только после приставки, например: по-социалдемократически, по-унтерофицерски."

http://www.evartist.narod.ru/text1/35.htm
Вешалка вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 18:11.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX