#1
23.09.2009, 16:07
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.09.2009
Откуда: Москва
Сообщения: 76
|
Каково значение (смысл) диакритического знака?
Расскажите, пожалуйста.
|
|
|
#2
23.09.2009, 16:54
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.04.2006
Откуда: Haute Savoie
Сообщения: 1.697
|
Если кратко - без этих знаков буква "е" не читается, со знаками читается как закрытый (é), или открытый (è, ê). Меняются значение слов "la" определенный артикль жен.рода и "là" - здесь.
Надеюсь, практикующие преподаватели объяснят подробнее, особенно Вешалка.
__________________
Переформулировать проблему в задачу |
|
|
#3
23.09.2009, 18:14
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 12.08.2009
Сообщения: 5
|
А вот насколько плохо ими не пользоваться ? А то у меня на компьютере англо/русская раскладка, как прикрутить туда диакритику я даже и не знаю...
|
|
|
#4
23.09.2009, 18:35
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Смотря для чего. Если в личной приватной переписке - можно и без них. А как только речь идет о работе, официальной переписке, учебе где-либо - то без них беда, конечно. Раскладку-то клавиатуры можно легко поменять на французскую, это не проблема. Проблема будет только в том, как потом нужные буквы-значки на ней найти. Можно вслепую, методом тыка.
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
|
#5
23.09.2009, 18:55
|
||
Мэтр
|
А почему "диактрические" знаки, а не "диакритические"? Тут есть какой-то нюанс? Кто-нибудь знает?
|
|
|
#6
23.09.2009, 23:43
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.09.2009
Откуда: Москва
Сообщения: 76
|
Спасибо.
|
|
|
#7
24.09.2009, 00:29
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.208
|
ortho, название темы измемено на "диакритическое", так как определение термину "диактрические" мне не попалось...
|
|
|
#8
24.09.2009, 09:56
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.04.2006
Откуда: Haute Savoie
Сообщения: 1.697
|
Nathaniel, прошу прощения, но диакритический совершенно не имеет ничего общего с диактрическим. Даже в Гугле можно найти о диактрических знаках. Или я чего-то не поняла? Как минимум находится это:
[PDF] English - Russian - English dictionary on mathematics Polyglossum ... - [ Translate this page ]File Format: PDF/Adobe Acrobat - View accent 1. отличительная особенность. ~ 2. штрих; прим. ~ 3. акцентировать circumflex ~ диактрический знак; крышка (над символом) ...
__________________
Переформулировать проблему в задачу |
|
|
#9
24.09.2009, 10:01
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.04.2006
Откуда: Haute Savoie
Сообщения: 1.697
|
Конечно, можно без них - для повышения безграмотности и неправильного написания. Тогда уж лучше по телефону звонить и не заморачиваться с написанием.
__________________
Переформулировать проблему в задачу |
|
|
#10
24.09.2009, 21:27
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.208
|
Из определения, которое Вы привели (и которое фигурирует в математическом словаре), это не следует. Оно позволяет только предположить, что диактрический знак (^) - это разновидность диакритических... Не думаю, что автора темы интересует исключительно accent circonflexe.
|
|
|
#11
24.09.2009, 22:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
По моему скромному мнению, ими не пользоваться очень нехорошо. На филфаке ошибка в знаке засчитывалась как половина ошибки. Грамотный француз при виде послания без диакритических знаков может подумать либо "Этот гражданин плохо владеет нашим языком", либо "Этот гражданин меня не уважает и не хочет напрячься и вытащить правильный знак". Потому что поставить нужную букву со знаком в Word совсем не трудно. Идете в четвертую колонку, которая по-французски называется Insertion, находите Caractères spéciaux, там все буквы со значками есть. Потом можно нажать на insertion и буква вылезет в тексте. А еще лучше слева посмотреть touche de raccourci, то есть сочетание клавиш, которые нужно нажать для получения нужной буквы со знаком. Например, à = Alt-Ctrl-7, a. Когда-то давно у меня тоже была американская клавиатура, ну я и выучила эти все сочетания наизусть. Не так уж их много.
|
|
|
#12
25.09.2009, 09:46
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.04.2006
Откуда: Haute Savoie
Сообщения: 1.697
|
Nathaniel, я бросила первую попавшуюся, просто чтобы показать, что значение этого слова отличается и найти его можно, если поискать. Тоже понимаю, что рыть в неизвестном направлении времени особо нет.
Честно говоря, слегка шокировало меня сообщение в смысле "такого слова не нашли, ставим другое, более нам знакомое". Хорошо Вешалка подошла.
__________________
Переформулировать проблему в задачу |
|
|
#13
25.09.2009, 11:34
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 17.03.2005
Сообщения: 105
|
kvs,
Забавно, лаптоп у меня американский, но французкая раскладка без проблем переключается (мне кажется, что вы ее можете активировать - а как, надо уточнить у специалистов). Т.е в итоге, базовая раскладка английская, а на французкий и русский я переключаюсь при необходимости. И Windows у меня не новый. |
|
|
#14
25.09.2009, 11:35
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.04.2006
Откуда: Haute Savoie
Сообщения: 1.697
|
Да вот мне тоже забавно - нет проблем переключаться с русского на украинский, английский, французский. Но я тупой юзер, так что просто добавила языки...
__________________
Переформулировать проблему в задачу |
|
|
#15
25.09.2009, 12:29
|
|||
Мэтр
Дата рег-ции: 21.02.2007
Откуда: Москва. NB Он ;)
Сообщения: 921
|
Если речь идет о систематичеком использовании компьютера для написания текстов на французском, то лучше, наверное, поставить французскую раскладку - только там многие буквы не совпадают с буквами на стандартной английской клавиатуре, так что придется переучиваться. Я как-то ставил французскую раскладку, но по причине не очень частого использования быстро убрал её. |
||
|
#16
25.09.2009, 12:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.04.2006
Откуда: Haute Savoie
Сообщения: 1.697
|
Вешалка, Вы не подскажете?
__________________
Переформулировать проблему в задачу |
|
|
#17
25.09.2009, 23:58
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.208
|
Совершенно не понятно, что именно Вас шокировало. Смысл был другим. Слово ставим не другое, а именно то, которое нужно (пока Вам не удалось меня переубедить: я вижу одно неподходящее определение и много эмоций; это не аргументы).
|
|
|
#18
26.09.2009, 03:54
|
||
Мэтр
|
Nathaniel, мерси за разъяснение. Я погуглила-погуглила, но тоже ничего убедительного про "диактрический знак" не нашла. Я просто подумала, что, возможно, применительно к клавиатуре так говорят... А "диакритический знак" - это да, это в лингвистике и фонетике слово нам знакомое.
|
|
|
#19
26.09.2009, 12:54
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.208
|
ortho, для чистоты эксперимента не мешало бы услышать мнение автора темы.
|
|
|
#20
26.09.2009, 13:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Ну, не драматизируйте.. Я имела ввиду случаи, когда я, например, пишу мужу, он знает, что я хорошо владею французским, но вот значками мне пользоваться лень (клавиатура занята русскими наклейками, английская клавиатура QWERTY и т.д.).
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
|
#21
26.09.2009, 13:59
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.05.2009
Откуда: Isère-Toulouse-Grenoble-Lyon-Санкт-Петербург-Оренбург
Сообщения: 1.061
|
Пойду, куплю маркер - буду искать буквы во французской раскладке методом тыка и подписывать на клавиатуре. |
|
|
#22
26.09.2009, 15:06
|
||
Мэтр
|
Eternelle, почему бы вам не купить фр клаву?? или у вас лаптоп? я когда маленькие сообщения пишу на русской клаве(переключаю на фр раскладку) но для очень коротких сообщений. а когда документы или другие длинные тексты, подключаю фр клаву.
__________________
Оркестр - это изображение общества:каждый играет свою партию, но имеется дирижер. (Г.Флобер) |
|
|
#23
26.09.2009, 15:10
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.05.2009
Откуда: Isère-Toulouse-Grenoble-Lyon-Санкт-Петербург-Оренбург
Сообщения: 1.061
|
У меня EeePC - маленький-маленький ноутбук
|
|
|
#24
26.09.2009, 17:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
Это смотря как к этому относиться. Я бы с ума сошла, если бы не могла употребить букву с нужным знаком. Я писала очень длинные тексты на английской клавиатуре, употребляя заученные наизусть сочетания клавиш для каждый буквы со значком. Осталась жива. Вот переключаться с английской на французскую клавиатуру, мне кажется, не очень удобно, особенно когда на клавишах нет места для дополнительных пометок (уже русские буквы наклеены, например). И в SMS тоже хлопотно все это вытаскивать, если телефон не оснащен компьютерной клавиатурой. Но все равно, употребление знаков во французском языке не является факультативным. Единственный выход без них обойтись - писать прописными буквами.
Алена_74, я, к сожалению, тоже ничего не знаю о диактрических знаках. Я не специалист, но могу сказать, что языки можно добавить через panneau de configuration, option régionales... langues. |
|
|
#25
26.09.2009, 19:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.05.2009
Откуда: Isère-Toulouse-Grenoble-Lyon-Санкт-Петербург-Оренбург
Сообщения: 1.061
|
Вы невнимательно меня читали. У меня стоит OpenOffice, в котором сочетания клавши не настраиваются.
|
|
|
#26
26.09.2009, 20:03
Последний раз редактировалось Вешалка; 26.09.2009 в 20:06..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
Eternelle, я очень внимательно Вас читала. Реагировала на это:
Как вариант, при наборе длинного текста можно сначала вытащить все нужные символы на страницу, а потом копировать по мере надобности. |
|
|
#27
28.09.2009, 10:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.04.2006
Откуда: Haute Savoie
Сообщения: 1.697
|
Nathaniel, да ни доказывать, ни переубеждать не хочу и не могу. Честно говоря, я (как и писала)среагировала исключительно на фразу "такого не нашли, пишем похожее". Так что, да, одни эмоции. Девы, а для простоты учитесь печатать вслепую, все проблемы снимаются. Кстати, в Швейцарии клавиатуру можно найти с этими знаками и печатать как по-английски, так и по-французски.
__________________
Переформулировать проблему в задачу |
|
|
#28
03.10.2009, 15:26
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 26.04.2007
Откуда: Moscou région
Сообщения: 278
|
на нём сбоку есть красненький разъём для внешней клавиатуры. Вам можно приобрести английско/французскую, например.
Всё не так просто. Дело в том, что сама Windows может быть локализована для разных регионов мира - так сказать, различия в комплектации. Микрософт выпускает её в многоязычном формате, в несколько-язычном, и в одноязычном. Например, у меня стоит Windows XP Rus. Это значит, что на вкладке "Язык и региональные стандарты" в Панели управления, я не смогу переключить язык своей Windows с русского на какой-то другой, даже на английский - такой возможности у моей системы просто нет, она продана мне в "урезанном" виде. Из плюсов - это дешевле для покупателей. Впрочем, английскую раскладку клавиатуры (но не язык самой Windows - это две большие разницы) поддерживают все версии Windows. А вот для того, чтобы включить французскую раскладку, Windows уже должна быть локализована для франкоязычных регионов - Канады, Фр. Африки, Бельгии, Франции, Швейцарии, etc. Насколько я знаю, есть специальная двуязычная версия Windows с поддержкой английского и французского языков. Но если её приобретать русскоговорящему, то нужно будет устанавливать специальное дополнение для распознавания системой кириллицы - чтобы переписываться с Родиной, например. Иначе приходящие письма будут абракадаброй, а вы сами написать на кириллице не сможете вообще Поэтому, я думаю, проще не заморачиваться, а найти многоязычную версию Windows, в ней организована поддержка чуть ли не всех языков мира. |
|
|
#29
03.10.2009, 16:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.05.2009
Откуда: Isère-Toulouse-Grenoble-Lyon-Санкт-Петербург-Оренбург
Сообщения: 1.061
|
Я нашла другой выход. Подгрузила в OpenOffice и Firefox Mozilla проверку орфографии для французского языка (это гораздо проще, чем в Windows) и пишу тексты без аксанов. Потом включаю проверку орфографии, и он меняет, где нужно. Есть, конечно, некоторые проблемы с предлогом "à" и глаголом "a", или с союзом "ou" и вопросительным словом "où", но их легко исправить.
|
|
|
#30
12.10.2009, 18:03
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.09.2009
Откуда: Москва
Сообщения: 76
|
Вопрос был про значение, развели про клавиатуры - филологи.
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Значение оценок в дипломе | brunetka69 | Учеба во Франции | 12 | 10.10.2010 15:43 |
Имеет ли значение lettre d'admission conditionnelle? | l'ange | Учеба во Франции | 4 | 31.03.2005 19:47 |