Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 17.09.2009, 16:22
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.834
Посмотреть сообщениеmelba пишет:
я набрала Гаскония и выпало много ссылок, очевидно что в русском языке разрешено использовать oba названия.
Совершенно не очевидно. Очевидно, что многие пользователи интернета пишут "Гаскония", не более того. Смотреть надо не в google, а в словарях.
Nathaniel вне форумов  
  #2
Старое 17.09.2009, 16:24
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.04.2006
Откуда: Haute Savoie
Сообщения: 1.697
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
"Гаскония",
Мне же пришло в голову, что это было сделано намеренно - назвать так страну. Гораздо романтичнее и загадочнее, милее как-то. По аналогии с Швамбранией.
Это ж не географический справочник.
__________________
Переформулировать проблему в задачу
Алена_74 вне форумов  
  #3
Старое 18.09.2009, 00:18
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.707
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Совершенно не очевидно. Очевидно, что многие пользователи интернета пишут "Гаскония", не более того. Смотреть надо не в google, а в словарях.
"Это Гаскония милая, это родимый мой край"- цитата из классического перевода Шепкиной -Куперник из "Сирано де Бержерак".

Уфф, прижлось призвать саму Щепкину-Куперник на помощь !
melba вне форумов  
  #4
Старое 18.09.2009, 11:13
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.834
melba, это, скорее, исключение, подтверждающее правило
Nathaniel вне форумов  
  #5
Старое 18.09.2009, 17:25
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.707
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
melba, это, скорее, исключение, подтверждающее правило
Скорее, Натаниел, Вам так хочется думать. Чисто гипотетически, попытались ли бы вы kak ПТУ, став на защиту славной Гасконь подправить camy Щепкину -Куперник?
melba вне форумов  
  #6
Старое 18.09.2009, 17:43
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.027
melba, предлагаю перейти с этим вопросом в "Правильно ли мы пишем". А тут это становится оффтопиком. Я не ПТУ, а Ptu, если нужна русская транскриптция - Птю
Ptu вне форумов  
  #7
Старое 18.09.2009, 17:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.04.2006
Откуда: Haute Savoie
Сообщения: 1.697
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
перейти с этим вопросом в "Правильно ли мы пишем".

Ptu, я думаю, "Гаскония" выходит за рамки орфграфии или грамматики. Как я уже упоминала, это неправильно с точки зрения географического названия, но вполне правомерно в рамках литературного приема. Нет? Но можно и не продолжать, офф-топ, как Вы отметили.
__________________
Переформулировать проблему в задачу
Алена_74 вне форумов  
  #8
Старое 18.09.2009, 18:00
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.027
Алена_74, В поэтическом контексте считаю это уместным, поэтому и предложила другую тему, кто хочет продолжить .
Ptu вне форумов  
  #9
Старое 21.09.2009, 23:06     Последний раз редактировалось Lavandaprovince; 21.09.2009 в 23:46..
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 15.07.2009
Сообщения: 1.085
Посмотреть сообщениеmelba пишет:
"Это Гаскония милая, это родимый мой край"- цитата из классического перевода Шепкиной -Куперник из "Сирано де Бержерак".
А я люблю "Сирано" в переводе Владимира Соловьева и частенько перечитываю
Когда-то был потрясающий спектакль с Сергеем Шакуровым в роли Сирано, но это было очень давно...
Итак.

...Прощайте. Я умру.
Как это просто все! И ново и не ново.
Жизнь пронеслась, как на ветру
Случайно брошенное слово.
Бывает в жизни все, бывает даже смерть...
Но надо жить и надо сметь.
И если я прошел по спискам неизвестных,
Я не обижен... Hy, не довелось...
Я помню, как сейчас, один из ваших жестов,
Как вы рукой касаетесь волос...
Я не увижу вас. И я хочу кричать:
-- Любимая, прощай! Любимая! Довольно!
Роксана.
Как вы читаете? Мне кажется невольно...
Сирано.
Мне горло душит смерть. Уже пора кончать....
Роксана.
Как вы читаете?
Сирано. ...Любимая, простите,
За жизнь и за любовь, за прерванный покой....
Роксана.
Как вы читаете?
Сирано. Случайное событье....
Роксана.
Как вы читаете? И голос ваш такой
Я слышала уже...
Сирано. ...Искрясь и потухая,
Жизнь теплится еще. Еще я берегу
Свое последнее дыханье...
В свою последнюю строку...
Вы дали мне любовь. Как одинокий марш,
Она звучит во мне, и, может быть, за это
Навеки будет образ ваш
Последним образом поэта....
Роксана.
Как вы читаете?
...
Ле-Бре.
Так умереть?.. Какая чепуха!
Такой большой поэт! О, как нелепо это!
Сирано.
Ты говоришь неправду. Чем плоха
Такая смерть для каждого поэта?
Я был убит за то, что видел высший свет
Не в том, что называлось высшим светом.
И я настаивал на этом
Как человек и как поэт!
И, чтобы обо мне потомки не забыли,
Я надпись сочинил на собственной могиле:
Прохожий, стой! Здесь похоронен тот,
Кто прожил жизнь вне всех житейских правил.
Он музыкантом был, но не оставил нот.
Он был философом, но книг он не оставил.
Он астрономом был, но где-то в небе звездном
Затерян навсегда его ученый след.
Он был поэтом, но поэм не создал!..
Но жизнь свою зато он прожил, как поэт!


У Щепкиной
Сирано (вслух).
«Настал последний час. Зашла моя звезда…»
Роксана (прерывая свое занятие, с удивлением).
Зачем же вслух?
Сирано .
«Смерть ждет меня – простите.
О боже! Умереть так далеко от вас!
Но что я? Вы со мной в ужасный этот час.
Ваш образ дорогой здесь надо мной витает, –
Я слышу голос ваш…»
Роксана.
Мой бог! Как он читает!
Сирано .
«Ужели никогда уж мне не суждено
Увидеть всю тебя, твой стан воздушный, гибкий,
Глаза лукавые, с мечтательной улыбкой?
О боже мой! Кричать хочу я!!»
Роксана.
Сирано!

Темнеет.

Сирано .
«И я кричу: прощай – навеки покидая…»
Роксана.
О! Как читает он!
Сирано .
«Тебя, о жизнь моя…»
Роксана.
Но этот голос…
Сирано .
«Вечно дорогая,
Любимая…»
Роксана.
Но этот голос я
Не в первый раз сегодня слышу… Боже!…

Сирано .
«Ты для меня была всего дороже, –
Тебе, о милая, теперь я отдаю
Последний поцелуй, последнее дыханье
И мысль последнюю мою.
Прости, нет, не прости, о друг мой, – до свиданья
Там, в небесах за гробом!…»
Роксана (кладя ему руку на плечо).
Сирано!
Как вы читаете? Теперь совсем темно!

...
Сирано.
Да? Но зачем явился он на свет?
Зачем попал на эту он галеру?
Зачем всю жизнь любил свою химеру?
Зачем он был поэт?
А!… Здесь похоронен поэт, бретер, философ,
Не разрешивший жизненных вопросов;
Воздухоплаватель и физик, музыкант,
Непризнанный талант,
Всю жизнь судьбой гонимый злобной;
Любовник неудачный и бедняк –
Ну, словом, Сирано де Бержерак.
Почтим его мы надписью надгробной:
Он интересен тем,
Что всем он был – и не был он ничем!…

Ну и т.д т.п.
Как говорится - почувствуйте разницу!
(Так и представляю эту Роксану, произносящую с удивлением "Однако!" Ну и прочие реплики гулким женским бартоном министра здравоохранения Франции мадам Рослин Башло)
Lavandaprovince вне форумов  
  #10
Старое 24.09.2009, 16:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.707
[А я люблю "Сирано" в переводе Владимира Соловьева и частенько перечитываю
Когда-то был потрясающий спектакль с Сергеем Шакуровым в роли Сирано, но это было очень давно...
Итак.]


Спасибо, очень интересно, неужели этот перевод принадлежuт тому самому Владимиру Соловьеву? Философу? Не знала, что он переводил...
melba вне форумов  
  #11
Старое 24.09.2009, 16:49     Последний раз редактировалось Lavandaprovince; 24.09.2009 в 17:16..
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 15.07.2009
Сообщения: 1.085
Посмотреть сообщениеmelba пишет:
неужели этот перевод принадлежuт тому самому Владимиру Соловьеву? Философу? Не знала, что он переводил...
Я знаю только, что тот самый переводил Вергилия и Шекспира. А вот как обстояло дело с Сирано - непонятно.
В принципе - да, мог. Он еще был жив, когда пьеса появилась. Он умер в 1900 году,
а пьеса Cyrano de Bergerac была написана в 1897.
Lavandaprovince вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
чтение


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Сейчас спою! Boulogne Улыбнись! 58 11.12.2008 15:12
Что вы сейчас читаете? Maga Литературный салон 2736 02.10.2008 19:10
"Часы" - роман Майкла Каннингэма (из "Что вы сейчас читаете?") Золушка Литературный салон 45 24.01.2006 00:26
Какой хит сейчас во Франции? milachca Музыкальный клуб 3 24.07.2003 11:41


Часовой пояс GMT +2, время: 02:40.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX