Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 20.01.2010, 16:50     Последний раз редактировалось svinka; 20.01.2010 в 17:01..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Alena_Minsk, здесь очень важен контекст!
Обновить, корректировать, поддерживать в актуальном состоянии, актуализировать, дополнять информацию и т.д.,( а также - родить; выпустить в свет; обнародовать; разоблачить)
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #2
Старое 20.01.2010, 16:55
Мэтр
 
Аватара для Taissa
 
Дата рег-ции: 13.03.2006
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 774
Отправить сообщение для  Taissa с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Alena_Minsk, здесь очень важен контекст!
согласна
мой перевод подходит, например, для случаев с обновлением информации, интернет-страницы...
__________________
Мы сами стали теми парнями, за которых в юности хотели выйти замуж.
*******
Только в спокойных водах вещи отражаются неискаженными.
Taissa вне форумов  
  #3
Старое 20.01.2010, 18:45
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Речь идет о carte vital
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
  #4
Старое 20.01.2010, 18:47
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
Alena_Minsk, тогда обновить. Ведь информация на чипе обновляется, когда карта вставляется в терминал. Значит, обновить.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
  #5
Старое 20.01.2010, 18:51
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Спасибо
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
  #6
Старое 21.01.2010, 16:11
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Ребята, кто из Vendée - скажите, как именно переводится на русский ваш департамент

Я перевела, но клиенка хочет по-своему

Но я боюсь, что завернут ее в консульстве РФ с таким переводом...

Спасибо заранее за помощь (мою версию дам позже)
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #7
Старое 21.01.2010, 16:17
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Nadine_, а разве кроме Вандея есть еще варианты? (или вопрос о чем-то другом?)
http://www.ambafrance-ru.org/france_...php?article290
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%...B4%D0%B5%D1%8F
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #8
Старое 21.01.2010, 16:23
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
svinka,
Nathaniel, Правильно, я всегда переводила Вандея

А она мне - " я произношу Ванде - пишите Ванде"
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #9
Старое 21.01.2010, 16:26
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Nadine_, а про Париж она что говорит? Надо писать "Пари"?
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #10
Старое 21.01.2010, 16:26
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.850
Nadine_, пусть она Вам подпишет "décharge" на случай, если к перевoду придерутся
Nathaniel вне форумов  
  #11
Старое 25.01.2010, 12:42
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Lilith
 
Дата рег-ции: 27.11.2006
Сообщения: 493
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать в тексте на французском языке имя друга юности Пушкина - Ивана Пущина. Смущает буква "щ". В проконсультированных мной словарях его фамилия не фигурирует...
Lilith вне форумов  
  #12
Старое 25.01.2010, 12:46
Мэтр
 
Аватара для Taissa
 
Дата рег-ции: 13.03.2006
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 774
Отправить сообщение для  Taissa с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеLilith пишет:
Пущин
Pouchtchine
__________________
Мы сами стали теми парнями, за которых в юности хотели выйти замуж.
*******
Только в спокойных водах вещи отражаются неискаженными.
Taissa вне форумов  
  #13
Старое 25.01.2010, 12:58
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Lilith
 
Дата рег-ции: 27.11.2006
Сообщения: 493
Неваляшка и Taissa, спасибо! А нельзя ли найти в сети перевод первой строчки стихотворения, которое Пушкин посвятил ему: "Мой первый друг, мой друг бесценный!"
У меня не получилось, а сборника Пушкина на французском под рукой нет...
Lilith вне форумов  
  #14
Старое 25.01.2010, 13:04
Мэтр
 
Аватара для Taissa
 
Дата рег-ции: 13.03.2006
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 774
Отправить сообщение для  Taissa с помощью ICQ
Lilith,

http://www.archive.org/stream/pouchk...muoft_djvu.txt

Mon premier ami, mon fidèle Pouchtchine,

Une fois, en exil, j'ai béni le destin :

Ce fut le jour d'hiver où la cloche argentine

De ton traîneau joyeux a réveillé soudain

Ma maison qui dormait sous la neige entassée.

Maintenant, c'est à moi d'implorer le Seigneur :

Qu'il permette à mes vers de rendre à ton malheur

La consolation que tu m'as apportée !

Puissent-ils éclairer ta prison, noble cœur,

D'un rayon du soleil de nos jours du Lycée!

Это?
__________________
Мы сами стали теми парнями, за которых в юности хотели выйти замуж.
*******
Только в спокойных водах вещи отражаются неискаженными.
Taissa вне форумов  
  #15
Старое 21.01.2010, 16:19
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.850
Nadine_, мне везде Вандея попадается (1, 2, 3).
Nathaniel вне форумов  
  #16
Старое 21.01.2010, 16:37
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Нее, я упрусь, напишу, как надо

ПС А если бы она жила в нашем департаменте ? Даже подумать страшно...
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #17
Старое 21.01.2010, 16:42
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Раз уж вы все тут пока, у меня есть еще вопросик

Дама поправила мою версию перевода Республика Адыгея, по той причине, что ей так уже переводили везде

Я опять не согласна, тк все время переводила немного по-другому

Хотелось бы узнать ваши версии (свою я беру из Вики)
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #18
Старое 21.01.2010, 16:52     Последний раз редактировалось Taissa; 21.01.2010 в 16:56..
Мэтр
 
Аватара для Taissa
 
Дата рег-ции: 13.03.2006
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 774
Отправить сообщение для  Taissa с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Республика Адыгея
Так и называется этот субъект России: Республика Адыгея (Адыгея).
(свои версии сверяю с официальными названиями, фигурирующими на официальных сайтах Правительства РФ. Конкретно данное название присутствует в Конституции - думаю авторитетнее источник трудно найти )
__________________
Мы сами стали теми парнями, за которых в юности хотели выйти замуж.
*******
Только в спокойных водах вещи отражаются неискаженными.
Taissa вне форумов  
  #19
Старое 21.01.2010, 16:59
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Taissa, Я плохо объяснила.

Я имею ввиду перевод на фр язык
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #20
Старое 21.01.2010, 17:01     Последний раз редактировалось Taissa; 21.01.2010 в 17:07..
Мэтр
 
Аватара для Taissa
 
Дата рег-ции: 13.03.2006
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 774
Отправить сообщение для  Taissa с помощью ICQ
Nadine_,
я действительно не поняла... заработалась Сейчас поищу в "источниках"

République des Adygués ou république des Adyguéens (это нам Larousse предлагает)
__________________
Мы сами стали теми парнями, за которых в юности хотели выйти замуж.
*******
Только в спокойных водах вещи отражаются неискаженными.
Taissa вне форумов  
  #21
Старое 21.01.2010, 17:11     Последний раз редактировалось svinka; 21.01.2010 в 17:15..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Nadine_,
Википедия; radio france; france-cei - la république d’Adyguée (L'Adyguée )
http://sites.radiofrance.fr/chaines/...t_id=295010122
http://www.france-cei.com/catalog/pr...ducts_id=10060
Встретилось также - La république d'Adyghée (ou Adyguée)
http://www.colisee.org/article.php?id_article=2707
гораздо чаще все же встречается написание Adyguée
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #22
Старое 21.01.2010, 17:15
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
svinka,
Taissa, Спасибо

Мой перевод полностью совпадает с версией svinka
République d'Adyguée

А клиентка хочет République d’Adyguéens ...
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #23
Старое 21.01.2010, 21:37
Новосёл
 
Дата рег-ции: 21.01.2010
Сообщения: 3
С удивлением, обнаружила в одном фильме, что французы говорят "Salut" в конце разговора! Я ослышалась? Или действительно это слово имеет двойно значение привет-пока?
ame2009 вне форумов  
  #24
Старое 21.01.2010, 21:41
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.850
ame2009, Вы не ослышались, есть такое.
Nathaniel вне форумов  
  #25
Старое 21.01.2010, 21:42
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.206
Посмотреть сообщениеame2009 пишет:
Или действительно это слово имеет двойно значение привет-пока?
да , именно так
И привет, и пока
Oksy75 сейчас на форумах  
  #26
Старое 21.01.2010, 21:48
Мэтр
 
Аватара для марина-пес
 
Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
Посмотреть сообщениеame2009 пишет:
С удивлением, обнаружила в одном фильме, что французы говорят "Salut" в конце разговора! Я ослышалась? Или действительно это слово имеет двойно значение привет-пока?
также ,как в испанском или немецком "hola" и "чус"(извините,не знаю как пишется)
марина-пес вне форумов  
  #27
Старое 21.01.2010, 21:52
Новосёл
 
Дата рег-ции: 21.01.2010
Сообщения: 3
Ясно, буду знать теперь))) Спасибо!
ame2009 вне форумов  
  #28
Старое 22.01.2010, 00:43
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Целая дискуссия по поводу французского названия Адыгеи -
http://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion:Adygu%C3%A9e

В словаре Ларусс -
république des Adygués ou république des Adyguéens
http://www.larousse.fr/encyclopedie/...Caucase/104131

Так что единого мнения похоже нет.
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #29
Старое 22.01.2010, 13:50
Новосёл
 
Дата рег-ции: 21.01.2010
Сообщения: 9
Помогите перевести Je me souviens que vous aimiez le théâtre. или Je me souviens que vous avez aimé le théâtre.?
верусик вне форумов  
  #30
Старое 23.01.2010, 18:08
Мэтр
 
Аватара для irivisel
 
Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.719
верусик, 1) я помню, что вы любите театр
2) я помню, что вы любили театр

По-моему, так.
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien."
( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais
)
irivisel вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 10:35.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX