Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 06.03.2008, 13:04     Последний раз редактировалось vera; 06.03.2008 в 13:09..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.988
Uliacha, посмотрите в серии Teach Yourself, я точно не помню название, но там точно есть пособия без алфавита (русские слова/фразы написаны латинскими буквами), без грамматики, с большим кол-ом разговора и аудирования. Если с английским проблем нет, то может подойти.
У меня была одна такая ученица (у нее правда английский был родной), ей действительно не нужно было ни чтение, ни грамматика. Единственное что надо сделать - это адаптировать материал под область деятельности, т.е. убрать лишнее и добавить то, что ей нужно по работе.
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 06.03.2008, 13:17
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.507
Спасибо, Vera. А вы эту методику во Fnac брали? А сколько часов вы отзанимались? И как результат? ЕЕ удовлетворил?
Uliacha сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 06.03.2008, 13:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.988
Uliacha пишет:
А вы эту методику во Fnac брали?
В Gibert Jeune
Uliacha пишет:
А сколько часов вы отзанимались?
Если честно я уже не помню, давно это было.... Но отзанимались немного, часов 30 наверное... потом у нее и у меня со временем туго стало и я ее отпавила в свободное плавание Кстати перед тем как расстаться, мы с ней сделали карточки "на все случаи жизни" На каждой карточке - русская фраза транслитом и перевод на английский. Она еще собиралась дать задание своим детям, чтоб они эти карточки расскрасили по типу фраз и по содержанию, например, вопросительные - синим, повелительные- красным, комплименты - желтым, итд. Но не знаю, сделалала она это или нет
Uliacha пишет:
И как результат? ЕЕ удовлетворил?
вроде да, она потом неколько раз СМСки посылала с благодарностю
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 07.03.2008, 11:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.507
Spasibo , Vera.
Vechalka, я так примерно и работаю, все-таки чтение-грамматика, на мой взгляд вещи важные. Моя ученица выбрала другой путь. Но вот у опыт положительный есть, попробую. А вы стараетесь переводом не пользоваться совсем? Я хотела, наоборот, взять Китайгородскую за основу, где все основано на переводе. Я как практикантка посещала занятия по Китайгородской в России публика- в основном врачи для подготовки к работе в Алжире. Шло неплохо, но потом они говорили, что забывается быстро, так как все на устной основе (хотя опор много было на французском), а без языкового окружения, зато раскрепощает и снимает страх перед общением и перед ошибкой. Но особенно тяжело тем у кого зрительная память-доминирующая (я к таким отношусь сама, меня на устой основе обучить невозможно). Но я думаю обучение без обучения чтению необязательно значит на устной основе, ведь опоры можно латинницей делать как предложилаVera, попробую найти это пособие, по поiску пока не нашла.
Uliacha сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 07.03.2008, 12:11     Последний раз редактировалось Вешалка; 07.03.2008 в 12:54..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Uliacha пишет:
А вы стараетесь переводом не пользоваться совсем?
Стараюсь, так как методика обязывает. С русским у меня были только англо- и франкофоны, и иной раз, когда обычными берлицевскими приемчиками цели достичь не удается, я подсказываю перевод и даже (только никому не говорите - уволят!) формулирую правило на языке ученика. Одна ученица сама настойчиво просит включить в урок устный перевод. Систематически я этого не делаю, но время от времени бывает полезно узнать, что же именно человек усвоил. Иногда оказывается, что слово было понято (угадано) совсем не так... Так что начисто я от перевода не отказываюсь, но стараюсь использовать его скорее для контроля усвоенного, чем для подачи нового материала.
Но это с русским языком и учениками, с которыми у нас есть другой язык общения, кроме изучаемого. А с французским мне попадаются очень экзотические личности, которых я по-английски не понимаю. Тут хочешь-не хочешь приходится обходиться без перевода вообще. В принципе получается. Меня смущает в таком подходе некоторая приблизительность, но такова уж эта методика. Цель - не научить общаться на другом языке без ошибок, а просто научить общаться.
Если бы я была учеником, то в школу Берлица бы не пошла. Мне нужно и увидеть, и услышать, и написать неоднократно, и понять, почему все происходит именно таким образом. Так, наверное, и нужно действовать, если цель - доступ к культуре. А если просто понимать и говорить на бытовые темы, то можно, наверное, и без грамматики с переводом обойтись, тем более что есть, оказывается, положительный опыт. Было бы очень интересно посмотреть на это пособие, буду искать.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 07.03.2008, 13:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.988
Вешалка, Uliacha, если у меня будет время, я постараюсь заскочить в магазин на следующей неделе и посмотреть как это пособие конкретно называется. Сейчас сделала поиск на Амазоне, он выдает кучу наименований... Посмотрела обложки, но никак не могу вспомнить... И потом, возможно, что с того времени уже и обложки у них поменялись... Вроде с подводником что-то знакомое, но я не уверена... Думаю он мне просто так запомнился
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 07.03.2008, 15:02
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.507
Vera, если сможете. Да, мне тоже кучу выдал, но нужного пособия не нашла.
Uliacha сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 07.03.2008, 15:06
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.507
Цитата:Иногда оказывается, что слово было понято (угадано) совсем не так

Согласна с вами, Вешалка, я тоже постоянно с этим сталкивалась (о недостатках "чистого" непереводного метода.

Цитата: Мне нужно и увидеть, и услышать, и написать неоднократно, и понять, почему все происходит именно таким образом.

Вот и мне лично это необходимо даже просто чтобы говорить и понимать собеседника.
Uliacha сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 21.03.2008, 22:57
Мэтр
 
Аватара для Рыжая
 
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.830
Добрый вечер всем,

никто не мог бы порекомендовать хорошую компьютерную программу русского для французов, для полных чайников (а кстати, это мысль! "Русский для чайников! ) ? Я видела только учебники с CD, вроде Russe sans peine, но софт что-то не попадался.

Заранее спасибо!
__________________
"Истина никогда не побеждает. Просто умирают ее противники."
Макс Планк
Рыжая вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 07.03.2008, 18:18
Мэтр
 
Аватара для Petite cerise
 
Дата рег-ции: 14.11.2007
Откуда: Цветущий сад
Сообщения: 685
vera, карточки, это неплохая идея!

И еще, меня тем не менее удивляет, как арабы учат язык на слух, иногда и читать не умеют, а уж писать и подавно. Что это? Разница в восприятии?

Мы же, русские так не можем! Например, все мои подружки, приехавшие во Францию и попытавшиеся выучить язык на слух,т.е. без регулярных занятий, так толком и не разговаривают. Невозможно это для нас, а для НИХ, арабов, возможно, странно.
Petite cerise вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 07.03.2008, 18:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Petite cerise пишет:
И еще, меня тем не менее удивляет, как арабы учат язык на слух, иногда и читать не умеют, а уж писать и подавно. Что это? Разница в восприятии?
Скорее всего, эти люди и по-арабски не умеют читать и писать. Устный метод для них единственно возможный, выбора нет, вот и говорят. Для них существуют специальные методы обучения. Результаты тоже бывают разные.
Для не-арабов, думаю, это тоже возможно. У меня есть множество примеров, когда люди говорят на иностранных языках, часто на нескольких, и на всех с очень небольшим словарным запасом и множеством ошибок, НО в целом впечатление очень приятное, интонация убедительная, акцент почти незаметный и полное отсутствие комплексов. Среди моих однокурсников было несколько таких товарищей, все мальчики (без претензий на обобщения, просто констатирую). Мы над ними подсмеивались, а теперь я думаю, что несправедливо. Это другой способ "войти" в язык, ни на чем не зацикливаясь. Не знаю, можно ли развить в себе такие способности, может быть, это просто либо дано, либо нет, и каждый сам знает, может ли он таким образом овладеть языком. Я - не могу.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 07.03.2008, 19:24     Последний раз редактировалось Petite cerise; 07.03.2008 в 19:27..
Мэтр
 
Аватара для Petite cerise
 
Дата рег-ции: 14.11.2007
Откуда: Цветущий сад
Сообщения: 685
Вешалка пишет:
У меня есть множество примеров, когда люди говорят на иностранных языках, часто на нескольких, и на всех с очень небольшим словарным запасом и множеством ошибок,


Для них существуют специальные методы обучения.
1.Вот, а мы то хотим говорить правильно!

2.Вы с этими методами не знакомы?
Petite cerise вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 07.03.2008, 19:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Petite cerise пишет:
Вы с этими методами не знакомы?
Познакомилась только с одним - Trait d'union, 2004, причем только теоретически, в университетском курсе анализа методик преподавания французского языка как второго и иностранного. Это методика для иммигрантов, не имеющих или почти не имеющих образования. То есть второй язык + ликвидация безграмотности. Если интересно, могу написать поподробнее, у меня остались конспекты и скопированные странички, хотя в этой теме это, может быть, и офф-топ.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 07.03.2008, 23:09
Бывалый
 
Дата рег-ции: 25.11.2005
Откуда: 42
Сообщения: 119
Дорогие друзья! Поделитесь пожалуйста своим опытом, когда вы вводили в свою программу глагол? Мы с моей ученицей начали с существительного, и вот я думаю, давать ей падежи сейчас или лучше вводить потихоньку глагол, чтобы она могла сама составлять несложные фразы?
Herba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 11.03.2008, 20:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.507
Herba, а вы познакомились с постами 37,38 этой темы?
Uliacha сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 12.03.2008, 09:42
Бывалый
 
Дата рег-ции: 25.11.2005
Откуда: 42
Сообщения: 119
Uliacha спасибо, конечно познакомилась, в них говорится о глаголах движения. Я же спросила о глаголе вообще. Видимо, мой вопрос показался совсем уж дилетантским. Но у меня только первый опыт преподавания, поэтому подготовка к каждому занятию вызывает много вопросов, порой элементарных.

Дело в том, что я хотела вначале максимально дать существительное, а потом начинать глагол: у моей ученицы нет цели быстро заговорить на русском языке.
Но недавно я приобрела книгу "Поехали" (может кто-либо знаком, интересны ваши отзывы), и там глагол дается уже на втором уроке.
Herba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 12.03.2008, 10:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.988
Herba пишет:
Дело в том, что я хотела вначале максимально дать существительное, а потом начинать глагол
Herba, если честно, я не очень понимаю Ваш вопрос... Вы хотите, чтобы Ваша ученица выучила все падежи отдельно? Как стишок или таблицу умножения? А уже потом строить предложения? Или Вас интересует можно ли максимально использовать "безлгагольные" структуры (напр., это Москва; я в Москве; я в Москву; я из Москвы; дом под Москвой), чтобы выучить окончания, а уже потом вводить глаголы?
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 12.03.2008, 11:48
Бывалый
 
Дата рег-ции: 25.11.2005
Откуда: 42
Сообщения: 119
vera пишет:
Вы хотите, чтобы Ваша ученица выучила все падежи отдельно?
Vera, вы правы, конечно же нет. Мы читаем с ней диалоги, где конечно же есть глагол. Все переводим, так что она все понимает. Но мы отзанимались всего полтора месяца. Начали с существительного (три рода), на следующем уроке закончим.

В принципе, мне странно, почему не понятен мой вопрос, он наоборот очень простой или даже слишком простой: когда вводить изучение глагола на начальном этапе обучения, чтобы можно было построить простые фразы, понимать простые тексты. Если, конечно, не сложно поделиться опытом. А если подобного рода вопросы кажутся глупыми,то я совершенно не обижусь, если не получу ответов. Как то буду сама разбираться.

Мы уже познакомились с такими безглагольными структурами как "Это Москва, книга, мальчик и т.д." и "где дом, телефон, газета?".
Herba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 12.03.2008, 14:55
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.988
Herba пишет:
В принципе, мне странно, почему не понятен мой вопрос, он наоборот очень простой или даже слишком простой: когда вводить изучение глагола на начальном этапе обучения, чтобы можно было построить простые фразы, понимать простые тексты.
Если я все-таки правильно понимаю ваш вопрос, то ответ такой: я ввожу "жить" и "работать" после предложного (первый падеж), и "любить" и "знать" после винительного (второй падеж). Если мой ответ не в тему, значит я так и не поняла ваш вопрос
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 12.03.2008, 15:43
Бывалый
 
Дата рег-ции: 25.11.2005
Откуда: 42
Сообщения: 119
Vera, спасибо большое за очень грамотный ответ. именно в этом русле я и задавала вопрос.
Herba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 19.03.2008, 16:29
Мэтр
 
Аватара для prosto macha
 
Дата рег-ции: 10.06.2005
Откуда: Roquefort-les-Pins
Сообщения: 1.395
Отправить сообщение для prosto macha с помощью Yahoo
Здравствуйте! Я сейчас выбираю учебник русского для французов-дебютантов. Посоветуйте что-нибудь хорошее, а? И чтобы во Франции найти можно было. Заранее спасибо!!
prosto macha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 19.03.2008, 16:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 31.08.2004
Сообщения: 1.277
prosto macha пишет:
Я сейчас выбираю учебник русского для французов-дебютантов. Посоветуйте что-нибудь хорошее, а? И чтобы во Франции найти можно было
Маша, мы начинали вот по такому учебнику:


http://62.193.198.10/indexfr.jsp?paramIdPartenaire=-1
Обязательно с аудио. Ну а потом уже докупались всяческие дополнительные книжки для разговорной практики.
sally вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 11.04.2008, 20:52
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.507
Ну а потом уже докупались всяческие дополнительные книжки для разговорной практики.[/QUOTE]

Sally, Вы не могли бы дать названия этих пособий?

Интересно, есть ли у кого-нибудь на форуме опыт преподавания или обучения "Деловому русскому" (по аналогии с "Деловым английским" или "Деловым французским")?
Uliacha сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 20.03.2008, 23:55
Мэтр
 
Аватара для Irisa
 
Дата рег-ции: 05.02.2004
Откуда: Oise/ Chantilly
Сообщения: 1.799
prosto macha пишет:
Здравствуйте! Я сейчас выбираю учебник русского для французов-дебютантов. Посоветуйте что-нибудь хорошее, а? И чтобы во Франции найти можно было. Заранее спасибо!!
К Ассимилю можете еще добавить книжку Марии Зелтченко Я говорю по русски Je parle russe!, она двух уровней, там легко и понятно дана грамматика, плюс хорошие упражнения. Я покупала в Париже в магазине Virgin.
__________________
Добро в тебе - это то добро, которое ты совершил для других.
[I]Роджер Вэбсон
Irisa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 11.04.2008, 16:43
Мэтр
 
Аватара для prosto macha
 
Дата рег-ции: 10.06.2005
Откуда: Roquefort-les-Pins
Сообщения: 1.395
Отправить сообщение для prosto macha с помощью Yahoo
Irisa пишет:
К Ассимилю можете еще добавить книжку Марии Зелтченко Я говорю по русски Э парле руссе!, она двух уровней, там легко и понятно дана грамматика, плюс хорошие упражнения. Я покупала в Париже в магазине Виргин.
Спасибо за совет! Вот именно сосредоточенность на грамматике меня и смутила в этой книге, не хотелось бы с этого начинать. В итоге, я купила
"КАК... по-русски" (прочитала неплохие отзывы в интернете). Но начну все равно не с нее. Вот здесь как раз говорили о книгах с играми, я нашла такие. Одна - чтобы кириллицу выучить, алфавит наш, а вторая - основы цивилизации. Особый успех произвел тот факт, что глава о международном женском дне в этой книге идет в самом начале, перед числительными и, скажем, глаголами.





prosto macha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 19.03.2008, 17:11
Мэтр
 
Аватара для prosto macha
 
Дата рег-ции: 10.06.2005
Откуда: Roquefort-les-Pins
Сообщения: 1.395
Отправить сообщение для prosto macha с помощью Yahoo
Аня, вот спасибо!! У меня просто некоторое предубеждение после Ассимиль, вот почему: когда я своего Мастера языкового делала, был у нас семинар по социолингвистике, где у меня как раз задание было: проанализировать образ страны, который из учебника появляется. И такая картина получилась, что очень мне не понравилась!!! Издание было 50 какого-то года. Сейчас такого нет, правда? Сама методика тебе нравится?
prosto macha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 19.03.2008, 18:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 31.08.2004
Сообщения: 1.277
prosto macha пишет:
Сейчас такого нет, правда? Сама методика тебе нравится?
Тексты у них и, правда, немного странные... Почему-то очень сосредоточенные на еде и употреблении алкоголя. Методика мне не очень нравится, из-за отсутствия теоритических обобщений - но это русская университетская школа сказывается. Я РКИ в свое время даже изучала в университете, так там так было на теории все завязано. А ассимиль, естественно ориентирован на практику языковую. Выучить язык по нему, конечно, нельзя. Начать учить и набрать хотя бы маленькую языковую базу и научиться воспринимать речь на слух вполне можно. Но, честно говоря, я в этом процессе обучения мало участвую, как-то не получается...
sally вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 19.03.2008, 18:43
Мэтр
 
Аватара для prosto macha
 
Дата рег-ции: 10.06.2005
Откуда: Roquefort-les-Pins
Сообщения: 1.395
Отправить сообщение для prosto macha с помощью Yahoo
sally пишет:
Тексты у них и, правда, немного странные... Почему-то очень сосредоточенные на еде и употреблении алкоголя.
Вот и у меня такая картинка нарисовалась! Плюс их замечательные иллюстрации, черно-белые рисунки, с мужиками в шапках и с водкой...
Не легло у меня к Ассимиль...
prosto macha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 22.03.2008, 12:07
Мэтр
 
Аватара для Irisa
 
Дата рег-ции: 05.02.2004
Откуда: Oise/ Chantilly
Сообщения: 1.799
Ряжая, должны быть, только я не интересовалась сама. спросите в крупных магазинах либо можете посмотреть на сайте Fnac, Virgin...
__________________
Добро в тебе - это то добро, которое ты совершил для других.
[I]Роджер Вэбсон
Irisa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 22.03.2008, 13:48
Мэтр
 
Аватара для Рыжая
 
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.830
Irisa, спасибо!
__________________
"Истина никогда не побеждает. Просто умирают ее противники."
Макс Планк
Рыжая вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Учебники русского как иностранного Krasnoiarka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 138 14.04.2021 22:32
Преподавание русского как иностранного - есть ли возможность? Kotichka Работа во Франции 33 17.12.2013 17:28
Изучение русского языка как иностранного в Москве Kliana Французский язык - вопросы изучения и преподавания 8 03.10.2009 16:48
Литература в помощь студентам русского как иностранного chouchounya Учеба во Франции 0 31.07.2007 16:14
Учебник русского языка как иностранного nastasia Что-Где-Когда 3 08.02.2006 19:23


Часовой пояс GMT +2, время: 01:05.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX