Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 06.03.2008, 13:04     Последний раз редактировалось vera; 06.03.2008 в 13:09..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 4.002
Uliacha, посмотрите в серии Teach Yourself, я точно не помню название, но там точно есть пособия без алфавита (русские слова/фразы написаны латинскими буквами), без грамматики, с большим кол-ом разговора и аудирования. Если с английским проблем нет, то может подойти.
У меня была одна такая ученица (у нее правда английский был родной), ей действительно не нужно было ни чтение, ни грамматика. Единственное что надо сделать - это адаптировать материал под область деятельности, т.е. убрать лишнее и добавить то, что ей нужно по работе.
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 06.03.2008, 13:17
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.647
Спасибо, Vera. А вы эту методику во Fnac брали? А сколько часов вы отзанимались? И как результат? ЕЕ удовлетворил?
Uliacha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 06.03.2008, 13:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 4.002
Uliacha пишет:
А вы эту методику во Fnac брали?
В Gibert Jeune
Uliacha пишет:
А сколько часов вы отзанимались?
Если честно я уже не помню, давно это было.... Но отзанимались немного, часов 30 наверное... потом у нее и у меня со временем туго стало и я ее отпавила в свободное плавание Кстати перед тем как расстаться, мы с ней сделали карточки "на все случаи жизни" На каждой карточке - русская фраза транслитом и перевод на английский. Она еще собиралась дать задание своим детям, чтоб они эти карточки расскрасили по типу фраз и по содержанию, например, вопросительные - синим, повелительные- красным, комплименты - желтым, итд. Но не знаю, сделалала она это или нет
Uliacha пишет:
И как результат? ЕЕ удовлетворил?
вроде да, она потом неколько раз СМСки посылала с благодарностю
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 07.03.2008, 11:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.647
Spasibo , Vera.
Vechalka, я так примерно и работаю, все-таки чтение-грамматика, на мой взгляд вещи важные. Моя ученица выбрала другой путь. Но вот у опыт положительный есть, попробую. А вы стараетесь переводом не пользоваться совсем? Я хотела, наоборот, взять Китайгородскую за основу, где все основано на переводе. Я как практикантка посещала занятия по Китайгородской в России публика- в основном врачи для подготовки к работе в Алжире. Шло неплохо, но потом они говорили, что забывается быстро, так как все на устной основе (хотя опор много было на французском), а без языкового окружения, зато раскрепощает и снимает страх перед общением и перед ошибкой. Но особенно тяжело тем у кого зрительная память-доминирующая (я к таким отношусь сама, меня на устой основе обучить невозможно). Но я думаю обучение без обучения чтению необязательно значит на устной основе, ведь опоры можно латинницей делать как предложилаVera, попробую найти это пособие, по поiску пока не нашла.
Uliacha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 07.03.2008, 12:11     Последний раз редактировалось Вешалка; 07.03.2008 в 12:54..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Uliacha пишет:
А вы стараетесь переводом не пользоваться совсем?
Стараюсь, так как методика обязывает. С русским у меня были только англо- и франкофоны, и иной раз, когда обычными берлицевскими приемчиками цели достичь не удается, я подсказываю перевод и даже (только никому не говорите - уволят!) формулирую правило на языке ученика. Одна ученица сама настойчиво просит включить в урок устный перевод. Систематически я этого не делаю, но время от времени бывает полезно узнать, что же именно человек усвоил. Иногда оказывается, что слово было понято (угадано) совсем не так... Так что начисто я от перевода не отказываюсь, но стараюсь использовать его скорее для контроля усвоенного, чем для подачи нового материала.
Но это с русским языком и учениками, с которыми у нас есть другой язык общения, кроме изучаемого. А с французским мне попадаются очень экзотические личности, которых я по-английски не понимаю. Тут хочешь-не хочешь приходится обходиться без перевода вообще. В принципе получается. Меня смущает в таком подходе некоторая приблизительность, но такова уж эта методика. Цель - не научить общаться на другом языке без ошибок, а просто научить общаться.
Если бы я была учеником, то в школу Берлица бы не пошла. Мне нужно и увидеть, и услышать, и написать неоднократно, и понять, почему все происходит именно таким образом. Так, наверное, и нужно действовать, если цель - доступ к культуре. А если просто понимать и говорить на бытовые темы, то можно, наверное, и без грамматики с переводом обойтись, тем более что есть, оказывается, положительный опыт. Было бы очень интересно посмотреть на это пособие, буду искать.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 07.03.2008, 13:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 4.002
Вешалка, Uliacha, если у меня будет время, я постараюсь заскочить в магазин на следующей неделе и посмотреть как это пособие конкретно называется. Сейчас сделала поиск на Амазоне, он выдает кучу наименований... Посмотрела обложки, но никак не могу вспомнить... И потом, возможно, что с того времени уже и обложки у них поменялись... Вроде с подводником что-то знакомое, но я не уверена... Думаю он мне просто так запомнился
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 07.03.2008, 15:02
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.647
Vera, если сможете. Да, мне тоже кучу выдал, но нужного пособия не нашла.
Uliacha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 07.03.2008, 15:06
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.647
Цитата:Иногда оказывается, что слово было понято (угадано) совсем не так

Согласна с вами, Вешалка, я тоже постоянно с этим сталкивалась (о недостатках "чистого" непереводного метода.

Цитата: Мне нужно и увидеть, и услышать, и написать неоднократно, и понять, почему все происходит именно таким образом.

Вот и мне лично это необходимо даже просто чтобы говорить и понимать собеседника.
Uliacha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 21.03.2008, 22:57
Мэтр
 
Аватара для Рыжая
 
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.830
Добрый вечер всем,

никто не мог бы порекомендовать хорошую компьютерную программу русского для французов, для полных чайников (а кстати, это мысль! "Русский для чайников! ) ? Я видела только учебники с CD, вроде Russe sans peine, но софт что-то не попадался.

Заранее спасибо!
__________________
"Истина никогда не побеждает. Просто умирают ее противники."
Макс Планк
Рыжая вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 07.03.2008, 18:18
Мэтр
 
Аватара для Petite cerise
 
Дата рег-ции: 14.11.2007
Откуда: Цветущий сад
Сообщения: 685
vera, карточки, это неплохая идея!

И еще, меня тем не менее удивляет, как арабы учат язык на слух, иногда и читать не умеют, а уж писать и подавно. Что это? Разница в восприятии?

Мы же, русские так не можем! Например, все мои подружки, приехавшие во Францию и попытавшиеся выучить язык на слух,т.е. без регулярных занятий, так толком и не разговаривают. Невозможно это для нас, а для НИХ, арабов, возможно, странно.
Petite cerise вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 07.03.2008, 18:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Petite cerise пишет:
И еще, меня тем не менее удивляет, как арабы учат язык на слух, иногда и читать не умеют, а уж писать и подавно. Что это? Разница в восприятии?
Скорее всего, эти люди и по-арабски не умеют читать и писать. Устный метод для них единственно возможный, выбора нет, вот и говорят. Для них существуют специальные методы обучения. Результаты тоже бывают разные.
Для не-арабов, думаю, это тоже возможно. У меня есть множество примеров, когда люди говорят на иностранных языках, часто на нескольких, и на всех с очень небольшим словарным запасом и множеством ошибок, НО в целом впечатление очень приятное, интонация убедительная, акцент почти незаметный и полное отсутствие комплексов. Среди моих однокурсников было несколько таких товарищей, все мальчики (без претензий на обобщения, просто констатирую). Мы над ними подсмеивались, а теперь я думаю, что несправедливо. Это другой способ "войти" в язык, ни на чем не зацикливаясь. Не знаю, можно ли развить в себе такие способности, может быть, это просто либо дано, либо нет, и каждый сам знает, может ли он таким образом овладеть языком. Я - не могу.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 07.03.2008, 19:24     Последний раз редактировалось Petite cerise; 07.03.2008 в 19:27..
Мэтр
 
Аватара для Petite cerise
 
Дата рег-ции: 14.11.2007
Откуда: Цветущий сад
Сообщения: 685
Вешалка пишет:
У меня есть множество примеров, когда люди говорят на иностранных языках, часто на нескольких, и на всех с очень небольшим словарным запасом и множеством ошибок,


Для них существуют специальные методы обучения.
1.Вот, а мы то хотим говорить правильно!

2.Вы с этими методами не знакомы?
Petite cerise вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 07.03.2008, 19:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Petite cerise пишет:
Вы с этими методами не знакомы?
Познакомилась только с одним - Trait d'union, 2004, причем только теоретически, в университетском курсе анализа методик преподавания французского языка как второго и иностранного. Это методика для иммигрантов, не имеющих или почти не имеющих образования. То есть второй язык + ликвидация безграмотности. Если интересно, могу написать поподробнее, у меня остались конспекты и скопированные странички, хотя в этой теме это, может быть, и офф-топ.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 07.03.2008, 23:09
Бывалый
 
Дата рег-ции: 25.11.2005
Откуда: 42
Сообщения: 119
Дорогие друзья! Поделитесь пожалуйста своим опытом, когда вы вводили в свою программу глагол? Мы с моей ученицей начали с существительного, и вот я думаю, давать ей падежи сейчас или лучше вводить потихоньку глагол, чтобы она могла сама составлять несложные фразы?
Herba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 11.03.2008, 20:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.647
Herba, а вы познакомились с постами 37,38 этой темы?
Uliacha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 12.03.2008, 09:42
Бывалый
 
Дата рег-ции: 25.11.2005
Откуда: 42
Сообщения: 119
Uliacha спасибо, конечно познакомилась, в них говорится о глаголах движения. Я же спросила о глаголе вообще. Видимо, мой вопрос показался совсем уж дилетантским. Но у меня только первый опыт преподавания, поэтому подготовка к каждому занятию вызывает много вопросов, порой элементарных.

Дело в том, что я хотела вначале максимально дать существительное, а потом начинать глагол: у моей ученицы нет цели быстро заговорить на русском языке.
Но недавно я приобрела книгу "Поехали" (может кто-либо знаком, интересны ваши отзывы), и там глагол дается уже на втором уроке.
Herba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 12.03.2008, 10:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 4.002
Herba пишет:
Дело в том, что я хотела вначале максимально дать существительное, а потом начинать глагол
Herba, если честно, я не очень понимаю Ваш вопрос... Вы хотите, чтобы Ваша ученица выучила все падежи отдельно? Как стишок или таблицу умножения? А уже потом строить предложения? Или Вас интересует можно ли максимально использовать "безлгагольные" структуры (напр., это Москва; я в Москве; я в Москву; я из Москвы; дом под Москвой), чтобы выучить окончания, а уже потом вводить глаголы?
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 12.03.2008, 11:48
Бывалый
 
Дата рег-ции: 25.11.2005
Откуда: 42
Сообщения: 119
vera пишет:
Вы хотите, чтобы Ваша ученица выучила все падежи отдельно?
Vera, вы правы, конечно же нет. Мы читаем с ней диалоги, где конечно же есть глагол. Все переводим, так что она все понимает. Но мы отзанимались всего полтора месяца. Начали с существительного (три рода), на следующем уроке закончим.

В принципе, мне странно, почему не понятен мой вопрос, он наоборот очень простой или даже слишком простой: когда вводить изучение глагола на начальном этапе обучения, чтобы можно было построить простые фразы, понимать простые тексты. Если, конечно, не сложно поделиться опытом. А если подобного рода вопросы кажутся глупыми,то я совершенно не обижусь, если не получу ответов. Как то буду сама разбираться.

Мы уже познакомились с такими безглагольными структурами как "Это Москва, книга, мальчик и т.д." и "где дом, телефон, газета?".
Herba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 12.03.2008, 14:55
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 4.002
Herba пишет:
В принципе, мне странно, почему не понятен мой вопрос, он наоборот очень простой или даже слишком простой: когда вводить изучение глагола на начальном этапе обучения, чтобы можно было построить простые фразы, понимать простые тексты.
Если я все-таки правильно понимаю ваш вопрос, то ответ такой: я ввожу "жить" и "работать" после предложного (первый падеж), и "любить" и "знать" после винительного (второй падеж). Если мой ответ не в тему, значит я так и не поняла ваш вопрос
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 12.03.2008, 15:43
Бывалый
 
Дата рег-ции: 25.11.2005
Откуда: 42
Сообщения: 119
Vera, спасибо большое за очень грамотный ответ. именно в этом русле я и задавала вопрос.
Herba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 19.03.2008, 16:29
Мэтр
 
Аватара для prosto macha
 
Дата рег-ции: 10.06.2005
Откуда: Roquefort-les-Pins
Сообщения: 1.395
Отправить сообщение для prosto macha с помощью Yahoo
Здравствуйте! Я сейчас выбираю учебник русского для французов-дебютантов. Посоветуйте что-нибудь хорошее, а? И чтобы во Франции найти можно было. Заранее спасибо!!
prosto macha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 19.03.2008, 16:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 31.08.2004
Сообщения: 1.277
prosto macha пишет:
Я сейчас выбираю учебник русского для французов-дебютантов. Посоветуйте что-нибудь хорошее, а? И чтобы во Франции найти можно было
Маша, мы начинали вот по такому учебнику:


http://62.193.198.10/indexfr.jsp?paramIdPartenaire=-1
Обязательно с аудио. Ну а потом уже докупались всяческие дополнительные книжки для разговорной практики.
sally вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 11.04.2008, 20:52
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.647
Ну а потом уже докупались всяческие дополнительные книжки для разговорной практики.[/QUOTE]

Sally, Вы не могли бы дать названия этих пособий?

Интересно, есть ли у кого-нибудь на форуме опыт преподавания или обучения "Деловому русскому" (по аналогии с "Деловым английским" или "Деловым французским")?
Uliacha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 20.03.2008, 23:55
Мэтр
 
Аватара для Irisa
 
Дата рег-ции: 05.02.2004
Откуда: Oise/ Chantilly
Сообщения: 1.799
prosto macha пишет:
Здравствуйте! Я сейчас выбираю учебник русского для французов-дебютантов. Посоветуйте что-нибудь хорошее, а? И чтобы во Франции найти можно было. Заранее спасибо!!
К Ассимилю можете еще добавить книжку Марии Зелтченко Я говорю по русски Je parle russe!, она двух уровней, там легко и понятно дана грамматика, плюс хорошие упражнения. Я покупала в Париже в магазине Virgin.
__________________
Добро в тебе - это то добро, которое ты совершил для других.
[I]Роджер Вэбсон
Irisa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 11.04.2008, 16:43
Мэтр
 
Аватара для prosto macha
 
Дата рег-ции: 10.06.2005
Откуда: Roquefort-les-Pins
Сообщения: 1.395
Отправить сообщение для prosto macha с помощью Yahoo
Irisa пишет:
К Ассимилю можете еще добавить книжку Марии Зелтченко Я говорю по русски Э парле руссе!, она двух уровней, там легко и понятно дана грамматика, плюс хорошие упражнения. Я покупала в Париже в магазине Виргин.
Спасибо за совет! Вот именно сосредоточенность на грамматике меня и смутила в этой книге, не хотелось бы с этого начинать. В итоге, я купила
"КАК... по-русски" (прочитала неплохие отзывы в интернете). Но начну все равно не с нее. Вот здесь как раз говорили о книгах с играми, я нашла такие. Одна - чтобы кириллицу выучить, алфавит наш, а вторая - основы цивилизации. Особый успех произвел тот факт, что глава о международном женском дне в этой книге идет в самом начале, перед числительными и, скажем, глаголами.





prosto macha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 19.03.2008, 17:11
Мэтр
 
Аватара для prosto macha
 
Дата рег-ции: 10.06.2005
Откуда: Roquefort-les-Pins
Сообщения: 1.395
Отправить сообщение для prosto macha с помощью Yahoo
Аня, вот спасибо!! У меня просто некоторое предубеждение после Ассимиль, вот почему: когда я своего Мастера языкового делала, был у нас семинар по социолингвистике, где у меня как раз задание было: проанализировать образ страны, который из учебника появляется. И такая картина получилась, что очень мне не понравилась!!! Издание было 50 какого-то года. Сейчас такого нет, правда? Сама методика тебе нравится?
prosto macha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 19.03.2008, 18:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 31.08.2004
Сообщения: 1.277
prosto macha пишет:
Сейчас такого нет, правда? Сама методика тебе нравится?
Тексты у них и, правда, немного странные... Почему-то очень сосредоточенные на еде и употреблении алкоголя. Методика мне не очень нравится, из-за отсутствия теоритических обобщений - но это русская университетская школа сказывается. Я РКИ в свое время даже изучала в университете, так там так было на теории все завязано. А ассимиль, естественно ориентирован на практику языковую. Выучить язык по нему, конечно, нельзя. Начать учить и набрать хотя бы маленькую языковую базу и научиться воспринимать речь на слух вполне можно. Но, честно говоря, я в этом процессе обучения мало участвую, как-то не получается...
sally вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 19.03.2008, 18:43
Мэтр
 
Аватара для prosto macha
 
Дата рег-ции: 10.06.2005
Откуда: Roquefort-les-Pins
Сообщения: 1.395
Отправить сообщение для prosto macha с помощью Yahoo
sally пишет:
Тексты у них и, правда, немного странные... Почему-то очень сосредоточенные на еде и употреблении алкоголя.
Вот и у меня такая картинка нарисовалась! Плюс их замечательные иллюстрации, черно-белые рисунки, с мужиками в шапках и с водкой...
Не легло у меня к Ассимиль...
prosto macha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 22.03.2008, 12:07
Мэтр
 
Аватара для Irisa
 
Дата рег-ции: 05.02.2004
Откуда: Oise/ Chantilly
Сообщения: 1.799
Ряжая, должны быть, только я не интересовалась сама. спросите в крупных магазинах либо можете посмотреть на сайте Fnac, Virgin...
__________________
Добро в тебе - это то добро, которое ты совершил для других.
[I]Роджер Вэбсон
Irisa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 22.03.2008, 13:48
Мэтр
 
Аватара для Рыжая
 
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.830
Irisa, спасибо!
__________________
"Истина никогда не побеждает. Просто умирают ее противники."
Макс Планк
Рыжая вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Учебники русского как иностранного Krasnoiarka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 138 14.04.2021 22:32
Преподавание русского как иностранного - есть ли возможность? Kotichka Работа во Франции 33 17.12.2013 17:28
Изучение русского языка как иностранного в Москве Kliana Французский язык - вопросы изучения и преподавания 8 03.10.2009 16:48
Литература в помощь студентам русского как иностранного chouchounya Учеба во Франции 0 31.07.2007 16:14
Учебник русского языка как иностранного nastasia Что-Где-Когда 3 08.02.2006 19:23


Часовой пояс GMT +2, время: 21:00.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX