Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Музыкальный клуб

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 07.02.2012, 04:32
Новосёл
 
Дата рег-ции: 06.02.2012
Сообщения: 4
только начала изучать язык,напишите мне пожалуйста транскрипцию.
КСЕНИЯ78 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 24.02.2012, 11:53
Новосёл
 
Дата рег-ции: 06.02.2012
Сообщения: 4
ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА Une promenade à travers Paris.

ПОЖАЛУЙСТА прошу вас помочь мне с транскрипцией до понедельника.


Une promenade à travers Paris.

Léon Dubois est originaire d'Avignon. Il y est né, y est allé au collège, puis au lycée. A 19ans il a obtenu son baccalauréat et, après son service militaire, il est parti à Marseille où il a trouvé une place d'employé dans un bureau du port.
Un jour, son ami de collège Gaston Longet, qui vit maintenant à Paris, l'invite à venir passer quelques jours dans la capitale. Léon n'a pas encore eu l'occasion d'aller a' Paris, c'est pourquoi il accepte avec joie cette invitation. La veille de son départ, il envoie à Gaston un télégramme pour le prévenir de son arrive.
Le 3 juillet Léon a quitté Marseille par le train du soir et le lendemain à 9heures du matin, il est arrivé à Paris. Ne voulant pas gêner son ami, il a décidé de descendre dans un petit hôtel près de la gare de Lyon. Le jour même de son arriveé ,il est allé render visite à son ami qui a été trés content de le revoir.Les amis ont cause longtemps,puis ils ont décidé de faire une promenade à travers Paris. Avant tout, Gaston a voulu montrer à Léon le panorama de la ville du haut de la Tour Eiffel. Ils ont pris le métro et sont descendus à la station Champ-de-Mars. Ils sont montés en ascenseur au dernier étage de la Tour qui a 300 mètres de haut. De là une belle vue s'ouvre sur Paris: des maisons, des tours, des jardins, les rubans verts des boulevards, la Seine avec ses trente ponts.
- Regarde, dit Gaston à son ami, là-bas au milieu de la Seine dans l'île de la Cité on voit les tours carrées de Notre-Dame. Là, sur la rive gauche, se trouve le Quartier latin, le quartier des étudiants.
- Et qu'est-ce qu'on voit là, sur la rive droite?
- Ca, c'est l'Arc de Triomphe.
- Et cette longue avenue? Ce sont les Champs-Elysées, n'est-ce pas?
- Oui, c'est cela, ce sont les Champs-Elysées qui vont de la pace Charles de Gaulle à la place de la Concorde que tu vois là, à droite.
- Et les Grands Boulevards?
- Les Grands Boulevards sont plus loin.Allons-y sit tu veux.
Une heure apérs,les jeunes gens marchent le long d'un boulevard. C'est une large rue plantée de vieux arbres.Sur les trottoirs il y a beaucoup de passants. Léon regarde les voitures qui passent,les gens qui se prominent ou vont à leurs affaires. Il admire les belles maisons,s'arrête devant les vitrines des magasins.
Le soir vient. Les jeunes gens sont fatigués. Ils entrent dans un restaurant pour dîner et pour se reposer un peu. Après le dîner, ils continuent leur promenade. Ils vont jusqu'à la place de l'Opéra où Léon admire la belle façade du célèbre théâtre. Ensuite ils descendent dans le métro pour aller finir la soirée chez la soeur de Gaston, Suzanne.



Заранее благодарна!
КСЕНИЯ78 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 24.11.2012, 07:43
Новосёл
 
Дата рег-ции: 24.11.2012
Сообщения: 1
La Seine Vanessa Paradis & M

помогите пожалуйста с траскрипцией

Elle sort de son lit
tellement sûre d'elle
la Seine, la Seine, la Seine
tellement jolie elle m’ensorcelle
la Seine, la Seine, la Seine
extralucide, la lune est sûre
la Seine, la Seine, la Seine
tu n'es pas soul
Paris est sous
la Seine, la Seine, la Seine

Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
on s'aime comme ça, la Seine et moi
je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
on s'aime comme ça la seine et moi

extra Lucille quand tu es sur
la Seine, la Seine, la Seine
extravagante quand l'ange est sur
la Seine, la Seine, la Seine

je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
on s'aime comme ça, la Seine et moi
je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
on s'aime comme ça la seine et moi

sur le pont des arts
mon coeur vacille
entre deux eaux
l'air est si bon

cet air si pur
je le respire
nos reflets perchés
sur ce pont
Ksun63 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 18.08.2013, 11:15
Новосёл
 
Дата рег-ции: 18.08.2013
Сообщения: 1
Здравствуйте! Помогите пожалуйста, кто-нибудь сможет написать мне текст в русской транскрипции 3 песен Adamo "C'est ma vie", "Mes mains sur tes hanches" и "La Nuit". Буду очень благодарен! Вот тексты:
"Mes mains sur tes hanches"

Sois pas fâchée si je te chante
Les souvenirs de mes quinze ans
Ne boude pas si tu es absente
De mes rêveries d’adolescent

Ces amourettes insignifiantes
Ont préparé un grand amour
Et c’est pourquoi je te les chante
Et les présente tour à tour

Mais laisse mes mains sur tes hanches
Ne fais pas ces yeux furibonds
Oui tu l’auras ta revanche
Tu seras ma dernière chanson

Dans chaque fille que j’ai connue
C’est un peu toi que je cherchais
Quand dans mes bras je t’ai tenue
Moi je tremblais je comprenais

Que tu es sortie d’une fable
Pour venir habiter mon rêve
Et ce serait bien regrettable
Si notre amour ainsi s’achève

Mais laisse mes mains sur tes hanches
Ne fais pas ces yeux furibonds
Oui tu l’auras ta revanche
Tu seras ma dernière chanson

"C'est ma vie"

Notre histoire a commencé
Par quelques mots d'amour
C'est fou ce qu'on s'aimait
Et c'est vrai tu m'as donné
Les plus beaux de mes jours
Mais je te les rendais
Je t'ai confié sans pudeur
Les secrets de mon cœur
De chanson en chanson
Et mes rêves et mes je t'aime
Le meilleur de moi-même
Jusqu'au moindre frisson

C'est ma vie, c'est ma vie
Je n'y peux rien
C'est elle qui m'a choisi
C'est ma vie
C'est pas l'enfer,
C'est pas le paradis

Ma candeur et mes vingt ans
Avaient su t'émouvoir
Je te couvrais de fleurs
Mais quant à mon firmament
J'ai vu des nuages noirs
J'ai senti ta froideur

Mes rires et mes larmes
La pluie et le soleil
C'est toi qui les régis
Je suis sous ton charme
Souvent tu m'émerveilles
Mais parfois tu m'oublies

C'est ma vie, c'est ma vie
Je n'y peux rien
C'est elle qui m'a choisi
C'est ma vie
C'est pas l'enfer,
C'est pas le paradis

J'ai choisi des chaînes
Mes amours, mes amis
Savent que tu me tiens
Et devant toi, sur scène
Je trouve ma patrie
Dans tes bras, je suis bien

Et le droit d'être triste
Quand parfois j'ai le cœur gros
Je te l'ai sacrifié
Et devant toi j'existe
Je gagne le gros lot
Je me sens sublimé

C'est ma vie, c'est ma vie
Je n'y peux rien
C'est elle qui m'a choisi
C'est ma vie
C'est pas l'enfer,
C'est pas le paradis

C'est ma vie, c'est ma vie
Je n'y peux rien
C'est elle qui m'a choisi
C'est ma vie
C'est pas l'enfer,
C'est pas le paradis

"La Nuit"

Si je t'oublie pendant le jour
Je passe mes nuits à te maudire
Et quand la lune se retire
J'ai l'âme vide et le coeur lourd

La nuit tu m'apparais immense
Je tend les bras pour te saisir
Mais tu prends un malin plaisir
A te jouer de mes avances

La nuit je deviens fou, je deviens fou

Et puis ton rire fend le noir
Et je ne sais plus où chercher
Quand tout se tait revient l'espoir
Et je me reprends à t'aimer

Tantôt tu me reviens fugace
Et tu m'appelles pour me narguer
Mais chaque fois mon sang se glace
Ton rire vient tout effacer

La nuit je deviens fou, je deviens fou

Le jour dissipe ton image
Et tu repars, je ne sais où
Vers celui qui te tient en cage
Celui qui va me rendre fou

La nuit je deviens fou, je deviens fou
Salvatore вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 09.10.2013, 14:20
Новосёл
 
Дата рег-ции: 09.10.2013
Сообщения: 1
Smile

Здравствуйте! Сейчас очень актуальна модненькая песенка
Zaz - Comme Ci, Comme Ca и очень хочется ее выучить - пожалуйста, помогите с транскрипцией

On veut faire de moi c’que j’suis pas
Mais je poursuis ma route j’me perdrai pas
C’est comme ça
Vouloir à tout prix me changer
Et au fil du temps m’ôter ma liberté
Heureusement, j’ai pu faire autrement
J'ai choisi d’être moi tout simplement

Je suis comme ci
Et ça me va
Vous ne me changerez pas
Je suis comme ça
Et c’est tant pis
Je vis sans vis-à-vis
Comme ci comme ça
Sans interdit
On ne m’empêchera pas
De suivre mon chemin
Et de croire en mes mains

Écoute, écoute-la cette petite voix
Écoute-la bien, elle guide tes pas
Avec elle tu peux échapper
Aux rêves des autres qu’on voudrait t’imposer
Ces mots là ne mentent pas
C’est ton âme qui chante ta mélodie à toi

Je suis comme ci
Et ça me va
Vous ne me changerez pas
Je suis comme ça
Et c’est tant pis
Je vis sans vis-à-vis
Comme ci comme ça
Sans interdit
On ne m’empêchera pas
De suivre mon chemin
Et de croire en mes mains

Si c’est ça, c’est assez, c’est ainsi
C’est comme ci comme ça
Ça se sait, ça c’est sûr, on sait ça
C’est comme ça comme ci

Je suis comme ci
Et ça me va
Vous ne me changerez pas
Je suis comme ça
Et c’est ainsi
Je vis sans vis-à-vis
Comme ci comme ça
Sans peur de vos lois
On ne m’empêchera pas
De suivre mon chemin
Créer ce qui me fait du bien

Si c’est ça, c’est assez, c’est ainsi
C’est comme ci comme ça
Златолина вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 06.11.2013, 12:40
Новосёл
 
Дата рег-ции: 06.11.2013
Сообщения: 1
Sous le ciel de Paris (Под небом Парижа)-Charles Aznavour

Sous le ciel de Paris,
S'envole une chanson.
Elle est nee d'aujourd'hui
Dans le coeur d'un garcon.
Sous le ciel de Paris,
Marchent les amoureux.
Leur bonheur se construit
Sur un fait pour eux.
Sous le pont de Bercy,
Un philosophe assis,
Deux musiciens, quelques badauds
Puis des gens par milliers,
Sous le ciel de Paris,
Jusqu'au soir, vont chanter
L'hymne d'un peuple epris
De sa vieille Cite.
Pres de Notre-Dame,
Parfois, couve un drame,
Oui, mais a Paname,
Tout peut s'arranger.
Quelques rayons du ciel d'ete,
L'accordeon d'un marinier,
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris.
Sous le ciel de Paris,
Coule un fleuve joyeux.
Il endort, dans la nuit,
Les clochards et les gueux.
Sous le ciel de Paris,
Les oiseaux du Bon Dieu
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux
Et le ciel de Paris
A son secret pour lui.
Depuis vingt siecles, il est epris
De notre ile Saint-Louis.
Quand elle lui sourit,
Il met son habit bleu.
Quand il pleut sur Paris,
C'est qu'il est malheureux.
Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants,
Il fait gronder sur eux
Son tonnerre eclatant
Mais le ciel de Paris n'est pas longtemps
cruel...
Pour se faire pardonner, il offre un
arc-en-ciel...
Lena48 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 21.09.2014, 16:20
Новосёл
 
Дата рег-ции: 21.09.2014
Сообщения: 3
Помогите, мне нужна транскрипция песни Je t'écris

Очень нравиться песня Грегори Лемаршаль Je t'écris помогите с фонетической транскрипцией пожалуйста. Заранее спасибо.

Je t'écris des trottoirs
de nos villes habillées en Noël,
de quelques nuits d'hiver
aux saveurs douces-amères

Je t'écris de ces soirs de lumières,
des yeux émerveillés de cette petite fille
au pied d'un grand sapin sur la cinquième avenue

Je t'écris d'un départ,
d'une valise oubliée
Je t'écris d'un lac blanc
où ce couple patine

Je t'écris d'un désert
où l'épave d'un bateau se souvient de la mer,
je t'écris d'une terre
où des maisons s'écroulent

Je t'écris de Venise, où les amants s'éveillent
au son de vieux clochers
Il y neigera peut-être encore cette année

Je t'écris de la mer, au large de Gibraltar
le regard vers Tanger
Je t'écris de l'Afrique
où l'on meurt par milliers

Des quatre coins de la terre,
je t'écris des tranchées de guerres abandonnées

Je t'écris d'un baiser,
de ce banc de Paris
où deux amants s'enlacent
dans leur éternité
et que rien ni personne ne pourrait déranger

Je t'écris d'un café, de l'aile d'un avion
où nos mémoires s'enlacent dans ton éternité
et que rien ni personne ne pourrait m'enlever

Je t'écris de ces ciels de quart monde
où les corps si légers d'enfants trop peu nourris
s'élèvent sans faire de bruit

Je t'écris de la rue où l'on danse et l'on chante
Je t'écris du plumier d'un vieillard solitaire
à la chambre oubliée

Je t'écris de la part de ces dieux impuissants
aux noms desquels on tue
Je t'écris de la main de ces hommes
de paix qui n'ont pas renoncé

Je t'écris de la Seine, la tour Eiffel
y brille dans des reflets passés
Je t'écris du souvenir
d'un baiser par milliers

Des quatre coins de la terre,
je ferai le tour du monde,
d'un jour très ordinaire
Je t'écris de ce rêve de t'avoir tant aimé

Je t'écris ébloui par tant d'humanité
Надежда Лемарш вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 04.04.2011, 03:32
Новосёл
 
Аватара для Rango
 
Дата рег-ции: 04.04.2011
Сообщения: 1
Помогите пожалуйста с транскрипцией песни Патриссии Каас "Et je m'en veux"

J'ai jamais su dire je t'aime
Et je m'en veux tellement parfois
Que ça te fasse de la peine
De passer à côté de ça
Mais j'ai bien trop de mémoire
Pour simplement pouvoir le dire
Les contes de fées sont des histoires
Qu'on raconte pour vous endormir

Et je m'en veux du mal que j't'ai fais
J'm'en du mal que t'as pour moi
Ton regard qui brille, je le connais
Je m'en veux de t'en vouloir comme ça
Mais c'est plus fort que moi

Je n'arrive pas à te rendre
Tout cet amour que tu me donnes
J'ai beau vouloir m'en défendre
Les souvenirs vous emprisonnent
Rien ne se sépare, ni ne se rattrape
Et encore moins quelques secondes
Mais sache que si je t'aime, non ce n'est pas
Seulement pour m'avoir mise au Monde

Et je m'en veux du mal que j't'ai fais
J'm'en du mal que t'as pour moi
Ton sourire triste, je le connais
Je m'en veux de t'en vouloir comme ça
Mais c'est plus fort que moi

Et je m'en veux,
Et je m'en veux du mal que j't'ai fais
Mais c'est plus fort que moi

J'ai jamais su dire je t'aime
Même à ceux que tu n'aimais pas
Pourquoi on en revient toujours aux mêmes
Rancunes qu'on a au fond de soi
Je ne voudrais pas passer à côté
De mots aussi simples que ça,
Un jour je te les dirai
Avant que l'amour ne soit trop tard
Rango вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 14.08.2011, 16:22
Новосёл
 
Дата рег-ции: 14.08.2011
Сообщения: 1
помогите найти транскрипцию к этой песне очень сильно надо.

La Place Rouge était vide
Devant moi marchait Nathalie
Elle avait un joli nom, mon guide
Nathalie

La Place Rouge était blanche
La neige faisait un tapis
Et je suivait par ce froid dimanche
Nathalie

Elle parlait en phrases sobres
De la Révolution d'Octobre
Je pensais déjà
Qu'après le tombeau de Lénine
On irait au Café Pouchkine
Boire un chocolat

La Place Rouge était vide
Je lui pris son bras, elle a souri
Il avait des cheveux blonds, mon guide
Nathalie, Nathalie

Dans sa chambre, a l'université
Une bande d'étudiants
L'attendait impatiemment
On a ri, on a beaucoup parlé
Ils voulaient tout savoir
Nathalie traduisait

Moscou, les plaines de Krim
Et les Champs-Elysées
On a tout mélangé et on a chanté
Et puis, ils ont débouché
En riant à l'avance
Du champagne de France
Et on a dansé

Et quand la chambre fut vide
Tous les amis étaient partis
Je suis resté seul avec mon guide
Nathalie

Plus d'questions de phrases sobres
Ni d'au Révolution d'Octobre
On n'en était plus là
Fini le tombeau de Lénine
Le chocolat de chez Pouchkine
C'est, c'était loin déjà

Que ma vie me semble vide
Mais je sais qu'un jour à Paris
C'est moi qui lui servirai de guide
Nathalie
Nathalie
skelanimals9913 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 06.10.2011, 20:15
Новосёл
 
Дата рег-ции: 06.10.2011
Сообщения: 1
драсьте люди добрые помогите сделать транскрипцию на

Salvatore Adamo. Текст песни Tombe la neige

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon coeur s'habille de noir
Ce soyeux cortege
Tout en larmes blanches
L'oiseau sur la branche
Pleure le sortilege

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon desespoir
Mais tombe la neige
Impassible manege

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de desespoir
Triste certitude
Le froid et l'absence
Cet odieux silence
Blanche solitude

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon desespoir
Mais tombe la neige
Impassible manege
krouli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 06.10.2011, 21:49
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеkrouli пишет:
транскрипцию на

Salvatore Adamo. Текст песни Tombe la neige
она есть здесь http://france-chanson.com/transcript...-la-neige.html
amorine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 16.10.2011, 09:23
Новосёл
 
Аватара для Леди Тесс
 
Дата рег-ции: 16.10.2011
Сообщения: 8
Здравствуйте! Я только начала учить французский язык, а петь хочется уже сейчас и на французском!!! Потому очень прошу помочь мне. Напишите мне, пожалуйста, русской транскрипцией вот эту песню -

L'amour revient de guerre
Le c?ur en bandouli?re
Il faisait froid au loin l?-bas
L'amour revient de guerre
La t?te de travers
Mais le c?ur ? l'endroit

Faisons la paix si tu veux
Aucun des deux n'a perdu au jeu

[Refrain:]
L'amour a pris son temps
A travers les vents de janvier
A r?chauffer l'hiver frileux
L'amour ? pris son temps
Mais rien n'aurait su apaiser
Le feu qui br?lait dans nos yeux

L'amour revient de guerre
Les ennemis d'hier
Se sourient sans faire de bruit
L'amour revient de loin
L'amour s'?veille au jour
Apr?s mille d?tours

Faisons la paix si tu veux
Aucun des deux n'a perdu au jeu

[Refrain: x2]
L'amour a pris son temps
A travers les vents de janvier
A r?chauffer l'hiver frileux
L'amour ? pris son temps
Mais rien n'aurait su apaiser
Le feu qui br?lait dans nos yeux

Заранее Вам благодарна!
Леди Тесс вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 21.10.2011, 00:38
Новосёл
 
Дата рег-ции: 21.10.2011
Откуда: Москва
Сообщения: 2
Здравствуйте, а можно ли мне русскую транскрипцию на песню Comment Te Dire Adieu (With Berry)?Спасибо
Le chat вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 19.11.2011, 08:25
Мэтр
 
Аватара для Karina789
 
Дата рег-ции: 18.12.2008
Откуда: Киев
Сообщения: 610
Если можно, напишите, пожалуйста, транскрипцию на 2 песни. Очень надо.

1.
C'est bientôt la fin
Ce soir c'est le grand bal
Mets du fard sur tes idées pâles
On va faire tanguer les étoiles
Bien plus haut,
Bien plus haut, encore

Ce soir c'est le grand jour
Allons voir tomber les tambours
La fanfare des soldats de cour
Sonne faux
Sonne faux, encore

Allez viens
C'est bientôt la fin
De ce monde
Qui n'entend rien
Allez viens
Sonner le tocsin
Fais valser leurs vieux discours
Viens danser c'est notre tour

Ce soir c'est le grand soir
De velours nos rêves se parent
On accourt pour un nouveau départ
Bien plus beau
Bien plus beau, encore

Allez viens
C'est bientôt la fin
De ce monde
Qui n'entend rien
Allez viens
Sonner le tocsin
Fais valser leurs vieux discours
Viens danser c'est notre tour

J'ai bu l'amour
Au souffle amer
J'ai vu les tours
Tomber sur terre

J'ai vu l'or noir
Saigner la mer
Tous les regards
Vers l'éphémère

Je vois fleurir
Le jour nouveau
Je crois le rire
Du fou là-haut

Je veux saisir
Tous les mystères
Et m'affranchir
De l'éphémère

Ce soir c'est le grand bal
Mets du fard sur tes idées pâles
On va faire tanguer les étoiles
Bien plus haut,
Bien plus haut, encore

Allez viens
C'est bientôt la fin
De ce monde
Qui n'entend rien
Allez viens
Sonner le tocsin
Fais valser leurs vieux discours
Viens danser c'est notre tour

Allez viens
C'est bientôt la fin
De ce monde
Qui n'entend rien
Allez viens
Sonner le tocsin
Aimons-nous sur leurs décombres
Aimons-nous pour un nouveau monde


2.
L'assasymphonie
Cette nuit
Intenable insomnie
La folie me guette
Je suis ce que je fuis

Je subis
Cette cacophonie
Qui me scie la tête
Assommante harmonie

Elle me dit
Tu paieras tes délits
Quoi qu'il advienne
On traîne ses chaînes
Ses peines

Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Aux requiems
Tuant par dépit
Ce que je sème

Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Et aux blasphèmes
J'avoue je maudis
Tous ceux qui s'aiment

L'ennemi
Tapi dans mon esprit
Fête mes défaites
Sans répit, me défie

Je renie
La fatale hérésie
Qui ronge mon être
Je veux renaître
Renaître

Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Aux requiems
Tuant par dépit
Ce que je sème

Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Et aux blasphèmes
J'avoue je maudis
Tous ceux qui s'aiment

Pleurent les violons de ma vie
La violence de mes envies
Siphonnée symphonie

Déconcertant concerto
Je joue sans toucher le beau
Mon talent sonne faux

Je noie mon ennui
Dans la mélomanie
Je tue mes phobies
Dans la désharmonie

Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Aux requiems
Tuant par dépit
Ce que je sème

Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Et aux blasphèmes
J'avoue je maudis
Tous ceux qui s'aiment

Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
J'avoue je maudis
Tous ceux qui s'aiment
Karina789 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 19.11.2011, 22:16
Новосёл
 
Дата рег-ции: 21.10.2011
Откуда: Москва
Сообщения: 2
Здравстуйте!Внучка начала учить французский язык.Помогите с транскрипцией на песню "Les Betises"
J'ai tout mange le chocolat
J'ai tout bu le cola cola
Et comme t'etais toujours pas la
J'ai tout vide le Nutella
j'ai tout demonte tes tableaux
j'ai tout decoupe tes rideaux
Tout dechire tes belles photos
Que tu cachais dans ton bureau

Refrain :

Fallais pas m'laisser, tu vois !
Il est beau le resultat !
Je fais rien que des betises, des betises quand t'est pas la !

J'ai tout demonter l'bahut
j'ai tout bien etale la glue
Comme t'etais toujours pas rev'nue
J'ai tout hache menu-menu
J'ai tout brule le beau tapis
J'ai tout scie les pieds du lit
j'ai tout ruine tes beaux habils
Et fait pipi dans ta penderie

Refrain :

Fallais pas m'laisser, tu vois !
Il est beau le resultat !
Je fais rien que des betises, des betises quand t'est pas la !
Fallait pas gacher mon c?ur!
M' laisser sans baby sitter!
Je fais rien que des betises;
Des betises quand mes yeux pleurent

J'ai tout renverse les poubelles
j'ai tout pille ta belle vaisselle
Attend c'est pas tout a fais tout
J'ai mis de la peinture partout

Je fais rien que des betises, des betises quand t'est pas la !
Je fais rien que des betises;
Des betises quand mes yeux pleurent
Fallais pas m'laisser, tu vois !
Il est beau le resultat !
je fais rien que des betises, des betises, quand t'est pas la !
Fallait pas gacher mon c?ur!
M' laisser sans baby sitter!
Je fais rien que des betises;
Des betises quand mes yeux pleurent

(Merci a doune pour cettes paroles)
Le chat вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 21.09.2012, 21:55
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Le chat, какая клевая песня!!))
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 28.11.2011, 21:36
Новосёл
 
Дата рег-ции: 28.11.2011
Сообщения: 1
Доброго время суток.
Очень нужна транскрипция на русском языке следующей песни:

Si seulement je pouvais lui manquer

Il suffirait simplement
Qu'il m'appelle
Qu'il m'appelle
D'où vient ma vie
Certainement pas du ciel
Lui raconter mon enfance
Son absence
Tous les jours
Comment briser le silence
Qui l'entoure

Aussi vrai que de loin
Je lui parle
J'apprends tout seul
À faire mes armes
Aussi vrai qu' j'arrête pas
D'y penser
Si seulement je pouvais lui manquer
Est-ce qu'il va me faire un signe?
Manquer d'amour
N'est ce pas un crime
J'ai qu'une prière à lui adresser
Si seulement je pouvais lui manquer

Je vous dirais simplement
Qu'à part ça
Tout va bien
À part d'un père
Je ne manque de rien
Je vis dans un autre monde
Je m'accroche tous les jours
Je briserai le silence
Qui m'entoure

Aussi vrai que de loin
Je lui parle
J'apprends tout seul
À faire mes armes
Aussi vrai qu' j'arrête pas
D'y penser
Si seulement je pouvais lui manquer
Est-ce qu'il va me faire un signe?
Manquer d'amour
N'est ce pas un crime
J'ai qu'une prière à lui adresser
Si seulement je pouvais lui manquer

Est ce qu'il va me faire un signe
Manquer d'un père
N'est ce pas un crime
J'ai qu'une prière à lui adresser
Si seulement je pouvais lui manquer

Заранее большое спасибо!!!!!!!
nesterwar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 18.12.2011, 02:21
Новосёл
 
Дата рег-ции: 18.12.2011
Сообщения: 1
Очень нужна транскрипция Лес Тетес Раидес Емилы Л:
Ау цафé дьла марине
Ы а ун цаптаин
Ле санг Пилсен ноире
Дьун батеау qуи се перд
Данс ла биèре ау цомптоир
Ау цафé дьла марине
Емилы, елле, боит ду щхискы

Ау цафé дьла марине
Он рацонте дес виес
Цьест ду темпс qуи пассе
Дес видес инсаисиссаблес
Аттентес меуртриèрес
Ау цафé дьла марине
Емилы ис црыинг хер литтле дог

Ау цафé дьла марине
Ле цаптаин ы рьПилсен
Ноире енцоре брûлé
Цомме льенцре сур ле папиер
Ил не саит пас луи цомпрендре çа
Ау цафé
Емилы дорт

Ау цафé дьла марине (дьла морт)
Он парле à ла морт (де марине)
Виоленте фемме
Плеуре тон амант ау цомптоир
Дéчируре де тон цорпс
Ау цафé дьла марине
Емилы се меурт

Ау цафé дьла марине
Ле цаптаин репартира
Лес оцéанс де биèрес
Ноус, он регарде
Импуиссанце дес сенс
Ау цафé
Емилы, елле...
basick вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 02.01.2012, 16:12     Последний раз редактировалось MARISO; 02.01.2012 в 16:24..
Новосёл
 
Дата рег-ции: 02.01.2012
Сообщения: 1
Помогите с транскрипцией

Pinocchio en hiver (Kalinka)

J'ai fait un rêve hier,
Pinocchio en hiver,
Sur la place
Que j'ai emmené Mari-Lou
Sous le ciel étoilé
On s'est mis à danser
Sur un air qu'on appelle la Kalinka.

Je garde au fond de moi,
Le plus beau des secrets
Mari-Lou aime-moi
Nous deux c'est pour l'éternité,
Sous le ciel étoilé,
Je t'invite à danser,
Sur ai un air qu'on appelle la Kalinka.

Et puis il a neigé,
Sur mon petit oreiller,
Je me suis réveillé,
Tous mes rêves se sont envolés,
Je garde au fond de moi,
Des images de là-bas,
Du pays où on danse la Kalinka.

J'ai fait un rêve hier,
Pinocchio en hiver...

Pinocchio "le clown":
Bonjour les enfants… ça va bien ?
C’est moi Pinocchio… le clown !
Rires : Ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah

Dans mes nouveaux habits
Dans mes souliers vernis
Dans un cirque en couleur
J’suis l’ plus grand des blagueurs

Voilà le magicien
Avec ses p’tits lapins
Sortis de son chapeau
Et c’est pas pour de faux

Sous ce grand chapiteau
On fait son numéro
Ici tout le monde rigole
On n’ va pas à l’école

Refrain :
Moi j’fais le clown
Moi j’fais le clown
Avec un nez rouge
Qui s’allonge quand je mens

Moi j’fais le clown
Moi j’fais le clown
Avec mon nez rouge
Je fais rire les enfants

Rires : Ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah

Voilà les trapézistes
Au dessus de la piste
Y’a même un acrobate
Debout sur un cheval

Et voilà les jongleurs
Qui ont pas l’droit à l’erreur
Ils lancent des anneaux
Des balles encore plus haut

Sous ce grand chapiteau
On fait son numéro
Ici tout le monde rigole
On n’ va pas à l’école

Refrain :
Moi j’fais le clown
Moi j’fais le clown
Avec un nez rouge
Qui s’allonge quand je mens

Moi j’fais le clown
Moi j’fais le clown
Avec mon nez rouge
Je fais rire les enfants

Oh oh oh oh oh oh oh, oh oh Pinocchio!
Oh oh oh oh oh oh, c’est rigolo

Refrain :
Moi j’fais le clown
Moi j’fais le clown
Avec un nez rouge
Qui s’allonge quand je mens

Moi j’fais le clown
Moi j’fais le clown
Avec mon nez rouge
Je fais rire les enfants

Заранее спасибо
MARISO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 18.01.2012, 12:48     Последний раз редактировалось MARGOO; 06.11.2013 в 22:37..
Мэтр
 
Аватара для Ксения Moineau
 
Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
Дорогие участники темы, кто просит меня сделать транскрипцию, я с удовольствием вам помогу, но дублируйте, пожалуйста, ваши запросы мне на почту. Я здесь не всегда успеваю просмотреть.

[COLOR="Indigo"]По поводу транскрипций песен, пишите, мне пожалуйста, на ящик...
здесь не успеваю просматривать ваши запросы. На почту будет оперативнее.
Или звоните и пишите смс, я занимаюсь переводами французских песен.
__________________
Ксения Moineau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 06.02.2012, 16:21
Новосёл
 
Дата рег-ции: 06.02.2012
Сообщения: 4
Помогите мне пожалуйста,напишите к тексту песни русскую транскрипцию

Уважаемые,помогите пожалуйста с транскрипцией.очень хочется петь эту песню с правильным произношением.текст следующий:
Текст песни Mishel Legrand - Les Parapluies de Cherbourg
Mais jamais, je ne pourrai vivre sans toi,
Je ne pourrai pas :
Ne pars pas, j'en pleur'rai
Je te cacherai et je te garderai,
Mais mon amour, ne me quitte pas !

Tu sais bien que ce n'est pas possible
Je ne te quitterai pas !
Mon amour, il faudra pourtant que je parte.
Tu sauras que moi, je ne pense qu'? toi,
Mais je sais que toi, tu m'attendras.

Deux ans ! Deux ans de notre vie !
Ne pleure pas, je t'en supplie !
Deux ans, non je ne pourrai pas !
Calme-toi, il nous reste si peu de temps,
Si peu de temps, mon amour, qu'il ne faut pas le g?cher,
Il faut essayer d'?tre heureux
Il faut que nous gardions de nos derniers moments
Un souvenir plus beau que tout, un souvenir qui nous aidera ? vivre.

J'ai tellement peur quand je suis seule !
Nous nous retrouverons et nous serons plus fort !
Tu conna?tras d'autres femmes ! Tu m'oublieras !
Je t'aimerai jusqu'? la fin de ma vie !
Guy, je t'aime ! Ne me quitte pas.

Mais je ne pourrai
Mon amour, il nous reste si peu de temps,
Jamais vivre sans toi,
Si peu de temps : il ne faut pas le g?cher
Je ne pourrai pas :
Il faut que nous gardions de nos derniers moments
Ne pars pas, j'en mourrai !
Un souvenir plus beau que tout
Je te garderai
Il faut que je m'engage
Et je te cacherai.
Et que je parte

Guy, je t'aime !
? la guerre !
Guy, je t'aime !
? la guerre !
Guy, je t'aime !
? la guerre !
Ne me quitte pas !
A-di-eu !


Michel Legrand — La Gare - Guy S'en Va
Genevi?ve:
Mon Amour, je t’attendrai toute ma vie!
Guy:
Je ne penserai qu’? toi!
Genevi?ve:
Reste!
Ne pars pas, je t’en supplie!
Guy:
Ne me regarde pas!
Genevi?ve:
Reste, mon Amour!
Ce n’est pas encore l’heure!
Guy:
Je m’?loigne de toi.
Ne me regarde pas!
Genevi?ve:
Je ne peux pas!
Je ne peux pas, je ne peux pas!
Guy:
Mon Amour!
Genevi?ve:
Je t’aime!
Guy:
Mon Amour!
Genevi?ve:
Je t’aime!
Je t’aime!
Guy:
Mon Amour!
Genevi?ve:
Je t’aime, je t’aime, je t’aime!
КСЕНИЯ78 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 06.02.2012, 22:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
Посмотреть сообщениеКСЕНИЯ78 пишет:
с правильным произношением
ну написать то можно конечно..
НО только справильным произношением вы ее петь не будете, если не учили Француский с педагогом.
Звучать будет также как и Патрисия Каас "мне нравится, что Вы больны не мною...")))
Славик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 26.02.2012, 02:10
Новосёл
 
Дата рег-ции: 26.02.2012
Сообщения: 2
Помогите с транскрипцией пожалуйста!
La Paloma Adieu :

Le soir ma mère nous chantait quand j'étais enfant
L'histoire d'un bateau perdu et d'un oiseau blanc
Un jour le bateau s'en va droit vers l'océan
Et seule, le cœur plein d'amour une fille attend
Le marin lui a dit : "n'oublie pas je t'aime"
L'hiver et le printemps elle attend quand même
Elle voit un oiseau blanc se poser près d'elle
Qui portait quelques mots au creux de son aile

La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime
Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine
Oh mon amour adieu !
La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime
Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine
Oh mon amour adieu !

Elle prend tout contre son cœur le bel oiseau blanc
Tout deux ils s'ont repartis droit vers l'océan
L'amour ne meurt jamais j'ai vue deux colombes
S'envoler vers la mer et que la nuit tombe
La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime
Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine
Oh mon amour adieu !
La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime
Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine
Oh mon amour adieu !


PARIS UN TANGO


Ça c'est le vrai tango comme autrefois
Ça, c'est le vrai Paris écoute-moi
Là il suffit d'esquisser quelques pas
Là, on s'en souvient déjà

Tango, Paris un tango tant mieux bravo
Merci mon tango
Merci de nous offrir tes nuits dans la musique et dans l'oubli
D'un autre tango ma vie un tango tant mieux bravo pour ton numéro
Tu peux nous quitter au matin tango, mais reviens-nous demain

Paris un tango ma vie un tango
La la la la la la la

Chaque soir dans un café d'une rue de mon quartier
Un vieil accordéoniste, joue ses chansons aux touristes
Mais un air, toujours le même un tango sert de rengaine
Au amoureux qui viennent comme nous deux lui chanter

Ça, c'est le vrai tango comme autrefois
Ça c'est le vrai Paris écoute-moi
Là il suffit de danser quelques pas, là tu le connais déjà

Tango Paris un tango, tant mieux bravo merci mon tango
Merci de revenir soudain et d'avoir fait tout ce chemin
Au long d'un tango, ma vie un tango, tant mieux bravo pour ton numéro
Tu peux nous quitter au matin mais tango reviens-nous demain

Paris un tango ma vie un tango
La la la la
Lenasharu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 26.03.2012, 20:36
Новосёл
 
Дата рег-ции: 26.02.2012
Сообщения: 2
отбой. написали сами,выступление прошло)
Lenasharu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 26.03.2012, 20:13     Последний раз редактировалось Ltoro; 26.03.2012 в 20:16..
Новосёл
 
Дата рег-ции: 26.03.2012
Сообщения: 1
Буду очень признателен, за помощь в транскрипции песни Zaz - Ni oui ni non дочка очень любит ее и уже выучила ее песню Je veux. А эту не могу никак найти транскрипцию. Заранее спасибо, надеюсь на Вашу помощь.
Zaz - Ni oui ni non

Un peu plus sucré, un peu plus salé
Non moi j’préfère plutôt quand c’est pimenté
Un peu plus grand, un peu plus court
Non moi j’préfère plutôt y aller à pied
Un peu plus clair, un peu moins cher
Non moi j’préfère la montagne à la mer
Un peu plus blanc, un peu plus noir
Non moi j’préfère les gens qui osent y croire

Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre
Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre

Un peu plus cool, un peu plus chiant
J’aime bien être seule, et j’aime aussi la foule
Un peu plus de temps, un peu moins longtemps
Moi j’aime qu’on m’laisse faire et pas qu’on me saoule
Un peu plus gai, un peu plus triste
Moi j’aime les histoires d’amour qui font chialer
Un peu plus proche, un peu plus loin
J’aime qu’on pense à moi même si on s’voit pas

Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre
Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre
Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre
Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre

Un peu plus à droite, un peu plus à gauche
Moi je préfère ne compter sur personne
Plus d’argent pour vous, un peu moins pour eux
Et moi alors, quand est-ce qu’on m’en donne ?

Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre
Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre
Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre
Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre
Ltoro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 19.04.2012, 09:51
Новосёл
 
Дата рег-ции: 19.04.2012
Сообщения: 1
Помогите с этой песней: Edith Piaf – Pardonne Moi Ce Caprice D'enfant

Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

C'etait le temps des "je t'aime"
Nous deux on vivait heureux dans nos reves
C'etait le temps des "je t'aime"
Et puis j'ai voulu voler de mes ailes
Je voulais vivre d'autres amours
D'autres "je t'aime", d'autres "toujours"
Mais c'est de toi que je revais la nuit
Mon amour

Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

C'etait vouloir et connaitre
Tout de la vie, trop vite peut-etre
C'etait decouvrir la vie
Avec ses peines, ses joies, ses folies
Je voulais vivre comme le temps
Suivre mes heures, vivre au present
Plus je vivais, plus encore je t'aimais
Tendrement

Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Заранее спасибо)
Fortinbras вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 21.09.2012, 18:47
Мэтр
 
Аватара для rozamunda
 
Дата рег-ции: 31.05.2008
Откуда: tam gde vse
Сообщения: 1.030
Посмотреть сообщениеFortinbras пишет:
Помогите с этой песней: Едитх Пиаф – Пардонне Мои Це Цаприце Дьенфант

Пардонне-мои це цаприце дьенфант
Пардонне-мои, ревиенс мои цомме авант
Э тьаиме троп ет э не пеух пас вивре санс тои
Пардонне-мои це цаприце дьенфант
Пардонне-мои, ревиенс мои цомме авант
Э тьаиме троп ет э не пеух пас вивре санс тои

Цьетаит ле темпс дес "э тьаиме"
Ноус деух он виваит хеуреух данс нос ревес
Цьетаит ле темпс дес "э тьаиме"
Ет пуис йьаи воулу волер де мес аилес
Э воулаис вивре дьаутрес амоурс
Дьаутрес "э тьаиме", дьаутрес "тоуёурс"
Маис цьест де тои qуе э реваис ла нуит
Мон амоур

Пардонне-мои це цаприце дьенфант
Пардонне-мои, ревиенс мои цомме авант
Э тьаиме троп ет э не пеух пас вивре санс тои
Пардонне-мои це цаприце дьенфант
Пардонне-мои, ревиенс мои цомме авант
Э тьаиме троп ет э не пеух пас вивре санс тои

Цьетаит воулоир ет цоннаитре
Тоут де ла вие, троп вите пеут-етре
Цьетаит децоуврир ла вие
Авец сес пеинес, сес ёиес, сес фолиес
Э воулаис вивре цомме ле темпс
Суивре мес хеурес, вивре ау пресент
Плус э виваис, плус енцоре э тьаимаис
Тендремент

Пардонне-мои це цаприце дьенфант
Пардонне-мои, ревиенс мои цомме авант
Э тьаиме троп ет э не пеух пас вивре санс тои
Пардонне-мои це цаприце дьенфант
Пардонне-мои, ревиенс мои цомме авант
Э тьаиме троп ет э не пеух пас вивре санс тои

Заранее спасибо)
Етo песня Миррей Матью, Едит Пиаф здесь ни причем..
rozamunda вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 21.02.2013, 09:05
Мэтр
 
Аватара для Ксения Moineau
 
Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
Посмотреть сообщениеFortinbras пишет:
Помогите с этой песней: Edith Piaf – Pardonne Moi Ce Caprice D'enfant

Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi


Заранее спасибо)
Это не Эдит Пиаф поет! и эта песня из репертуара Мирей Матье!




__________________
Ксения Moineau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 25.04.2012, 17:55
Новосёл
 
Аватара для Gепеviеvе
 
Дата рег-ции: 19.04.2012
Сообщения: 9
На этом сайте достаточно много песен с транскрипцией, посмотрите:
http://www.france-chanson.com/?page_id=82
Gепеviеvе вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 21.09.2012, 11:47
Новосёл
 
Дата рег-ции: 21.09.2012
Сообщения: 1
всем привет мне нужна транскрипция французской песни Malgre tout исполняет Chimene Badi
всем рекомендую очень красивая песня
заранее спасибо
ksharma@inbox.ru
Калинда Шарма вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Транскрипция французских песен на русский язык Mantissa Музыкальный клуб 27 01.12.2011 07:49
Точный перевод русской фамилии во французских документах Liliana Административные и юридические вопросы 19 23.03.2009 10:26
Караоке он-лайн любимых французских песен... bluesman Музыкальный клуб 18 14.03.2009 10:15
Где найти транскрипции? 13579 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 10 05.03.2007 21:07
Города Франции в русской транскрипции Vito4ka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 7 07.06.2005 16:21


Часовой пояс GMT +2, время: 01:09.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX