osen пишет:
В прошлом году (август), из "трудоемких " документов требовалось:
-Ваша справка о несудимости в России ( или в стране СНГ), если Вы проживаете во Франции менее 10 лет,
-выписка из свид. о рождении мужа (лучше запрашивать по получении справки о несудимости, тк выписка действительна только 3 месяца-при этом, если Ваш муж далеко от нынешнего места проживания, запрос оформляется письменно, к нему прикладывается конверт с Вашим адресом и маркой-это я так, на всякий случай говорю),
-выписка из Livret de Famille, заверенная в Мэрии по месту бракосочетания (действительна 3 месяца).
Далее:
Ваша Carte de sejour + Carte d'Identité Вашего супруга с копиями,
-документы, подтверждающие совместное проживание (счета ЕДФ > 3 месяца, договор о покупке жилья итд итп)
- копия свидельства о рождении (заверенная)
-оригинал и копии: налоговой декларации+ taxe d'habitation+ taxe foncière
-3 фотографии
Вроде, из основного, все, но лучше, все-таки, свериться со списком документов в Трибунале. Но первая часть однозначно будет нужна, так что можно начинать подготовку. Удачи!
|
Я внесу лишь маленький комментарий.
В каждом регионе свои требования. У меня не просили фотографии (уже писала в каком-то топике, что меня такую страшную никто не просит фотографироваться).
"Копия свидетельства о рождении (заверененная)" -- корректнее будет сказать: перевод свидетельства о рождении, сделанный - желательно - во Франции акредитованным переводчиком.
Одно из самых главных: (для работающих) контракт, табульки и/или официальная справка с места работы; либо (для неработающих) карта АНПЕ+крерокс оной и/ил последняя декларация (можно распечатать по интернету) о статусе "безработного".
А теперь поясню последний пункт: если Вы не работаете и считаетесь "неработающим" советую, по-дружески, оформить статус "безработного". Вроде мелочь какая, а всё-таки бумаженция из АНПЕ.