attrice пишет:
всем привет! всегда восхищалась умением читать на языке оригинала! Я же, владея немецким и итальянским, читаю только по-русски))- потому что есть роблема: как только встречается незнакомое слово, лезу в словарь, отрываясь от чтения, хотя и знаю точно по контексту его значение. Неужели так бывает, что, читая книгу, вы не встречаете ни одного незнакомого слова???
понимаю- что вопрос не в тему, так что я кратко и больше не буду здесь такое писать)
но узнать интересно)
|
attrice, читаю на английском. Дело пошло после того, как я перестала искать в словаре незнакомые слова

В итоге смысл понятен всегда, некоторые детали могут потеряться, если текст сложный.
Попробуйте подходить к чтению на иностранном языке так: если после прочтения будут сожаления, что не все поняли, прочитаете то же самое на русском. Главное тут не бояться что-то упустить
