sirniki пишет:
Teki, ваш диплом должен быть переведён аккредитованным переводчиком с его штампом. Отдайте ему он знает. И везде где будут с спрашивать вашдиплом они Хотят его в деть со штампом переводчика. Поэтому лучше один раз заплатить и перевести и потом всю жизнь пользоваться. И переводом и Эрик-нариком.
|
Спасибо! Процедура Ерик-Нарик понятна. А где искать присяжного переводчика со знанием научных терминов? Потому что разница реально есть. К примеру, предмет "ТФКП" - это теория функций комплексных переменных. Но на французском это не будет дословный перевод, насколько я понимаю, поскольку статья об этой дисциплине в википедии называется L'analyse complexe