elfine пишет:
но меня совершенно не удивляет рассказ о том, что с кем-то поговорили крайне некорректно и например дали понять, что нечего тут во Франции искать, своих безработных хватает.
|
С этим не спорю - такое возможно. Я абсолютно не верю именно в
ту формулировку, о которой писали выше. Можно написать: "дали понять", "намекнули" и т.п., нет? А по поводу того, держатся ли работники PE за свои места - даже не сомневайтесь, еще как держатся! Не говорю о столичном регионе - там я с этой организацией дела не имела, слава Богу; может, в Париже они плевать хотели на свои рабочие контракты

: уволят - так уволят. Хотя тоже сомневаюсь...