У меня к Вам срочный вопрос. Я студентка, живу в Valenciennes, приехала в сентябре. Вроде бы успокоилась, что решила все вопросы с бумажками, получила спокойно виньетку, и тут сегодня как снег на голову в медицинском страховании и в CAF - предоставьте свидетельство о рождении с апостилем и нотариально заверенным переводом. В течении месяца. Я конечно не ожидала... Пытаюсь понять, что делать. Написано copie integrale de votre acte de naissance en langue originale aposille et avec filiation et la traduction celui-ci. При этом приложен образец апостиля и написано обратиться в посольство моей страны. На сайте посольства в Париже написано, что они апостиль не делают, а делает орган, выдавший документ. Как мне сейчас поступить??? Отправить свидетельство в Москву мужу (естественно срочной почтой) и пусть он там ставит апостиль? На оригинальное свидетельство поставят, или где-то видела, что свидетельство годно во франции 6 месяцев и надо брать "свежее"? в загс или в минситерстве юстиции? Вроде в министерстве посмотрела на сайте - 5 дней делают, 5 дней выдача? В ЗАГСЕ ещё проще, у меня там знакомая, но не уверена, что они хорошо владеют этим вопросом, тем более на французском. Потом получить сюда, отправить кому-то из здешних переводчиков сканы, и по почте получить документы??? Всё верно или нет?? это вопрос крайне важный, очень надеюсь на ваши советы! спасибо!
P.S
И что значит фраза: nous vous invitons a vous rapprocher de votre ambassade ou de votre consulat afin certifier ce document et le cachet doit etre lisible! Это что, ещё надо будет этот документ ехать в Париж в консульстве заверять перевод??? Ну это уже за гранью!!! Это сколько времени, денег и нервов нужно??? А как делали Вы???
|