угу,
теперь понятно:
Цитата:
Делюсь опытом, поскольку только что вернулась из Москвы.
Вся легализация брака состоит в том, что сначала вы ставите апостиль на Acte de mariage, - в Париже это делается при вас во Дворце Юстиции, - а затем переводите документ у присяжного переводчика, который ставит на перевод апостиль уже в своем Дворце Юстиции.
Вот и все. В Москве мне объяснили, что больше ничего делать не надо и ни при каких условиях в моем российском паспорте не появится штамп о бракосочетании с гражданином Франции.
По словам работников ЗАГСа, куда я обратилась, брак заключается только один раз и для Российской Федерации достаточно апостилированного перевода французского свидетельства о браке, чтобы считать меня замужней женщиной.
|
То есть мое предположение, основанное на "зеркальности процесса" (т.е. о том, что легализация фр. брака в рф заключается в выдаче российского сертификата) было неверным.
Российское св-во о заключении брака с гражданином Франции может быть выдано только если брак заключался в России (при этом livrette de famille тоже будет выдана, то есть будет два свидетельства, по одному для каждой страны).