#27
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.12.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 385
|
К слову, у меня даже преподаватели во Франции использовали вышеупомянутый разговорный язык и никого это не шокировало.
Один пример: мой преподаватель в Сьянс по, коренной парижанин, юрист, адвокат, политолог, имеющий степень доктора. Человек грамотный. Его книги и статьи всегда читала с интересом, в отличие от произведений его собратьев. Язык у него богатый, пишет интересно и незанудно, несмотря на то, что это научная литература. Так вот, на уроке перед студентами он мог спокойно использовать что-то вроде следующего: "Chui pas vraiment d'accord avec toi (avec vous)", "Merde", и т.п. Причём, говорил он очень грамотно, на богатом французском. Как и большинство проподавателей вузов во Франции. В более официальной обстановке (на конференциях, или перед приглашёнными на урок личностями) разговорного языка он себе не позволял. То есть, я тоже согласна с тем, что сказала Алгамбра. Нужно владеть обоими языками, и уметь использовать их к месту. В некоторых ситуациях, использование того или иного стиля речи может выглядеть нелепо. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Произношение слова "plus" | khadidga | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 8 | 13.11.2011 14:50 |
Произношение греко-латинских и других иностранных слов во французском | yorick | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 6 | 12.12.2008 01:24 |
Произношение русского "р" | irinad | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 48 | 20.04.2007 12:54 |
Перевод некоторых слов (право) | Cathenka | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 33 | 23.08.2005 17:21 |