#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Если перевести фразу практически дословно, получится, например:
Ce n'est pas l'argent qui fait le bonheur, c'est sa quantité. Но мне больше нравится, как выражает похожую мысль моя приятельница-француженка: L'argent ne fait pas le bonheur, mais il y contribue. P.S. Не в заголовках счастье, конечно, но тем "Помогите перевести", "Помогите, пожалуйста", "Помогите", "Прошу помощи", "Трудности с переводом", "Не могу перевести" и т.п. в этом форуме уже пара десятков, если не больше. Найти что-нибудь потом невозможно. Хорошо бы делать заголовки (или хотя бы подзаголовки) более информативными. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
"Neuneu". Помогите, пожалуйста, перевести | SAGetta | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 19 | 30.07.2006 09:09 |
Помогите перевести фразу "Иди скорей сюда!" | KaZa | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 12.06.2006 16:04 |
Помогите перевести: "convient au régime sans gluten" | sasha.g | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 18.05.2006 10:31 |
помогите перевести слово "аранжировщик" | adera | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 08.04.2005 12:23 |
Помогите перевести фразу "Mon desamour, que je ne voulais pas montrer..." | olgru | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 29.12.2002 03:29 |