Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 21.01.2021, 19:17
Новосёл
 
Дата рег-ции: 24.11.2014
Откуда: Suresnes
Сообщения: 7
Exclamation Разный перевод в паспорте и свидетельстве о рождении

Здравствуйте. Я буду заключать Пакс, и при сборе документов у меня возник вопрос. В моем паспорте и в переводе свидетельства о рождении написание и имя и фамилии совершенно разные (латиницей). Соответственно по написанию в паспорте моя фамилия произносится совершенно по другому. Зная французских функционнеров, беспокоюсь что начнутся проблемы для регистрации в état civil. Кто нибудь сталкивался с подобным? Может мне необходимо сделать attestation de concordance?
Zhimok вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Ошибка во французском свидетельстве о рождении Fiesta Административные и юридические вопросы 1 20.12.2016 10:31
Опечатка в российском свидетельстве о рождении Lisenok999 Административные и юридические вопросы 2 13.07.2015 18:05
Апостиль на украинском свидетельстве о рождении Mozhaev Административные и юридические вопросы 8 04.12.2014 16:35
Легализация туркменского свидетельстве о рождении zahar Административные и юридические вопросы 18 25.01.2013 20:28
В свидетельстве о рождении девичья фамилия, в свидетельстве о разводе уже другая Alisa_N Административные и юридические вопросы 14 16.07.2010 16:00


Часовой пояс GMT +2, время: 16:21.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX