Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 25.08.2015, 21:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.03.2012
Сообщения: 793
Апостиль на оригинал, копию или перевод? Куда его ставить?

Подскажите пожалуйста, на что из: оригинал документа, копия или перевод на французский,- вы ставили апостиль.
Цель: ставлю на документы из списка для гражданство во фр, где просят апостиль
lipa-lipa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Надо ли ставить апостиль на перевод свидетельства о рождении? Naab Административные и юридические вопросы 98 01.04.2016 18:15
Апостиль и заверенный перевод - разные вещи? lumumba Административные и юридические вопросы 7 28.08.2012 13:16
Перевод диплома с русского на английский и апостиль во Франции yalolo Административные и юридические вопросы 0 14.05.2010 01:19
Где в Москве ставить Апостиль на диплом о высшем образовании? Liliana Административные и юридические вопросы 25 28.03.2006 06:59
Cовременный французский роман: оригинал и перевод на русский язык Satellite Литературный салон 7 03.03.2003 22:43


Часовой пояс GMT +2, время: 01:31.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX