#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
Особенности преподавания FLES
Знаю, что на форуме есть коллеги, преподающие французский язык иностранцам. Давайте делиться опытом!
Контингент учеников за последние годы очень изменился. Раньше были спортсмены, которые здесь недавно и ненадолго, французские жены, лингвистические туристы, работающие здесь временно специалисты. А сейчас косяком идут люди, которые во Франции давно, как-то по-своему ассимилировались, но в связи с кризисом или переменами в личной жизни вынуждены искать/менять работу. И тут начинает работать французский парадокс: письменная речь в преподавании французского языка иностранцам всегда была в загоне, ориентация на устное общение. И так везде - и на муниципальных курсах, и в частных школах, и даже на курсах при университете. Но как только человек начинает считаться постоянным жителем, искать работу, курсы, стажировку, ему тут же устраивают тестирование - либо в виду письменных ответов на письменные вопросы, либо в виде устных ответов на письменные вопросы. В любом случае, нужно очень хорошо и быстро понять, что написано в задании, и иногда быстро написать если не грамотный, то хотя бы внятный ответ. Это значит, что мои ученики за 30-60 часов должны научиться читать и отчасти писать. При зачастую нулевой базе и полном отсутствии интереса к предмету. Пример. Ученица из Вьетнама, во Франции 17 лет. Работала на заводе, но сейчас при наличии 4 детей хотела бы переквалифицироваться в няни. Из положительного: легко делает грамматические упражнения, с удовольствием переписывает длинные тексты (сама! я не прошу!), обычно понимает, что написано в условии. НО: плохо понимает устную речь, пишет от себя или под диктовку так, что концов не найти, и так говорит, что даже я ничего не понимаю. Кто же ей доверит ребенка? Второй пример. Ученик из Румынии. Во Франции с 2000 года. Бывший спортсмен, теперь механик. Хочет быть водителем пассажирского транспорта. Говорит на бытовом уровне прекрасно. Но читает медленно, не узнает в прочитанном знакомые слова и вообще совсем не способен написать пару слов самостоятельно. Не запоминает ничего, что связано с чтением и письмом! Вот выучили орфографию слова elle, прочитали много раз, написали много раз, а потом после минутного перерыва я прошу написать "elle lit", и получается "el li", причем после долгих судорог, стенаний и зачеркиваний. Рефлекса подсмотреть в раскрытой книге или в собственной тетради нет. Говорит, что хочет все по-честному. Были ли в вашей практике подобные случаи? Как вы с этим справились? |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Тонкости преподавания русского как иностранного | Gitane | Учеба во Франции | 330 | 14.08.2015 12:35 |
Практика преподавания по юридической специальности для аспиранта | Alicen | Учеба во Франции | 2 | 15.04.2013 11:54 |
Учительница отстранена от преподавания | Boris | Новости из Франции | 0 | 24.03.2012 15:04 |
Особенности преподавания французского языка | nevelena | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 25.11.2010 21:52 |
Трудности преподавания | Aprof | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 6 | 16.09.2008 11:19 |