elena ag пишет:
Проблема в том, что мэрия забирает эти переводы себе и вам ничего не отдадут обратно. Либо как-нибудь пытайтесь объяснить, что это ваши оригиналы и вам они нужны, т.к. в России оригиналы выдаются в принципе один раз. Либо придется получать потом в России дубликаты ваших документов и опять ставить апостиль и опять переводить у присяжного переводчика. Перевод свидетельства требуются во Франции, например, чтобы вписать вас в страховку мужа, ну и потом при получении гражданства.
|
Понятно, спасибо буду пытаться объяснить мэрии что эти оригиналы (плюс и перевод к ним) мне как паспорт (отдать ни в коем случае не могу). А как вы считаете, потом, когда буду визу долгосрочную получать в Посольстве Франции- мне не скажут: "Ваши свидетельства с печатью какого-то переводчика недействительны..."? Очень этого боюсь т.к. не хочу все получать и ставить заново