#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
Et ton rouge dans la gorge de l'année
Как перевести фразу в контексте песни?
![]() "Et ton rouge dans la gorge de l'année" Yves Montand - Joli mai ("Прекрасный май") Французская версия песни "Одинокая гармонь" в исполнении Ива Монтана Joli mai, c'était tous les jours fête Il était né coiffé de muguet Sur son cœur il portait la rosette La légion du bonheur joli mai Sur son cœur il portait la rosette La légion du bonheur joli mai. On l'a gardé le temps de le croire Il est parti pendant qu'on dormait Emportant la clé de notre histoire Joli mai ne reviendra jamais Emportant la clé de notre histoire Joli mai ne reviendra jamais. Joli mai, notre amour était brève L'été vient qui mûrit le regret Le soleil met du plomb dans les rêves Sur la lune, on affiche complet Le soleil met du plomb dans les rêves Sur la lune, on affiche complet. Joli mai, tu as laissé tes songes Dans Paris pour les enraciner Ton foulard sur les yeux des mensonges, Et ton rouge dans la gorge de l'année Ton foulard sur les yeux des mensonges, Et ton rouge dans la gorge de l'année Спасибо! Мой вариант: "И твой румянец на шее." Но не знаю, правильно или нет... вот песня http://www.youtube.com/watch?v=sYDcpWBTpzo
__________________
![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Moulin Rouge | natalia85 | Вопросы и ответы туристов | 37 | 07.01.2016 00:30 |
Jogging dans le 95 | PoupeeRusse | Спортивный клуб | 1 | 06.07.2011 20:46 |
Продам Le soutien-gorge d'allaitement, 100D | deo | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 0 | 14.02.2010 19:06 |