MaraDM, а Вам это тоже было нужно для получения Шенгенской визы? Просто если это надо потом нести во французское консульство, то зачем им апостиль на французский документ?
Согласия отменили вполне определённого типа: разрешения французских родителей на выезд ребёнка из Франции без родителей и с недействительным паспортом. К поездкам российских детей во Францию эти разрешения никакого отношения и так не имели.
Заверение подписи называется légalisation de signature. А для чего им свидетели? Суть процедуры в том, чтобы работник мэрии проверил по документам, что расписывается именно тот человек, от чьего имени написан документ, и поскольку он расписывается в его присутствии, чтобы он заверил, что расписался именно он, а не кто-то другой, что подпись принадлежит ему. То есть свидетелем выступает работник мэрии. Зачем ему ещё два свидетеля?
|