merci пишет:
С чего Светлана стала Клер я так и не поняла. Я понимаю "фишку", но это вообще два разных имени.
|
Вы когда нибудь слышали как каверкуют французы произношение имени - Светлана Света ,
А мне например очень "ухо резало " ; ЗветаА , ЗТетА , сДетА, итд..... приходилось каждый раз повторять , поправлять итд .... через пару месяцев проживания в стране , сама попросила называть меня - Клер !
В переводе, почти так и выходит - светлая = claire
Меня только русские подруги и и родная семья ( мама ,брат ) Светланой называют , и то на это имя > я откликаюсь , только когда по-русски разговаривают и мой мозг >переключен на русский язык , так я и представляюсь русскоязычным , как Светлана .
А так , я практически всегда для всех - Клер , то есть французкое окружение и думаю и разговариваю по-французки , я как Клер и отзываюсь автоматически и представляюсь так и даже не задумываюсь .