Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #91
Старое 31.10.2007, 23:45     Последний раз редактировалось Odyvanchik; 31.10.2007 в 23:50..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Odyvanchik
 
Дата рег-ции: 16.02.2007
Сообщения: 454
Droopy пишет:
Вот "la voiture à papa", например...ну невдомёк им, что есть DE для этого. И это повсюду!
Droopy, есть литературный французский. а есть разговорный или "мало"-литературный , как у нас "лОжить", "дермаНтин", "ихний" , например.


Правда, есть часто употребляемое выражение "le fils à papa". И даже образованние люди так говорят
Odyvanchik вне форумов  
  #92
Старое 31.10.2007, 23:59
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
Odyvanchik, я в курсе, правда, "ихний" никогда не говорю.
И про папиного сына тоже в курсе.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
  #93
Старое 01.11.2007, 00:01
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Odyvanchik
 
Дата рег-ции: 16.02.2007
Сообщения: 454
Droopy, я как раз хотела сказать, что если у нас ихнийй, ложить и дермантин - это явные ошибки, то по-французски q-chose à q-un может быть устоявшимся выражением, то есть не являться ошибкой.
Odyvanchik вне форумов  
  #94
Старое 01.11.2007, 00:06
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
Нам надо перейти в лингвистическую тему, потому что таких устоявшихся выражений здесь и правда масса, да хоть то, что мы с osen обсуждали - тоже "устоялось" отсутствие LE в приведённой мною фразе.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
  #95
Старое 01.11.2007, 00:09
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Odyvanchik
 
Дата рег-ции: 16.02.2007
Сообщения: 454
Droopy, поэтому и не является ошибкой, раз утоялось. Но иностранцу, это режет слух. В обсуждаемом случае le проглатывается, точно так же, как и в случае грамматически верного je ne sais pas нередко говорят je sais pas.
Odyvanchik вне форумов  
  #96
Старое 01.11.2007, 00:20
Мэтр
 
Аватара для Maina
 
Дата рег-ции: 27.05.2006
Откуда: 78
Сообщения: 6.315
le causaque пишет:
По-моему, французам наоборот, нравится, когда иностранцы хорошо говорят по-французски.
Может быть, именно француженкам не нравится, когда иностранки из Восточной Европы слишком хорошо говорят по-французски?
Maina вне форумов  
  #97
Старое 01.11.2007, 01:42
Мэтр
 
Аватара для bellax
 
Дата рег-ции: 23.11.2005
Откуда: Saint-Cloud
Сообщения: 1.015
У меня сильный акцент..Знаю..И я борюсь с французским "р".Ну никак не выходит и все тут.Дочка моя всего год во Франции и так хорошо словила произношение а у меня видать батарея села.
bellax вне форумов  
  #98
Старое 01.11.2007, 10:14
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2005
Откуда: lyon-moscou
Сообщения: 1.352
Отправить сообщение для  osen с помощью ICQ
Odyvanchik пишет:
Дроопы, поэтому и не является ошибкой, раз утоялось. Но иностранцу, это режет слух. В обсуждаемом случае ле проглатывается, точно так же, как и в случае грамматически верного э не саис пас нередко говорят э саис пас.
Одуванчик,
я тут в последний раз поофтоплю, и больше не буду. Так вот, [j'she pa'] к грамматике никакого отношения не имеет. Фонетика это чистой воды: (=" А че это вы тут делаете?").
"Voiture à papa", "mon mec à moi" - искажение нормы, ставшее "усточивой формой". Про причины данного явления я здесь распространяться не буду.
а вот " vous parlez bien français" - безграмотность. Было бы "проглатываниe", как вы тuт написали, произносилось бы [vu parle' bie" l 'franse'] -заранее прошу прощения за искаженную транскрипцию.
Это из той же серии, как "si vous irez tout droit, vous arriverez à la gare". Никогда таких перлов не слышали? Я слышалa.
__________________
AL
osen вне форумов  
  #99
Старое 01.11.2007, 10:57
Мэтр
 
Аватара для leonarda
 
Дата рег-ции: 31.08.2005
Откуда: Sud
Сообщения: 2.804
osen пишет:
[B]
Это из той же серии, как "si vous irez tout droit, vous arriverez à la gare". Никогда таких перлов не слышали? Я слышалa.
Извините, от французов или наших?
leonarda вне форумов  
  #100
Старое 01.11.2007, 11:07
Мэтр
 
Аватара для titan
 
Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.491
Liliana пишет:
А отличие русских женщин от французских в том,что первые еще не разучились ценить и любить. (надеюсь, что так)
Француженки тоже умеют сильно любить... но только себя!
Извините, но я совершно не согласна. до обратного.
но это совсем не по теме.
titan вне форумов  
  #101
Старое 01.11.2007, 12:19     Последний раз редактировалось Jurmala; 01.11.2007 в 12:31..
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
Droopy пишет:
У нас с подругой был похожий случай, мы зашли в магазин, ясное дело говорили на русском. Подруга спрашивала, я переводила продавцу и наоборот. Потом они вежливо поинтересовались, мол, вы, дамы, здесь в отпуске? На что я ответила, что мадам - да ( я про подругу ), а я тут живу. У продавщиц лица вытянулись, ну не понравился им этот факт, а потом одна на кассе процедила "воус парлер трèс биен франçаис", причём, проконстатировала она это как-то недобро. :цонфусед: Я не стала подруге переводить, она была очень довольна покупками, но сама в этот магазин больше не хожу.
Дроопы, а мне кажется, продавщицы вам просто позавидовали. Подруга, наверняка, потратила хорошие, по французским понятиям, деньги. Да еще оказалось, что Вы тут живете, и, судя по всему лучше, чем они. Обыкновенная бабская зависть, безотносительно акцента. ИМХО
Кстати, я считаю, что они были предельно везливы, переступили через себя и, несмотря на зависть, еще Вам комплимент сделали. А Вы переживаете... Да тут гордиться надо!
Jurmala вне форумов  
  #102
Старое 01.11.2007, 12:24
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
Yanina20 пишет:
Спасибо, советы хорошие, особенно второй и четвертый. Но я не строю иллюзий что когда то смогу говорить без акцента.
Yanina20, я тоже таких иллюзий не строю и именно поэтому мне все равно, какую и где ошибку я делаю. Если же чудо произойдет и я заговорю совсем без акцента, а точнее, с дижонским, например, акцентом, что почти нереально, то буду безумно рада.
Jurmala вне форумов  
  #103
Старое 01.11.2007, 12:29
Мэтр
 
Аватара для Ros
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 5.971
Jurmala пишет:
Дроопы, а мне кажется, продавщицы вам просто позавидовали. Подруга, наверняка, потратила хорошие, по французским понятиям, деньги. Да еще оказалось, что Вы тут живете, и, судя по всему лучше, chем они. Обыкновенная бабская зависть, безотносительно акцента. ИМХО
бредовое предположение...ИМХО
__________________
...но самое потрясающее в этом мире то, что здесь ничто и никогда не бывает окончательным - ни успех, ни провал. (Эрве Базен "Встань и иди")
Ros вне форумов  
  #104
Старое 01.11.2007, 12:34
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 22.02.2005
Откуда: midi
Сообщения: 876
А у меня совсем беда: к своему сильному русскому акценту подхватила ещё и местный (юг Франции) ! Первым заметил это мой муж, а потом и другие. Теперь вот избавляюсь от "местного" ..
Nadine вне форумов  
  #105
Старое 01.11.2007, 12:36
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
Ros пишет:
бредовое предположение...ИМХО

А хамить не обязательно... ИМХО
Jurmala вне форумов  
  #106
Старое 01.11.2007, 12:37
Мэтр
 
Аватара для Ros
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 5.971
Jurmala, отнюдь не думала, что Вы сочтете за хамство... Извиняйте, если что не так
__________________
...но самое потрясающее в этом мире то, что здесь ничто и никогда не бывает окончательным - ни успех, ни провал. (Эрве Базен "Встань и иди")
Ros вне форумов  
  #107
Старое 01.11.2007, 12:46
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
Кстати, у меня тоже одна история была- просто совсем о ней забыла. Я около двух лет назад была на свадьбе. Подробностей рассказывать не буду. Вообщем, там среди огромного количества гостей была одна девушка, которая мне улыбалась, а потом все таки подошла и спросила- "Ты из Польши?" Дело в том что еe покойная бабушка была польско-русского происхождения и у нее был такой же акцентик, как и у меня- она назвала несколько гласных, которые меня выдают- уже не помню - " i " и еще какие-то. так вот бабушка, которая большую часть жизни прожила во Франции, очень стеснялась своего акцента. И вот эта молодая француженка сказала мне- никогда не стесняся того, как ты говоришь- не надо этого делать. Вот так...
Jurmala вне форумов  
  #108
Старое 01.11.2007, 12:47     Последний раз редактировалось Jurmala; 01.11.2007 в 12:59..
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
Ros пишет:
Юрмала, отнюдь не думала, что Вы сочтете за хамство... Извиняйте, если что не так
О.К. нет проблем.
Ros, Вы посты Droopy читали? Я просто так очень образно представила двух обеспеченных московских девушек, которые остались довольны покупками. Солидные такие девочки.
Droopy, это не в обиду, это скорее комплимент Вам.
Если честно, будь я французским продавцом, а бы позавидовала, даже не будучи завистливой...
Jurmala вне форумов  
  #109
Старое 01.11.2007, 14:26     Последний раз редактировалось osen; 01.11.2007 в 14:33..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2005
Откуда: lyon-moscou
Сообщения: 1.352
Отправить сообщение для  osen с помощью ICQ
leonarda пишет:
осен пишет:
[B]
Это из той же серии, как "си воус ирез тоут дроит, воус арриверез à ла гаре". Никогда таких перлов не слышали? Я слышала.


Извините, от французов или наших?
От французов, конечно. Иначе бы пример не приводила. А что Вас удивляет?
"Куда пОльты ложишь ?!" , "я с Вами не согласная" и иже с ними никогда не слышали? Вон, на форуме почитайте. Полно. При этом, люди как никак, с высшим образованием подобное пишут. Такиe же грубые ошибки.
__________________
AL
osen вне форумов  
  #110
Старое 01.11.2007, 14:34
Мэтр
 
Аватара для Ros
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 5.971
Jurmala, да мало ли обеспеченных и солидных? И что завидовать теперь каждой? Будь я продавцом, мне бы в голову не пришло завидовать клиентам.
__________________
...но самое потрясающее в этом мире то, что здесь ничто и никогда не бывает окончательным - ни успех, ни провал. (Эрве Базен "Встань и иди")
Ros вне форумов  
  #111
Старое 01.11.2007, 15:18
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2005
Откуда: lyon-moscou
Сообщения: 1.352
Отправить сообщение для  osen с помощью ICQ
Теперь по теме, все-таки:
я поддерживаю ораторов, говорящих о том, что не стоит стесняться наличия акцента, так же как и бравировать отсутствием оного. Зачем создавать себе комлексы на пустом месте?. Это же часть вашей индивидуальности. Могу понять людей, которым просто не дается язык; но если человек говорит грамотно, почему особенности произношения создают проблему?

Действительно, когда я сегодня говорю, что я русская, как правило в ответ слышу: " Ну, предположим, у Вас родители русские, но сами-то Вы здесь родились?" Очень удивляются ответу. Но это, скорее, исключение. В начале моей жизни во Франции акцент у меня был, правда, не очень заметный. Я его нисколько не стеснялась. Наоборот, проще было с клиентами работать; не перепутаешь.

Сошлюсь на примеры "с другой стороны баррикад": у меня есть знакомые-иностранцы, живущие в Москве и , соответсвенно, говорящие по-русски. При этом некоторые так говорят, что "мама дорогая". Во избежание дискуссий о том, чем различаются "русские форума " и "французские "экспаты"", приведу лишь два примера.
Пример раз: французкая дама, уехавшая в Россию по причинам личного характера. По-русски говорит с сильным акцентом, когда волнуется, понять ее просто невозможно. Но виртуозно владеет матерным языком (бОЭЭма, вишь ли). Руководит агенством по коммуникациям, входящее в "ЛВ".
Второй пример, более щемящий. Девушка вышла замуж за москвича. Русский учила на месте ( в России, те). Развелась, оставшись с двумя детьми. По ряду причин, вернуться обрато не могла. Организовала тур. агенство, возит группы в Кению. Ньюанс: "деушка" сама оттуда. Вот представьте: африканка в Москве с двумя детьми, говорящая с нехилым таким акцентом . Сама говорит: "Ну, сначала было не очень,потому что я сама долго привыкала" . Дискриминации никакой, по ее словам, вроде не видит. Вот так. Каждый видит то, что он сам хочет видеть .
__________________
AL
osen вне форумов  
  #112
Старое 01.11.2007, 16:16     Последний раз редактировалось Nadine; 01.11.2007 в 16:37..
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 22.02.2005
Откуда: midi
Сообщения: 876
варежка пишет:
А как это реально осушествить, живя во французкой деревне? Начиная изучать фр. с нуля и ,в оснавном, на слух. Меня всегда умиляют этот совет, не слушать неграмотных французов. Как "начинающему" определить "грамотность" француза?
Согласна полностью. И даже могу немного поправить тему: "Стесняетесь ли Вы Вашего акцента, встречаясь с русскими переводчиками(или другими "русскими после спецшколы или Иняза")? Да, я стесняюсь. Я не люблю говорить по-французски в присутствии наших товарищей. И вот почему. Мой акцент никогда не являлся проблемой в общении с французами!, но когда я встречалась (по работе) с русскими переводчи(-ками,-цами), то проблема была! К сожалению, я не могла избежать общения с ними, потому что это было "общее собрание" нашего бюро и русских клиентов. Я говорила с шефом-французом так, как я всегда говорю. НАШИ переводчики сразу начинали смеяться над моим акцентом, над моими ошибками, пытались унизить меня перед шефом. Это повергало в недоумение французов, вызывало сочувствие: "Ваши люди не очень любят своих соотечественников......... ". Я учила и учу язык сама, даже без курсов (потому что сразу нашла работу). Моя работа (графика, эскизы, компьютерные 3D, концепции, идеи...и т.п.) не очень зависит от языка, но когда общаюсь с клиентами-французами, то они меня понимают без проблем и никогда не насмехаются (наоборот!).
Nadine вне форумов  
  #113
Старое 01.11.2007, 16:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.11.2006
Сообщения: 721
Odyvanchik пишет:
Янина20, не переживайте насчет акцента. Я на вопрос про мое происхождение могу ответить : "С Камеруна". Смотрят иногда с сочувствием, но больше вопросов не задают
а я говорю, что из Сенегала)))
malevich вне форумов  
  #114
Старое 01.11.2007, 16:42
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Odyvanchik
 
Дата рег-ции: 16.02.2007
Сообщения: 454
malevich, землячки мы с Вами, оказывается.
Odyvanchik вне форумов  
  #115
Старое 01.11.2007, 16:48
Мэтр
 
Аватара для malychka
 
Дата рег-ции: 24.01.2004
Откуда: 95
Сообщения: 1.011
Nadine пишет:
И даже могу немного поправить тему: "Стесняетесь ли Вы Вашего акцента, встречаясь с русскими переводчиками(или другими "русскими после спецшколы или Иняза")? Да, я стесняюсь. Я не люблю говорить по-французски в присутствии наших товарищей.
А зачем? У выпускников ин-яза, практически у всех есть акцент и достаточно сильный. Другое дело, что он уже не очень похож на русский, но он есть!
malychka вне форумов  
  #116
Старое 01.11.2007, 16:49
Мэтр
 
Аватара для vladislava75
 
Дата рег-ции: 10.06.2007
Откуда: Montpellier
Сообщения: 2.452
le causaque пишет:
Что плохого в акценте? Вспомните, в советские времена прибалтийский акцент был гарантией успеха. А Пьеха, которая своей популярностью во многом обязана именно акценту.
Акцент немного отстраняет вас от окружающих, но и выделяет из общей массы. А если акцент приятный, то и вызывает расположение.
Да, и во Франции тоже приводят в пример Джейн Биркин-англичанку,которая всю жизнь говорила и говорит с сильным акцентом,и все таки была очень популярна и счастлива.
__________________
Все познается в сравнении...
vladislava75 вне форумов  
  #117
Старое 01.11.2007, 16:52
Мэтр
 
Аватара для vladislava75
 
Дата рег-ции: 10.06.2007
Откуда: Montpellier
Сообщения: 2.452
le causaque пишет:
По-моему, французам наоборот, нравится, когда иностранцы хорошо говорят по-французски.
Это зависит от многих факторов, но в основном от региона-менталитет и человека.
__________________
Все познается в сравнении...
vladislava75 вне форумов  
  #118
Старое 01.11.2007, 16:54
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
vladislava75 пишет:
Да, и во Франции тоже приводят в пример Джейн Биркин-англичанку,которая всю жизнь говорила и говорит с сильным акцентом,и все таки была очень популярна и счастлива.

И еще Dalida! Она тоже говорила и пела с акцентом, который считали очаровательным.
Jurmala вне форумов  
  #119
Старое 01.11.2007, 17:04
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
Nadine пишет:
Согласна полностью. И даже могу немного поправить тему: "Стесняетесь ли Вы Вашего акцента, встречаясь с русскими переводчиками(или другими "русскими после спецшколы или Иняза")? Да, я стесняюсь. Я не люблю говорить по-французски в присутствии наших товарищей. И вот почему. Мой акцент никогда не являлся проблемой в общении с французами!, но когда я встречалась (по работе) с русскими переводчи(-ками,-цами), то проблема была! К сожалению, я не могла избежать общения с ними, потому что это было "общее собрание" нашего бюро и русских клиентов. Я говорила с шефом-французом так, как я всегда говорю. НАШИ переводчики сразу начинали смеяться над моим акцентом, над моими ошибками, пытались унизить меня перед шефом. Это повергало в недоумение французов, вызывало сочувствие: "Ваши люди не очень любят своих соотечественников......... ". Я учила и учу язык сама, даже без курсов (потому что сразу нашла работу). Моя работа (графика, эскизы, компьютерные 3Д, концепции, идеи...и т.п.) не очень зависит от языка, но когда общаюсь с клиентами-французами, то они меня понимают без проблем и никогда не насмехаются (наоборот!).
У выпускников иняза, да и у преподавателей обычно присутствует, и часто сильный акцент. Я о выпускниках спецшкол и говорить не хочу. Знаю, так как сама 3 года училась в Москве на факультете французского. А вот поиздеваться над другими- так их хлебом не корми... И самомнения слишком много. Я не обо всех говорю - есть замечательные, адекватные люди, но тенденцию давно заметила. А французы, как раз, как правило, нормально реагируют. Кстати, я гораздо больше уважаю людей, самостоятельно выучивших язык, чем счастливых обладателей инязовского диплома, которые иногда, кстати отвратительно говорят по-французски, так как долго не было практики, но амбиции остались...
Jurmala вне форумов  
  #120
Старое 01.11.2007, 17:05
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.10.2005
Сообщения: 2.620
Jurmala пишет:
У выпускников иняза, да и у преподавателей обычно присутствует, и часто сильный акцент. Я о выпускниках спецшкол и говорить не хочу. Знаю, так как сама 3 года училась в Москве на факультете французского. А вот поиздеваться над другими- так их хлебом не корми... И самомнения слишком много. Я не обо всех говорю - есть замечательные, адекватные люди, но тенденцию давно заметила. А французы, как раз, как правило, нормально реагируют. Кстати, я гораздо больше уважаю людей, самостоятельно выучивших язык, чем счастливых обладателей инязовского диплома, которые иногда, кстати отвратительно говорят по-французски, так как долго не было практики, но амбиции остались...
Золотые слова
P.I.N. вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Марсельский акцент Marseillais Французский язык - вопросы изучения и преподавания 35 28.12.2014 20:13
В каких регионах Франции наименее выражен местный акцент и диалект? MarieNiko Французский язык - вопросы изучения и преподавания 23 01.08.2012 17:01
Акцент TechNoir Французский язык - вопросы изучения и преподавания 34 25.07.2007 23:18
Кто знает, на что акцент в тесте в универе? Vito4ka Учеба во Франции 17 06.08.2005 16:00


Часовой пояс GMT +2, время: 20:43.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX