#1081
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Karelia/St.Peterburg/Alfortville
Сообщения: 689
![]() |
надо сегодня посомотреть список документов. Но там сколько помню точно было написано оригинал и копию и перевод. |
|
![]() |
|
#1082
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Апостиль ЗАГС ставится только на оригинале и на ДОКУМЕНТЕ, ВЫДАННЫМ ИМЕННО ЭТИМ ЗАГСОМ. И в этом случае требуется доверенность.
А апостиль минюста можно ставить на нотариально заверенной копии той области (города), где практикует нотариус. Тогда доверенность не требуется. Цитата:
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#1083
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Karelia/St.Peterburg/Alfortville
Сообщения: 689
![]() |
|
![]() |
|
#1084
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Karelia/St.Peterburg/Alfortville
Сообщения: 689
![]() |
Но я не из Питера родом а из Петрозаводска! |
|
![]() |
|
#1085
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
На дипломы тоже ставят, но только если организация, куда вы этот диплом собрались представлять, требует именно апостилированный диплом. То есть, заранее и без запроса диплом обычно не апостилируют.
И апостили на разные документы (на документы ЗАГСа, на дипломы, на нотариальные копии...) ставятся в разных местах.
__________________
Love conquers all. |
![]() |
|
#1086
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#1088
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 25.04.2010
Сообщения: 7
|
Апостиль свид-во о рождении
Если нет возможности поставить апостиль на оригинал Свид-во о рождении. То печатаем в 3 экземплярах на формате а4 (вертикально). Почему 3 экземпляра? один экземпляр для управл министерства.второй для мерии, 3-ий для карт се жур. Затем с напечатанными экз. идем к нотариусу, он заверяет все 3 экз. Потом идем к переводчику он переводит ваше свид-во о рождении и то что заверил нотариус(но без печти!) .Далее опять заверяет нотариус . И после этого вы можете ставить апостиль. На апрель 2010 апостиль например в Белгородской обл. стоит 1500 руб! (очень дорого!)
Апостиль в министерстве ставят на 2 экзм.и отдают вам на руки. 3 экз забирают себе для отчетности. И последний шаг переведите Апостиль и то что последний раз заверил нотариус у переводчика но уже с печатью!!! Надеюсь что поможет вам, кто ищет информацию по визе невесты и по апостилю! Я потратила на апрель 2010 года на первод и апостиль(если учесть переводила я сама) 4 800 рублей. ![]() |
![]() |
|
#1089
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#1090
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.774
|
1500 евро - это госпошлина за апостиль по всей РФ. |
|
![]() |
|
#1091
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.794
|
В Минюсте Украины в Киеве, где проставляют апостили для все Украины, доверенность также не нужна. Разница в сроке исполнения. При подаче лично- в тот же день, для чужих- в течение 5 дней.
__________________
Жизнь короткая- начинайте еду с десерта |
|
![]() |
|
#1092
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Karelia/St.Peterburg/Alfortville
Сообщения: 689
![]() |
так как папа уже поставил апостиль на свид-во о рождении, то пусть так и будет, поевезу и переведу во франции. А потом когда вернусь, то съезжу в город и запрошу копию свидетельство о рождении и поставлю апостиль и буду хранить у себя.
Или я сейчас тоже могу попросить 2 перевода свидетельства сразу для мэрии и КДС? |
![]() |
|
#1093
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
__________________
Love conquers all. |
|
![]() |
|
#1094
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Вы говорите про ОРИГИНАЛ св о рождении ? Точно, и всего лишь за спасибо
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#1096
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Для тех, кто собирается заключать брак во Франции.
Про апостиль уже много говорилось. Извините, если повторюсь. Я специально сходила в мэрию г. Тиновиль (57 деп) в отдел état civil. Начальник отдела показала мне бумагу, в которой указано,что для ressortissante russe апостиль на свидетельсвте о рождении для заключения брака ТРЕБУЕТСЯ. Хотя в маленьких поселках и коммунах есть вероятность того, что апостиль могут и не потребовать. Но всетаки, не полагайтесь на русский авось. Позаботьтесь заранее о ваших документах. Апостиль пригодится и для получения гражданства.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
![]() |
|
#1097
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: 95
Сообщения: 7.474
|
Простите за глупый вопрос, а где ставят апостиль на документы о рождении и браке во Франции?
|
![]() |
|
#1098
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Olgalabelle, В основном в Апелляционном Суде по месту рождения ребенка и по месту заключения брака соответственно
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#1099
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: 95
Сообщения: 7.474
|
Nadine_, спасибо, если дочь родилась в Париже, а брак заключили в 92, значит это все Апелляционный суд Версаля?
|
![]() |
|
#1100
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Olgalabelle, Нет, св о рождении вам нужно апостилировать в Cour d'Appel de Paris, а св о браке в Версале
http://www.ca-paris.justice.fr/
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#1101
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: 95
Сообщения: 7.474
|
Nadine_, а вот PTU в соседней теме говорит, что франц документы не нужно апостилировать.
Я уже совсем запуталась. Уточню, доки для получения гражданства |
![]() |
|
#1102
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() пс И гражданства тоже разные бывают... Вы про французское или российское ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#1103
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: 95
Сообщения: 7.474
|
Nadine_, простите, это я наверное вас запутала. Собираю доки на фр гразданство и мучаюсь с апостилями, где нужно, а где нет?
|
![]() |
|
#1104
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Olgalabelle, Ptu вам все верно уже в другой теме ответила.
На фр документы апостиль не нужна, на иностранные - нужна
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#1105
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: 95
Сообщения: 7.474
|
Nadine_, СПАСИБО и простите за неточности в моих вопросах
|
![]() |
|
#1106
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Olgabelle
для ясности скажу, что французские апостили нужны для российского консульства, например при получении гражданства для ребенка или легализации брака и др.... в этих случаях французсикй апостиль нужно ставить в Cour d'Appel . Для получения французского гражданства как уже говорилось на французских документах апостиль не ставится. А только на российских документах.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
![]() |
|
#1107
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.794
|
Апостили на оригиналы ставят без доверенности.
А повторные свидетельства о рождении и др. выдают на основании доверенностей.
__________________
Жизнь короткая- начинайте еду с десерта |
![]() |
|
#1108
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Добрый день всем!
Перелопатила тему, и нигде не могу найти телефон Министерства Юстиции по Московской области, а точнее тот кабинет, где делают апостили. Подскажите пожалуйста. Упппс! Сама же и нашла у себя самой: http://www.infrance.su/forum/showthr...=12995&page=24 |
![]() |
|
#1109
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
![]() |
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд |
![]() |
|
#1110
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
апостиль |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|