Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #571
Старое 25.11.2011, 23:28
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
Посмотреть сообщениеCathenka пишет:


Вы на самом деле думаете, что здесь люди ТАК говорят, как поют в песнях, ссылки которых Вы прислали?


Я не думаю, я каждый день слышу.
Вот моя бургундская "мама" как раз так и говорит- с таким акцентом и нараспев, как в той песне про Симона, который вернулся из мира мертвых, даже голос похож. Мой муж, кстати, может говорить на языке массива Морван ( язык, как в ссылочке) - его бабушка в основном на нем говорила ( она недавно умерла, так что люди здесь так всe еще говорят), я хочу, чтобы наш сын его знал. Красиво и полезно знать свои корни.
Jurmala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #572
Старое 27.11.2011, 17:55     Последний раз редактировалось Jurmala; 27.11.2011 в 17:59..
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
Я хочу пояснить в дополнение, так как может у кого-то вызовут удивление мои ссылки с песнями. В интернете не так уж много ресурсов с записью речи с теми или иными акцентах ( точнее то, что можно найти по поиску) у уж тем более на региональных языках, а сама записывать речь с этими акцентами, чтобы продемонстрировать то, о чем я говорю я не могу по этическим причинам плюс у меня просто на это нет времени.

Насчет парижан и о прочем, кто мне не верит, почитайте внимательно Droopy- она все очень здорово пишет об акцентах - так все и есть.

P.S. ну неужели никто не смотрел комедийные спектакли про жителей Jura?
Jurmala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #573
Старое 10.02.2013, 02:02
Дебютант
 
Дата рег-ции: 31.01.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 58
Жалко, что тема заглохла.

У меня така ситуация:Я студент ин. яза (французский), во франции никогда не жил, но в Москве имею много французских знакомых.Так вот, когда я во Франции меня все принимают за бельгийца и говорят, что у меня сильный бельгийский акцент.

Во-первых, я ещё не решил комплимент это или оскорбление.
Во-вторых, кто-то с подобным сталкивался?

Иногда принимают за билингва, так как ошибочки я всё таки ещё делаю.

Вопрос: Как поменять бельгийский акцент на французский?
Евген вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #574
Старое 10.02.2013, 02:12     Последний раз редактировалось Ptu; 10.02.2013 в 02:16..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.088
Никакой акцент не оскорбление, даже канадский
Расслабтесь и тренируйте свои уши.
Но бывает, что акцент никогда не проходит, даже после 20 лет жизни во Франции. Это просто не всем дано. Но ничего трагичного тут нет.

Бабушка моего мужа приехала во Францию в 20 лет, прожила до 100 лет, то есть 80 (восемьдесят) лет во Франции, и никогда не избавилась от своего польского акцента.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #575
Старое 10.02.2013, 12:02
Дебютант
 
Дата рег-ции: 31.01.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 58
Да нет, про окорбление это скорее шутка. Мне это даже очень приятно,страна-то франкоговорящая просто некотрые франкоговорящие друзья (действительно хорошо говорящие), говорят, что они воспинимали бы это как оскорбление.

Меня больше интересует откуда он взялся-то? В Бельгии был часов 18 не больше. (Неужели прицепился)
Евген вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #576
Старое 10.02.2013, 13:03
Мэтр
 
Аватара для Mashoulia
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.189
Евген, французы не очень хорошо различают акценты, и это литота. Если Вы бегло говорите по-французски, но с неправильной мелодикой, то в 99% из ста Вы-бельгиец. Eсли при этом правильно произносите английские заимствования - twitter, handball, wrap, то Вы сразу англичанин. Если же согласные произносите твёрдо - немец, не иначе. Русские тут не так часто встречаются.
Избавиться от акцента Вы не сможете, ибо в каждом регионе Франции он разный. В Марселе и в Париже я говорю с акцентом, а в Пуату и Брюсселе - без.
PS : Билингвы не делают ошибок, на то они и билингвы.
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные.
Mashoulia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #577
Старое 10.02.2013, 13:37
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
Mashoulia, в Марселе все говорят с акцентом, кто не говорит по-марсельски. У них парижанин говорит тоже с акцентом...:-))) Всё, что не "Бьень", "энь", т.е. "bien" , "un" и т.п. - это акцент.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #578
Старое 10.02.2013, 14:04
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.01.2010
Откуда: на севере. холодно. иногда темно.
Сообщения: 616
Мне немного странно, что пишущие в теме называют акцентом диалекты французского языка.
Акцент - это проявление звуков и/или интонации родного языка в иностранном языке. Славянские народы имеют схожий акцент, также как и англоговорящие имеют акцент, который сразу указывает на их родной язык.
А диалекты выдают географическое место рождения и детства.
У меня есть много знакомых в стране моего проживания. У детей в этих семьях родители говорят на разных диалектах, а дети на диалекте области, в которой они выросли. Но ни их родителей, ни самих детей никто не принимает за иностранцев.
А вот иностранцев, говорящих на разных диалектах (в зависимости от того, где они учили язык страны) никто все же не путает с "аборигенами".
Мы ведь слышим диалектальные различия в речи русских, выросших на границе с Укариной (вспомним Горбачева) или волжан. Но это не акценты.
Доказанo, что тот, кто начал говорить на другом языке в возрасте 11-12 лет, уже никогда не избавится от акцента (кроме случаев особой одаренности/наличия языкового слуха).
realnost вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #579
Старое 10.02.2013, 14:34
Дебютант
 
Дата рег-ции: 31.01.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 58
Посмотреть сообщениеMashoulia пишет:
Если Вы бегло говорите по-французски, но с неправильной мелодикой, то в 99% из ста Вы-бельгиец.
Наверное так оно и есть.

Посмотреть сообщениеMashoulia пишет:
Избавиться от акцента Вы не сможете, ибо в каждом регионе Франции он разный.
Смотря от какого. От русского очень хотелось бы. Особенно от интонации.
В вузе нас ориетируют на парижское произношение, но понятно, что без проживания в стране приобрести правильный акцент нереально.

Посмотреть сообщениеMashoulia пишет:
PS : Билингвы не делают ошибок, на то они и билингвы.
А вот тут не согласен, завист от степени двуязычия. Вы говорите о той ситауции когда оба языка равносильны, но это бывает далеко не всегда.Чаще бывает, что один ( может чуть-чуть) но преобладает. Конечно речь не идет о сербёзных грамматических ошибках, скорее о лексических.


Посмотреть сообщениеDroopy пишет:
В Марселе все говорят с акцентом, кто не говорит по-марсельски
О да))))))))


Посмотреть сообщениеrealnost пишет:
Мне немного странно, что пишущие в теме называют акцентом диалекты французского языка.
Я с Вами полностью согласен.
Евген вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #580
Старое 10.02.2013, 18:43
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Inostranka
 
Дата рег-ции: 23.03.2010
Откуда: SPB
Сообщения: 317
У меня второй язык был немецкий - так вот и во франц у меня есть, то есть был акцент немецкий. В Лионе в течение 3 лет, когда работала меня окружали люди с юга, и когда я говорила по тел, мне говорили, что южный, а потом работая в Жюра, я его сохранила и было много телеф переговоров и мне говорили, что у меня солнце в голосе - мелочь, но приятно
Вывод - мы заимствуем акцент, с тем, с кем много общаемся .....
Inostranka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #581
Старое 10.02.2013, 18:58
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
realnost, ничего странного, по-французски звучит "accent parisien", "accent marseillais", etc. Т.е. "акцент".
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #582
Старое 10.02.2013, 19:02
Дебютант
 
Дата рег-ции: 31.01.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 58
Посмотреть сообщениеInostranka пишет:
У меня второй язык был немецкий
У меня тоже второй язык немецкий.
Только у меня наоборот, в немецком сильный французский акцент.

Посмотреть сообщениеDroopy пишет:
Вывод - мы заимствуем акцент, с тем, с кем много общаемся .....
С этим выводом, я полностью согласен. Хотя самый близкий друг-француз бретонец, а бретноского акцента никогда не было.
Евген вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #583
Старое 10.02.2013, 19:05
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.01.2010
Откуда: на севере. холодно. иногда темно.
Сообщения: 616
Значит, это просто неправильный перевод с французского на русский. В других языках есть различие, как и в русском, между значениями слов "акцент" и "диалект".
realnost вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #584
Старое 10.02.2013, 19:06
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Inostranka
 
Дата рег-ции: 23.03.2010
Откуда: SPB
Сообщения: 317
Посмотреть сообщениеЕвген пишет:
У меня тоже второй язык немецкий.
Только у меня наоборот, в немецком сильный французский акцент.
Я начала говорить по фр с 7 лет, а по нем с 21, есть маленькая разница, как говорят у нас Одессе

С этим выводом, я полностью согласен. Хотя самый близкий друг-француз бретонец, а бретноского акцента никогда не было.
НЕ все люди сами себя слышат, мне лично слон на ухо наступил, вот и не слышу
или же вы с ним не очень давно дружите,
или .....
Inostranka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #585
Старое 10.02.2013, 19:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.02.2008
Откуда: St-Petersbourg - Strasbourg
Сообщения: 3.107
Посмотреть сообщениеDroopy пишет:
realnost, ничего странного, по-французски звучит "accent parisien", "accent marseillais", etc. Т.е. "акцент".
Плюс к тому есть диалекты ( с диалектными словами и выражениями и т.д.) а есть именно региональные особенности произношения. Когда абсолютно стандартные, не диалектные, слова произносятся не так, как. например, написано в словарях. Попросите парижанина, марсельца и, например, уроженца севера Франции произнести да хоть бы и Comment ça va? - Ca va bien! и вы услышите разницу. Чем это не акцент?
Ptitsa Tania вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #586
Старое 10.02.2013, 19:13
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Inostranka
 
Дата рег-ции: 23.03.2010
Откуда: SPB
Сообщения: 317
Как бывший филолог - диалект вседа привязывается к местности, соц-культурному окружению - характеризуется употреблением не литературной/стандартной лексики
Акцент - то как мы это всё интерпретируем и произносим
Inostranka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #587
Старое 10.02.2013, 19:14
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Inostranka
 
Дата рег-ции: 23.03.2010
Откуда: SPB
Сообщения: 317
Как бывший филолог - диалект всегда привязывается к местности, соц-культурному окружению - характеризуется употреблением не литературной/стандартной лексики
Акцент - то как мы это всё интерпретируем и произносим
Inostranka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #588
Старое 10.02.2013, 19:29
Дебютант
 
Дата рег-ции: 31.01.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 58
Посмотреть сообщениеInostranka пишет:
НЕ все люди сами себя слышат, мне лично слон на ухо наступил, вот и не слышу
У меня он там сплясал)))

Посмотреть сообщениеInostranka пишет:
или же вы с ним не очень давно дружите
Года 3 дружим. Но мы же с ним не каждый день общаемся, в лучшем случае раз в 10 дней видимся.Поэтому было бы смешно если бы я его акцент перенял.А вот разговорный французский он мне сильно подтянул.


Посмотреть сообщениеInostranka пишет:
или .....
Или?? )))
Евген вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #589
Старое 10.02.2013, 19:52
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.01.2010
Откуда: на севере. холодно. иногда темно.
Сообщения: 616
Посмотреть сообщениеInostranka пишет:
Как бывший филолог - диалект вседа привязывается к местности, соц-культурному окружению - характеризуется употреблением не литературной/стандартной лексики
Акцент - то как мы это всё интерпретируем и произносим
По-русски то, о чем Вы говорите - выговор, а именно - различия в произношении одних и тех же слов, напр., волжское "оканье" безударных "о" в слове "молоко" или южнорусское "г" в слове "говорить". Акцент же присутствует в речи человека, лишь когда он говорит на неродном для себя языке.
Большинство нерусских в СССР говорили по-русски с характерным (для каждого народа) акцентом, напр., ярковыраженный грузинский акцент или акцент прибалтов.
realnost вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #590
Старое 10.02.2013, 20:03
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.02.2008
Откуда: St-Petersbourg - Strasbourg
Сообщения: 3.107
Посмотреть сообщениеrealnost пишет:
Акцент же присутствует в речи человека, лишь когда он говорит на неродном для себя языке.
То есть с Вашей точки зрения нельзя говорить о швейцарском, бельгийском или канадском акценте во французском языке? Для швейцарцев, бельгийцев и канадцев французский-то тоже родной. Если человек живет в двухстах метрах от границы по одну сторону -- то у него выговор, а в двухстах метрах по другую сторону -- то это акцент?
Ptitsa Tania вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #591
Старое 10.02.2013, 20:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.09.2006
Откуда: 35
Сообщения: 1.552
Посмотреть сообщениеЕвген пишет:
Хотя самый близкий друг-француз бретонец, а бретноского акцента никогда не было.
А какой у бретонцев акцент??? Вы же о жителях региона Бретани говорите?
VIVE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #592
Старое 10.02.2013, 20:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.01.2010
Откуда: на севере. холодно. иногда темно.
Сообщения: 616
Посмотреть сообщениеPtitsa Tania пишет:
То есть с Вашей точки зрения нельзя говорить о швейцарском, бельгийском или канадском акценте во французском языке? Для швейцарцев, бельгийцев и канадцев французский-то тоже родной. Если человек живет в двухстах метрах от границы по одну сторону -- то у него выговор, а в двухстах метрах по другую сторону -- то это акцент?
Нет, это не акцент. Это (по-русски) следует назвать "бельгийский французский" (если имеются в виду отличия в произношении звуков). Есть ведь американский английский. Есть также и разновидности испанского языка в различных латиноамериканских странах.
realnost вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #593
Старое 10.02.2013, 20:53
Дебютант
 
Дата рег-ции: 31.01.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 58
Посмотреть сообщениеVIVE пишет:
А какой у бретонцев акцент??? Вы же о жителях региона Бретани говорите?
Да, о них самых. Если честно, то сам не знаю, просто несколько раз в разговоре общих друзей слышал словосочетание "бретонский акцент".
Евген вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #594
Старое 10.02.2013, 21:45
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.09.2006
Откуда: 35
Сообщения: 1.552
А я первый раз о таком слышу. Есть бретонский язык, на котором мало кто говорит, хотья его и продвигают по-всякому. Есть диалекты, но они все в глухой провинции, в деревне, где народ живёт всю жизнь безвылазно (как правило). Я могу на слух отличить южный акцент, но вот уловить разницу в произношении между жителем Ренна и Парижа - нет.
VIVE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #595
Старое 10.02.2013, 21:54
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.02.2008
Откуда: St-Petersbourg - Strasbourg
Сообщения: 3.107
Посмотреть сообщениеVIVE пишет:
но вот уловить разницу в произношении между жителем Ренна и Парижа - нет.
Я тоже не могу. Но знакомые французы утверждают, что могут А главное, что самые сильные акценты не у горожен, а у жителей деревень. Один мой приятель из окрестностей Монмарсана поехал в гости к другому приятелю в деревню под Везулем. Говорит, что ничего понять не мог
Ptitsa Tania вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #596
Старое 10.02.2013, 22:06
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.088
Посмотреть сообщениеMashoulia пишет:
Евген, французы не очень хорошо различают акценты
Не соглашусь. Акценты очень даже хорошо различаются, если уши хорошие. Но не у всех слух хороший.
Или иногда акцент смазанный. Типичный бельгийский акцент ни с чем не перепутаешь. Его не только слышат, но еще и пародируют.
А немецкий акцент (у Евгена возможно влияние немецкого языка?) может быть смазанным и первое что пришло в голову тому, кто сказал - ближайший явно выраженный бельгийский акцент.

И акценты безусловно существуют, без всякого диалекта.
В России тоже. Я прожила детство на Кавказе, ни слова ни на одном из кавказских языков и диалектов, речь идет о Дагестане. Но там явный акцент практически у всех русскоговорящих. Влияние языков Дагестана, то есть того, как дагестанцы говорят по-русски, плюс влияние того как говорят украинцы, живущие там. Вот такая смесь выражается в весьма явном акценте. Я от него года два избавлялась переехав в Петербург.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #597
Старое 10.02.2013, 22:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.09.2006
Откуда: 35
Сообщения: 1.552
Мне кажется, что бретонцы говорят фонетически правильно - имея в виду то, что после университета их и парижан я понимаю хорошо и не различаю. Были небольшие заморочки с пониманием на юге и в Эльзасе, правда в последнем даже не из-за произношения, а потому, что народ при разговоре плавно переходит с французского на эльзаский.
VIVE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #598
Старое 10.02.2013, 23:38
Дебютант
 
Дата рег-ции: 31.01.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 58
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
у Евгена возможно влияние немецкого языка?)
Думаю, что не. Так как я по-немецки говорю мало и плохо, а знакомые немцы говорят, что у меня сильный французский акцент.

Как-то раз меня приняли за немца во Франции, но это единичный случай. А за бельгийца в 80 процентов слочаем принимают. Бывает такое:"Ой, Вы вообще без акцента говорите" , Я- "А может у меня какой-нибудь акцент все же есть?(иногда прямо про бельгийский спрашиваю)", мне отвечают "Да, да бельгийский у Вас акцент"

А вообще , я думаю что дело выглядит так: Русского акцента уже нет, а французского ещё нет.



Посмотреть сообщениеVIVE пишет:
Мне кажется, что бретонцы говорят фонетически правильно
Только что разговаривал по скайпу с другом из Анже. Говорили об акцентах, он сам бретонский акцент назвал, а потом даже изобразил его. И действительно, похоже на моего друга бретонца получилось.
Евген вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #599
Старое 11.02.2013, 01:07
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.088
Евген, какая вам разница, какой у вас акцент? Может просто избавляться от него?
Тем более не стоит полагаться на чъи-то слова, сказанные возможно наобум, возможно тем, кто вообще плохо слышит и различает акценты.
Если вы не живете постоянно во Франции, не работаете на работе, где ваш акцент, или скажем орфографические ошибки наносят громадный вред вашей работе - то и не парьтесь. РАботайте над произношением, как это можно делать живя в Москве, то есть не во франкоязычной среде.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #600
Старое 11.02.2013, 14:16
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.844
Посмотреть сообщениеЕвген пишет:
Так вот, когда я во Франции меня все принимают за бельгийца и говорят, что у меня сильный бельгийский акцент.
У меня такое было. Первые пару лет слышали Бельгию, затем север Франции, постепенно спустились к югу и сейчас ничего не слышат, в основном.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите, пожалуйста, избавиться от акцента :) irania Французский язык - вопросы изучения и преподавания 38 14.06.2019 16:06
Курсы по убиранию русского акцента damian Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 25.01.2011 12:57
Симулятор французского акцента upsik Улыбнись! 21 08.10.2009 17:44
Французский без акцента zweeta Французский язык - вопросы изучения и преподавания 46 12.09.2006 22:55


Часовой пояс GMT +2, время: 17:47.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX