|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.03.2005
Сообщения: 52
|
![]() Виктор вошел в турнирный зал и не поверил своим глазам.
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
|
Цитата:
Цитата:
![]() ![]() Цитата:
|
|||
![]() |
|
#3
![]() |
|||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.10.2001
Откуда: SG
Сообщения: 6.169
|
Vishenka пишет:
Vishenka пишет:
Потемкин пишет:
Потемкин пишет:
Французский текст надо править много, там есть и орфографические, и грмматические ошибки, оставляю это специалистам.
__________________
Перекати-поле |
||||
![]() |
|
#4
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.03.2005
Сообщения: 52
|
maroucha, Vishenka, благодарю Вас за поправки. К сожалению, во французском я совсем не "копенгаген", поэтому и решил поставить сюдо текст, чтобы знающие люди могли меня поправить.
Да, в словах Comment и Hotel были опечатки. Фамилия француза писалась как Moullimard. Ставлю продолжение, и смею надеятся, что сюжет повести может кого-то заинтересовать...) Еще раз спасибо. С уважением, Анатолий. |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
|
Извините, Потемкин, правка повести заняла бы больше места, чем Вы уже написали.
Может, лучше вовсе не править?
__________________
Une Marseillaise |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.03.2005
Сообщения: 52
|
Извините, Lokidor, но есть хорошее правило в инете: "Не нравится- не читай".)
Надеюсь -слышали? ) |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.10.2001
Откуда: SG
Сообщения: 6.169
|
Зря Вы так, Потемкин, Lokidor - специалист по языку и я бы прислушалась к ее мнению. Я не знаю для чего (и для кого Вы) пишите эту повесть: для себя (в стол) или для публикации, в случае последнего, Вам придется много править.
__________________
Перекати-поле |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.03.2005
Сообщения: 52
|
maroucha, если Lokidor - специалист по французскому языку, то я, естественно, прислушаюсь к ее мнению. Однако, смею заметить, значительная часть текста написана на русском языке.
И я думаю, что не так уж много ошибок здесь в словах на французском. Например, текст, который начинается словами "SANCTION dans le tiurnoi GENERAL" ... - полностью скопирован с официального документа, который писали сами французы. Так как этот случай имел место быть в реальной жизни. Быть может - они неграмотно сочиняли документ? )) Далее. Пишу я вовсе не в стол, а для публикации. И хочу заметить, что своим замечанием я вовсе не обидел или ( не дай Бог!) - оскорбил Lokidor. Cкорее, наоборот. Когда автору намекают, что он пишет полную чушь, не прочитав еще и 1\20 повести, то это звучит по меньшей мере странно. Смею Вас заверить, что дальнейший сюжет "Французская защита" не так уныл, скучен, и примитивно избит. Об этом мне сказали люди, знающие толк в литературе. Любым конкретным критическим замечаниям в адрес текста я буду только рад. Огульных критиков , типа таких ( я здесь видел), которые, например, заявляют, что " ..Акунин - полное говно" - я просто не принимаю во внимание. Потому как хорошо знаю, что такое сказать - раз плюнуть. А самим написать повесть - это потруднее будет ...) С уважением Анатолий. |
|
![]() |
|
#9
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.10.2001
Откуда: SG
Сообщения: 6.169
|
Потемкин пишет:
Потемкин пишет:
А Lokidor - специалист по двум языкам (как минимум): французскому и русскому, а также по литературе...
__________________
Перекати-поле |
||
![]() |
|
#10
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.03.2005
Сообщения: 52
|
maroucha[/B], вот - это конструктивно. Виноват, пропустил одну букву, верно - там написано SANCTION.
Я, если честно, не знал, что здесь обязательно надо спрашивать разрешения на какую - либо публикацию. Просто потому, что новичок среди вас. Хозяйка сайта - Вишенка ? Если Вы не против - разрешите мне продолжить публикацию ? Буду знать, что Локидор - специалист по двум языкам, а также по литературе. К сожалению, я только лишь профессиональный шахматист. Правда, на моей совести немало опубликованных материалов в России. Но вот с французскими фразами - ни одного. Поэтому я в некотором смысле и обращаюсь к вам, уважаемые форумчане за помощью. |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
|
Цитата:
|
|
![]() |
|
#12
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.10.2001
Откуда: SG
Сообщения: 6.169
|
Потемкин пишет:
![]() Потемкин пишет:
__________________
Перекати-поле |
||
![]() |
|
#13
![]() |
|||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.03.2005
Сообщения: 649
|
Потемкин пишет:
Boris пишет:
Потемкин пишет:
Потемкин пишет:
![]() |
||||
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
|
Потемкин, я Вам отправила персональное сообщение.
__________________
Une Marseillaise |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.03.2005
Сообщения: 52
|
Koko, Увы, будем считать, что Вы правы )
Хотя, пожалуйста, обратите внимание на то, что есть небольшая разница между "народ будет читать?" и "спрашивать разрешения на какую либо публикацию" То есть я надеялся, что хозяйка форума даст положительный ответ, типа : "Да, возможно будут читать". Новенький я здесь. Всех правил не знаю еще ...) пардон. |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Потемкин, сорри за задержку - только из поездки.
Разумеется, публикуйте. Просто не обижайтесь на публику - она у нас зубастая.. Касаемо французских отрывков - было бы лучше сделать, наверное, так: написать тексты, подразумеваемые на французском, - на русском языке и перевести с помощью хорошего переводчика.. Дело в том, что приведенные варианты французского настолько некорректны, что я бы и править не стала.. Может быть, таким путем? |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 3.056
|
Мне бы хотелось привлечь внимание к отсутствию реальной основы в сюжете. Шахматы - это очень хорошо отлаженный бизнес. Появиться на крупном турнире с улицы просто невозможно. Равно как невозможно скромному сотруднику вдруг заиграть на уровне международного мастера. Это все полностью из области фантазий (да и вся эта коллизия со снятием с "пробега"). Все остальное вполне соответствует качеству начального посыла, а сценка с маленькой дочкой, ждущей папу с подарком.... Я плакаль! Набоков со своей "Защитой Лужина" просто отдыхает...:-) Уж не обижайтесь...
__________________
LIVE AND LET DIE |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.03.2005
Сообщения: 52
|
Bond пишет:
Я вовсе не обижаюсь. На дилетантов. ( теперь Ваша очередь не обижаться). Объясняю подробнее. Появиться на крупном опен (открытом) турнире по швейцарской системе может любой, кто сейчас читает эти строки. Заплатите турнирный взнос, и вперед! Жребий Вас может свести в начале турнира с гроссмейстером экстра-класса. Далее. Объясняю причину, по которой многие советские шахматисты в начале 90-х, вырвавшись за рубеж, просто громили своих коллег в Европе. Дело в том, что даже сильные кандидаты в мастера, не говоря уже о мастерах спорта СССР, по уровню игры не уступали международным мастерам Франции, Германии, Италии , Англии и т.д. В том числе и те, кто работали в НИИ, институтах и т.д. Как известно - в СССР "не было" чистых спортивных профи. Они (кандидаты в мастера и мастера спорта) "варились" в жесточайшем "котле" соревнований в СССР, и не имели возможности выехать за "железный занавес". Туда попадали только самые выдающиеся шахматисты уровня Ботвинника, Петросяна, Спасского, Смыслова, Таля... Советская шахматная школа была просто на десять голов выше любой зарубежной. Далее. "Коллизия со снятием с пробега " , как Вы изволили выразиться, ИМЕЛА МЕСТО БЫТЬ В РЕАЛЬНОЙ ЖИЗНИ. Поверьте мне уж, пожалуйста. И кстати, не один раз, - именно во Франции. Насчет сценки с дочкой. Ваше право умиляться и плакать.Тут я уже не могу ничем помочь и утереть платочком Ваши слезы. И последнее. Сейчас напишу более чем кощунственные на Ваш взгляд строки. "Защиту Лужина" Набокова считаю скучным, неинтересным произведением о шахматах и шахматистах. Затянутым, нудным, и написанным тяжелым для чтения языком. Еще более "охамев", заявляю, что моя повесть "Французская защита" будет в сто крат интереснее. За сим откланиваюсь, Анатолий. |
|
![]() |
|
#19
![]() |
|||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 17.11.2003
Откуда: Europe
Сообщения: 6.216
|
Bond пишет:
![]() Bond пишет:
![]() |
||
![]() |
|
#20
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
Согласен с Бондом. Вообще, мне кажется, что литературные достоинства предложенного текста отнюдь не бесспорны. Публиковать такие тексты нужно, только лучше не в разделе, где обсуждается профессиональная литература или классика, а в рубрике "Новые имена" или ""Предлагаю на ваш суд". И пусть там каждый, кто захочет, выскажет свое мнение о тексте.
Автору это будет на пользу, а общественному мнению будет оказано уважение. ![]() |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 3.056
|
Александр, а как Вам такой перл:
+++Взгляд скользнул по фигуре Виктора, быстро пробежав от колен до его подбородка, потом неподвижно застыл, утопая в глазах заключенного.+++ Один мой очень хороший друг сказал на это: Умри - лучше не скажешь! :-))) А с маленькой дочкой - это откровенное выжимание слезы... :-)
__________________
LIVE AND LET DIE |
|
![]() |
|
#22
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
|
![]() Бондик, извините мне мою фамильярность в обращении к Вам, я просто тоже люблю Дениса Давыдова, автора этой фразы
Цитата:
Цитата:
![]() |
||
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.03.2002
Сообщения: 3.016
|
Потемкин, если кудряшки, то белокурые, если плиты, то каменные, если русский, то неделю гудеть и давить французов и немчуру....
Скучный язык, как из обрывков газет разных лет, как вечный пот под подмышками судьи из Вашего произведения. Одной идеи, чтобы ее так обсасывать, мало..... Талант еще нужен, полет над словами, чтобы, они, великие и могучие, составили мандалу рисунка, чтобы краешек, приоткрытый замыслом, рисовал дали и дал ощущение. Чего в данном произведении, отображающем предвзятое отношение загнивающих капиталистов от благородного спорта к героическому труду Виктора, тянущего лямку не очень-то интересной жизни в глубинке, где географию, похоже, проходили кое-как, а мясо было еще даже хуже, чем в Москве, которая кормила своих граждан мясом, худшим,, чем во французской тюрьме. Красной нитью сюжета проходили турниры. Мат и шах и в тюрьме и на свободе.... Потемкин,, может для тех, кто привык откликаться сердцем на лозунг "Наших бьют" Ваше мягко говоря произведение и будет хорошо, заденет струны сердца, которые привыкли вставать на защиту методами, достойными торговцев с базара, которые в перерыве поигрывают в шахматишки, бо картишки надоели. Но не более. От литературного я здесь усмотрела только буквы, сложенные в определенном порядке, а картины, которые данные буквы создавали, были откровенно скучно-пошлыми.... Вы молодец, что пишите! Только не в тот раздел. Здесь об искусстве речь велась до Bас... |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.03.2005
Сообщения: 52
|
Klea пишет:
Мерси за "разбор полетов" .)) Однако, смею заметить, что до основной, главной идеи данной повести еще далековато. Это только вступление, так сказать. А главная "мандала рисунка" - впереди. Теперь о главном. Ну нету у меня великого и могучего таланта, который бы заставил замереть Вас в восхищении от полета фраз необыкновенных! Не Толстой я и не Лесков, к сожалению! И не претендую на то, чтобы все, слившись здесь в едином порыве, ахнули: "Вот это да! Как пишет, не оторваться! " Потому как знаю, что вкусы у всех разные. И одному написанное покажется замечательной вещью, а другому - полным дерьмом. Наверняка Вам будет неинтересным это читать. Потому что Вы, я думаю, не сталкивались близко с миром профессионального спорта. Потому что не знаете, что труд шахматного игрока тяжел, утомителен, однообразен, и часто далек от "чистого искусства". И что Каспаров и Карпов ругаются матом, как сапожники. Но он интересен по-своему. Да, как Вы изволили выразиться здесь "красной нитью сюжета будут шахматные турниры". Только на воле, а не в тюрьме. В тюрьме они не проводятся, да будет Вам известно. "Методы торговцев с базара" ? Это какие ? Вам они близки ? Я лично с базаром как-то не очень связан. В заключение приношу извинения, что вторгся в область "высокого искусства" , о коем шла речь до меня. Вы уж, пожалуйста, больше не кликайте мышкой эту область моего вторжения, дабы не трамвировать свой тонкий литературный вкус. С уважением Анатолий. |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.03.2002
Сообщения: 3.016
|
игнорируя шипы, получите ли розы? А где мое заслуженно "спасибо за отклик"? Вот и Вы не справедливы, как тот Ваш пропитанный потом судья.
![]() ![]() Мат это искусство своего рода и все великие им владели (надеюсь). Кстати, если читали Кастанеду, то сталкингу, читай наблюдению за жизнью, может научить только женщина. Поэтому молитесь на таких критиков, которые чувствуют. ![]() Потемкин пишет:
![]() Итак, cоохранив абы какой язык, как назовем произведение? К какому жанру причислим? Заданный жанр сам предЬявляет требования, где ниже ну никак нельзя. |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.06.2001
Откуда: Orleans
Сообщения: 1.285
|
Потемкин, вы же знаете, сколько людей - столько мнений.
Я не претендую на звание знатока литературы, так что по части ценности с точки зрения высокого искусства ничего не скажу. Но повесть читается с интересом. Лично я жду продолжения. Только приготовьтесь не к шахматному, а к боксерскому турниру. Нелла вам правильно сказала, что народ у нас зубастый, так что тумаков вам не избежать. Но не робейте!
__________________
Господи, дай мне душевный покой, чтобы принять то, что я не могу изменить, дай силы изменить то, что могу, и мудрость, чтобы отличить одно от другого. |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.03.2005
Сообщения: 52
|
ALX, я ответил Бонду на эти вопросы, читайте выше)
Спасибо за отзыв. |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.03.2005
Сообщения: 52
|
Boris, Сколько людей - столько и мнений. Всем это хорошо известно.)
Можно я не буду метаться по разным разделам этого сайта , и здесь продолжу публикацию повести? Тем более, что я получил разрешение хозяйки.) Спасибо за отзыв. |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.08.2004
Сообщения: 626
|
Потемкин, факты есть факты. Заметьте, что никто сами факты не оспаривал. А говорят о том, как вы их изложили.
В этом отрывке повести я вижу сюжет, который подан с множеством явно видимых шаблонов, способных расстрогать или заинтересовать среднестатистического русского читателя. Думаю не русским данное произведение не будет интересно. Но я не вижу здесь красоты, элегантной подачи сюжета. Даже грубовато. Исскуства тут нет, есть повесть, которая прийдется по душе читателям, которые покупают маленькие книжки в магазинах или на лотках чтобы что-то почитать... Но ценители искусства и эту повесть дальше нескольких страниц читать просто не будут. Я тоже. |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 3.056
|
+++Сейчас напишу более чем кощунственные на Ваш взгляд строки.
"Защиту Лужина" Набокова считаю скучным, неинтересным произведением о шахматах и шахматистах. Затянутым, нудным, и написанным тяжелым для чтения языком.+++ Нашему теляти... :-) Набоков - тонкий стилист и человек вкуса (даже и упоминать вас рядом с ним неловко!). В "защите Лужина" шахматы не главное. Про "развесистую клюкву" с ма-а-аленькой доченькой - ваще молчу. Посмотрите хорошую комедию "Отпетые мошенники" - это про ваш опус... У меня, голубчик, родственник (правда имевший уже звание международного мастера!) именно этим несколько лет в Европе и занимался! Знаю я эту кухню. Тут Вам советовали французские вставки переписать с нуляб так я бы и русский текст вам посоветовал переписать с нуля... Ну никуда... Этот Ваш перл: +++Взгляд скользнул по фигуре Виктора, быстро пробежав от колен до его подбородка, потом неподвижно застыл, утопая в глазах заключенного.+++... Набоков отдыхает...:-) Вы прям как Фенимор Купер описываете сцены охоты на кабана...:-)
__________________
LIVE AND LET DIE |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Защита доктората во Франции | Izumka | Учеба во Франции | 4 | 07.12.2010 14:31 |
Защита диссертации | 5element | Учеба во Франции | 4 | 30.01.2007 21:48 |
Роман "Французская защита". Там и о вас, дамы и господа... | Потемкин | Литературный салон | 17 | 14.10.2006 17:48 |
Защита системы или ее быстродействие | Daniel Oland | Клуб технической взаимопомощи | 10 | 10.10.2006 20:39 |
Пароль и защита информации | Boulogne | Клуб технической взаимопомощи | 9 | 08.04.2006 16:41 |