Nadine_ пишет:
У вас есть 3 варианта -
1-апостиль на оригинал- ставится в Управлении ЗАГС области/города, где был выдан документ
2-апостиль на дубликат /повторное/- ставится в Управлении ЗАГС области/города, где был выдан документ
3- апостиль на нотариальную копию- ставится в Управлении МИНЮСТА области/города, где работает нотариус.
Все 3 будут считаться оригиналами во Франции.
Еще совет : Не тратьте время и деньги на переводы в России- французская администрация их не примет и отправит вас переводить заново к присяжному переводчику /traducteur assermenté/ во Франции.
|
Скажите, пожалуйста, а как быть с требованием "acte de naissance de moins de 6 mois avant la date du mariage"? Значит ли это, что надо обязательно просить дубликат свидетельства о рождении? у меня есть нотариально заверенная копия с переводом и апостилем, сделанная в России ещё в 2006 году.