le causaque пишет:
. А когда в 20-е годы в Турцию нахлынули первые русские эмигранты, распространение французского языка, ставшего особенно необходимым коснулось уже всех слоев населения, особенно торговцев.
|
Странно ,что на курсах турчанки хуже (медленнее) всех французский освавиают. Мароканки и алжирки- гораздо быстрее. ( они всеже немного слышат французкий а своей стране, даже те, которые из бледа). А вот турчанки даже не отличают по значению "паке" - пакет, пачка, и "бутей"- бутылка. Им надо рисовать- где что.