#421
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
|
MichaelB, Представлять свидетельство о рождение надо обязательно-оно входит в список , и спонсорское письмо тоже с переводом последнего желательно ( свидетельство обязательно) а что ? это вроде не "проблемные " документы-заверять их не надо -апостиль тоже не нужен)
|
![]() |
|
#422
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.01.2004
Откуда: Париж
Сообщения: 290
|
Вчера мой отец был в московском визовом центре, где ему сообщили, что поступило указание-разъяснение из консульства касательно оплаты сбора за визу ближайшим родственникам. Если приглашающая сторона имеет лишь вид на жительство, то виза платная, если же граждатство - то бесплатная. Что просто зеркально противоречит сказанному Ptu несколькими страницами раньше о питерском Ввц. Либо девочка сбилась и перепутала очень значимые фразы, либо.... на этом мысль моя заканчивается.
У меня вопрос касательно страховки, подскажите, кто в курсе. Ежели я желаю сделать приглашение родителям, скажем, на 2-3 года, то неужели, в самом деле, им, пенсионерам, придется оплачивать медстраховку аж на год? Можно ли этого каким-то образом избежать? Тем более учитывая, что здесь, на французской стороне я несу за них ответственность и расходы. Это ж, если подсчитать, вместе с услугами центра и платной визы кругленькая сумма выходит...
__________________
If god put u to this, He'll help u thru this |
![]() |
|
#423
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.07.2007
Сообщения: 30
|
Славик пишет:
a) Вы состоите в браке, разведены, вновь вышли замуж (женились), вдова(вдовец) и путешествуете одна (один)с Вашим ребенком b) Вы мать-одиночка c) Один или оба родителя уже имеют Шенгенскую визу - т.е. путешествие двух родителей с ребенком не рассматриватся... Последний случай вообще странный - там св.о рожд. не прописано, а нужны "ФОТОКОПИИ: действительная виза - билет на самолет/поезд/автобус и бронирование гостиницы на имя родителей". А перевод свидетельства в список не входит нигде, а это как-никак тоже некое дело его правильно перевести (у нас там, например, графа "национальность" есть, которая вовсе не "nationalite", ибо это слово во фр. обозначает гражданство... и т.д.)... я французского практически не знаю, хотя и пытался некоторое время его учить, будучи в аспирантуре... потом бросил и сдал английский ![]() |
|
![]() |
|
#424
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.789
|
MichaelB, так последний случае и есть Ваш. Как только ВЫ получите визы - то ребенку дадут визу автоматом если есть все документы по указаному списку. То есть он проходит по варианту - у родителей уже есть виза.
Если же ВАМ откажут (ну к примеру) - то и ребенку не дадут, смысл то ему без вас визу выдавать.. |
![]() |
|
#425
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 27.07.2007
Сообщения: 9
|
А подскажите, дорогие форумчане, как обстоят дела с мед. страховкой? Г
Говорят, ее удобнее всего приобрести прям перед консульством. Но наверно лучше приобрести ее заранее, а не в день подачи документов? И сколько приблизительно страховка может стоить? мы собираемся запрашивать краткосрочную тур. визу. Пасиб)) |
![]() |
|
#427
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
|
MichaelB пишет:
|
|
![]() |
|
#428
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: LOT
Сообщения: 1.831
|
Мама сдала документы в ВЦ сегодня за себя и за папу. Мы не из Москвы и страховку покупали прямо перед ВЦ в день подачи документов. Стоимость на 2 недели на двоих человек составила около 700руб.
У нас было в документах и приглашение от моего мужа из мэрии и мое в ручную написанное (по новому соглашению), копии регистрации брака, мое КДС и мое свидетельство о рождении. Несмотря на все документы сбор в размере 35 евро взяли. Нужно отметить что сервис маме понравился, довольно доброжелательная обстановка. Было назначено на 15,40 но мама пришла с утра (сразу с утреннего рейса) и ее пропустили без проблем в 9,30. Сказали что скорее всего 6 августа можно будет получить паспорта. Это получается 4 рабочих дня! Что ж, посмотрим!
__________________
Hет ничего более постоянного, чем временное ![]() |
![]() |
|
#429
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
|
Дамы и господа, кто делал рукописное приглашение членам семьи! А какова его форма? Что писать в шапке, кто-нибудь может просто выложить пример такого приглашения? И надо ли в нём указывать паспортные данные приглашаемого? И как доказательство финансовой состоятельности, можно ли предоставить выписку с СОВМЕСТНОГО, а не с моего личного счёта ( у меня всё начисляется на общий с мужем счёт). Спасибо!
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе." |
![]() |
|
#430
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.08.2006
Откуда: Франция Центр - Россия Юг
Сообщения: 318
|
Droopy пишет:
|
|
![]() |
|
#431
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.789
|
Droopy, вы можете предоставить как зарплатные листки, так и выписку со счета на ваше имя, даже если это общий счет, ведь ваше имя там присутствует. А так же копию совместной декларации за прошлый год.
|
![]() |
|
#432
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.789
|
Smurfik пишет:
Это не столько противоречит словам Ptu (а я только дала сведения по Питерскому консульству) сколько совершенно противоречит условиям Соглашения, так как по нему именно РОССИЯНЕ, приглашающие своих родственников имеют право на замену официального приглашения на личное заявление и виза их родственникам бесплатна! По поводу второй части - вы можете сделать приглашение скажем на два года с пребыванием 360 дней ( по 3 месяца в полугодии). Сраховку оформить на превый срок - а там как консульство решит. Могут и так дать визу на весь срок, а могут и с оплаченной страховкой не дать. Если родители едут впервые может стоит приглашать для начала на год с пребыванием в 180 дней? |
|
![]() |
|
#433
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.07.2007
Сообщения: 30
|
Славик пишет:
а кто реально с несовершеннолетними путешествовал - надо ли переводить свидетельство о рождении??? и переводили ли вы справки с работы и т.д? Подскажите, пожалуйста! на сайте в списке доков ничего про это нет! |
|
![]() |
|
#434
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 05.07.2007
Сообщения: 118
|
MichaelB, сегодня сдала документы. Ничего не переводили - ни справки с работы, ни банковские выписки, ни медицинские страховки. Перезвоните еще раз в визовый центр, вас наверно неправильно поняли. Документы на семью девушки в центре сложили в один пакет. Из копий страниц загранпаспортов взяли только 2 экз. первой страницы. Зато копии билетов и подтверждения из отелей - по 2 на каждого. Девушки в окошке вполне доброжелательны и лишнего не требуют. У меня, правда, дети взрослые и со своими справками с работы.
|
![]() |
|
#435
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.07.2007
Сообщения: 30
|
nas пишет:
чудеса... уже раз 5 звонил, ответы разные... про перевод всех справок сегодня первый раз сказали... просто у нас времени не будет переделывать документы и хочется сдать с первого раза... |
|
![]() |
|
#436
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: LOT
Сообщения: 1.831
|
MichaelB пишет:
![]() ВСЕ французы что работают в России очень хорошо понимают русский. Если бы не понимали, то в России в консульстве бы не работали! Ничего переводить для туристической визы не нужно. Мама сегодня документы сдавала все на русском (кроме тех, что присланы из Франции).
__________________
Hет ничего более постоянного, чем временное ![]() |
|
![]() |
|
#437
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.07.2007
Сообщения: 30
|
Катерина пишет:
В прошлом году ездили с дочерью в Голландию и сами оформлялись (в первый раз), там вполне оказалось достаточно информации с сайта и пары вопросов в ру_трэвел относительно заполнения анкеты... а тут как-то все сложнее, хотя вроде спокойно можно дозвониться в ВЦ и все спросить ![]() |
|
![]() |
|
#438
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
|
MichaelB, Ну свидетельсво о рождение ж переводить то придется!!) Его могут спросить на погран контороле в Шарль Де Голле -был такой случай--хотя у меня канечно ребенок был тогда очень маленький 2 года --но как бы там не говорили в списке документов есть фраза о переводе родительского права.Про перевод остального сказать нечего не могу --много лет назад меня попросили спонсорское письмо написать на французском --вернее попросили --после этого все документы даю с переводом.
|
![]() |
|
#439
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.04.2005
Откуда: Russia-Nice
Сообщения: 228
|
Катерина пишет:
![]() Когда я оформляла визу жены мне попалась женщина, которая по-русски - ни слова ![]() На счет перевода - глупости какие-то. У меня тоже родители в понедельник документы сдавали, они ничего не переводили. |
|
![]() |
|
#440
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
|
Aksi, ПИШУ ДОСЛОВНО ОРИГИНАЛЫ +ФОТОКОПИИ:
-Св иде т е ль с т в о о ро жде н ии* -Нот ариально з а ве ре нный д окуме нт, по дт ве ржда ющий ро дит е льс ко е право лица ,с опр ов о ждающего р е бе н ка , де йс т в ит е ль ный на пе рио д пре б ыв а ни я и с де л а нный не б ол е е 1 ме с я ц а на з а д * [U]-Перевод документа, подтве рждающего ро дите ль с ко е право ЧТО ТУТ НЕ ЯСНО? |
![]() |
|
#441
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.04.2005
Откуда: Russia-Nice
Сообщения: 228
|
На счет док-та, подтверждающего родительское право, все вполне логично, тем более, что это указано в офиц.списке.
Ну так у MichaelB помимо этого требуют перевод справки с работы, выписки и банка и далее по списку. Бред же! Что тут-то не ясно? |
![]() |
|
#443
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.04.2005
Откуда: Russia-Nice
Сообщения: 228
|
разговор о переводе свид. о рождении - разговор безпредметный. Если уж в офиц.списке значится этот пункт, то переводить нужно точно.
А то, что они просят перевод всех остальных документов - это уже беспредел и нужно людям объяснить, что не нужно этого делать, зачем деньги на ветер пускать ![]() |
![]() |
|
#445
![]() |
||||||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.07.2007
Сообщения: 30
|
Славик пишет:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Мы НЕ путешествуем одна (один) с Вашим ребенком. Мы едем втроем - муж, жена и наш общий ребенок. Т.е. пункты а) и b) к нам никаким боком не относятся. Дальше: даже в пункте а), вообще говоря, не требуется перевод конкретно свидетельства о рождении, иначе было бы логично так прямо и написать: оригинал свидетельства о рождении, фотокопия и перевод. Тут написано: "- Нотариально заверенный документ, подтверждающий родительское право лица, сопровождающего ребенка" при его путешествии с одним из родителей. Если бы имелось ввиду вышеупомянутое свидетельство о рождении, так бы и сказали - "нотариально заверенная фотокопия свидетельство о рождении и его перевод". А раз они так не написали, а упоминают некий отдельный "документ, подтверждающий родительское право лица", то это скорее всего та самая доверенность от второго родителя, которая действительно требуется в ситуации "Вы путешествуете одна (один)с Вашим ребенком" и должна быть нотариально заверена. И именно она была "действительна на период пребывания" (в ней указывалось, куда и насколько вывозится ребенок), а представить себе свидетельство о рождении, "действительное на период пребывания", весьма трудно. Это документ постоянного содержания. Мы неоднократно делали такие доверенности во всех случаях, когда выезжали вдвоем жена с дочерью или я с ней (как раз случай а)). Именно эти доверенности нотариально заверялись и скорее всего именно они имеются ввиду и должны переводиться. Раз явно указаны отдельно - "свидетельство о рождении" и второй "Нотариально заверенный документ, подтверждающий родительское право лица", то это разные документы. И перевод требуется не первого, а второго. Прошу прощения за многословность. |
|||||
![]() |
|
#446
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
|
MichaelB, Хорошо , хорошо -вот как визу получите и напишите нам как все было-что то тут у нас потянуло на разбор явных вещей- Вы что считаете нужным то и переводите ( не проще ли позванить и спросить) в конце концов они же -эти девици будут у вас принимать документы , а не мы тут на форуме (мы бы у Вас все приняли тут без перевода и без копий)))), и опять же наверняка доки примут все--тока вот проблемка- вероятность отказа увеличивается- оно Вам надо ? (ну мне бы не очень хотелось этого из за ерундовой бумажки которая нечего не стоит, с учетом тога что еду по работе)- единственно, что права качать слишком сильно не советую там --может не очень хорошо закончиться. А насчет того что они имеют ввиду--мы уже успели убедится по п.26 и 28 написано одно а писать надо все наоборот
![]() Немного сумбурно , ну да ладно ![]() |
![]() |
|
#447
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
|
MichaelB, Вы еще пишете что брали визу в Нидерланды без проблем--так Французское консульство всегда самым поблемным было --всегда там какие то замороки-пожалуй их консульство по сложности тока американскому уступало)) да и то после 2001 года.
|
![]() |
|
#448
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.07.2007
Сообщения: 30
|
Славик пишет:
|
|
![]() |
|
#449
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.789
|
MichaelB, мне к примеру сказали что пререводить свидетельство о рождении (не для ребенка, а для подтверждения родства с мамой, которую я приглашаю по Соглашению) - не надо. Просто копию. В питерском консульстве. Это при том ,что справку с работы они всегда требовали переводить.
Случай конечно не совсем аналогичный, но в консульстве прочесть русское свидетельство точно способны. Если свидетельство нужно только самомоцу консульству чтобу убедиться что вы не вывозите чужого ребенка - то перевод им не нужен, ИМХО. А если свидетельство требуется на границе когда ребенок имеет отдельный паспорт - то видимо стоит иметь и перевод св-ва. но для границы а не для консульства (все равно его лучше иметь и не проблема подать в консульство). Если ребенок еще вписан в Ваш паспорт (а в 16 лет это возможно) - то зачем погранцам доказывать что это ваш ребенок? И так ясно и вопросов не возникнет на границе точно. ТАк что важный момент - ребенок вписан в паспорт родителя или едет по своему паспорту. |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Подготовка досье и получение визы во Францию | Nathaniel | Туристическая виза | 2922 | 17.07.2023 10:59 |
Технические вопросы по получению визы | Непутевая | Туристическая виза | 7 | 30.03.2008 22:32 |
Молодой девушке нужны советы по получению визы в Бельгии | Mordashka | Туристическая виза | 1 | 18.10.2004 20:22 |