Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 22.01.2013, 19:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.12.2010
Откуда: Ile de France(91)
Сообщения: 629
Посмотреть сообщениеbob007 пишет:
перед заключением брака будет подписан separation des biens,
Данный контракт заключается именно для того ,что бы исключить любые имущественные и денежные претензии в браке. Каждый распоряжается своим имуществом и деньгами ,как хочет и разрешения ни супруга ,ни супруги не требуется(продать,купить,подарить,взять кредит.... ).
journaux вне форумов  
  #2
Старое 22.01.2013, 20:38
Дебютант
 
Дата рег-ции: 08.04.2011
Сообщения: 15
Посмотреть сообщениеjournaux пишет:
Данный контракт заключается именно для того ,что бы исключить любые имущественные и денежные претензии в браке. Каждый распоряжается своим имуществом и деньгами ,как хочет и разрешения ни супруга ,ни супруги не требуется(продать,купить,подарить,взять кредит.... ).
Большое спасибо за ответ!
Я тоже так думала. Но потом фр.нотариус сказал мне вполне определенно, что в части имущества на территории РФ действует другое законодательство, а в российском агентстве недвижимости предупредили, что перевода этого контракта для заключения мною сделок с недвижимостью будет недостаточно.
Конкретно, есть оплаченная квартира в строящемся доме. Право собственности на нее будет получено после заключения брака. В отсутствии контракта в России придется доказывать, что она не является совместной собственностью...
как-то так... увы...
bob007 вне форумов  
  #3
Старое 22.01.2013, 23:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.12.2010
Откуда: Ile de France(91)
Сообщения: 629
Посмотреть сообщениеbob007 пишет:
в России придется доказывать
Мне кажется вы перемудрили. Кому доказывать,если вы вложили в недвижимость свои личные сбережения и недвижимость является вашей собственностью,совершенно не важно ,кода вы её оформите до или после брака? У вас брак зарегистрирован или легализован в России? Если только во Франции,то я не понимаю зачем вы бегаете по агентствам и сообщаете,что вы обрели мужа во Франции с таким не очень симпатичным контрактом? Мне кажется ,что вы заморочили голову работникам агентства , а те и сами не понимают того ,что вы им поведали и чего от них хотите. Ваш брак во Франции никакого отношения к России не имеет. У меня никогда не было подобного контракта,но все сделки со своей недвижимостью я совершала и совершаю без ведома французского супруга. В России и для России я разведена или не замужем ,как вам удобнее. В вашем случае и с вашим контрактом вам волноваться не надо: всё ,что вы приобрели ранее(независимо от контракта) или приобретёте в браке на свои деньги (машины,кв,трусы,кастрюли) - это ваше. И когда в будущем вы захотите приобрести недвижимость или др. во Франции ,этот контракт вас оградит от всех претензий со стороны мужа.
journaux вне форумов  
  #4
Старое 23.01.2013, 00:06
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.569
Посмотреть сообщениеjournaux пишет:
В России и для России я разведена или не замужем ,как вам удобнее.
Это не так, не нужно распространять неточную инфомрацию. Это просто Вы решили скрыть, не афишировать свой брак. (А где-нибудь даже возможно и поставили свою подпись под заведомо неверной информацией). Но для России браки, заключенные по законам других стран, в том числе Франции, признаются законодательством со всеми последствиями.
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
  #5
Старое 23.01.2013, 09:51
Дебютант
 
Дата рег-ции: 08.04.2011
Сообщения: 15
Посмотреть сообщениеjournaux пишет:
Мне кажется вы перемудрили. Кому доказывать,если вы вложили в недвижимость свои личные сбережения и недвижимость является вашей собственностью,совершенно не важно ,кода вы её оформите до или после брака? У вас брак зарегистрирован или легализован в России? Если только во Франции,то я не понимаю зачем вы бегаете по агентствам и сообщаете,что вы обрели мужа во Франции с таким не очень симпатичным контрактом? Мне кажется ,что вы заморочили голову работникам агентства , а те и сами не понимают того ,что вы им поведали и чего от них хотите. Ваш брак во Франции никакого отношения к России не имеет. У меня никогда не было подобного контракта,но все сделки со своей недвижимостью я совершала и совершаю без ведома французского супруга. В России и для России я разведена или не замужем ,как вам удобнее. В вашем случае и с вашим контрактом вам волноваться не надо: всё ,что вы приобрели ранее(независимо от контракта) или приобретёте в браке на свои деньги (машины,кв,трусы,кастрюли) - это ваше. И когда в будущем вы захотите приобрести недвижимость или др. во Франции ,этот контракт вас оградит от всех претензий со стороны мужа.
Nancy, спасибо за участие.
journaux, спасибо за совет. Хорошо, что у Вас не возникает сложностей в таких ситуациях. Однако реально они очень даже могут появиться, и необязательно сейчас, и в связи с уже проведенными сделками. Я понимаю, что если не легализовывать брак в России и при заполнении документов (иногда важных документов) не указывать, что я замужем, то и кредит выдадут, и квартира продастся без доп.формальностей, и т.п. Однако по российскому законодательству я буду замужем, даже при отсутствии легализации брака, причем с даты его заключения. Есть, и приличные, риски признания сделок недействительными, не говоря уже о репутационных издержках
Собственно, первый вопрос и был о том, как корректно оформить брачный контракт (или контракты), чтобы избежать таких сложностей
Я пока на берегу, пока ничего не подписано, поэтому и интересовалась опытом участников
bob007 вне форумов  
  #6
Старое 25.01.2013, 14:37
Мэтр
 
Аватара для I love France
 
Дата рег-ции: 18.01.2009
Сообщения: 1.956
теффи уже ответила по поводу наследников.

Посмотреть сообщениеbob007 пишет:
есть оплаченная квартира в строящемся доме. Право собственности на нее будет получено после заключения брака.
Значит, у Вас есть договор долевого строительства, в котором есть дата и сумма?
Заключали Вы его и платили деньги до брака
I love France вне форумов  
  #7
Старое 23.01.2013, 15:47
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.088
Вы у компетентных людей спрашивали? Что за бред, они не слышали, что брак во Франции, и российский контракт не возможен?
Ptu сейчас на форумах  
  #8
Старое 23.01.2013, 15:51
Дебютант
 
Дата рег-ции: 08.04.2011
Сообщения: 15
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Вы у компетентных людей спрашивали? Что за бред, они не слышали, что брак во Франции, и российский контракт не возможен?
возможен, конечно возможен)
агентство хорошее, агент профессиональный
вопрос в том, как подписать брачный контракт (соглашение,....) относительно собственности на территории России
bob007 вне форумов  
  #9
Старое 23.01.2013, 15:55
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.088
Вы хотите второй контракт в России заключать? это не возможно, дважды жениться не получится.
Ptu сейчас на форумах  
  #10
Старое 23.01.2013, 16:00
Дебютант
 
Дата рег-ции: 08.04.2011
Сообщения: 15
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Вы хотите второй контракт в России заключать? это не возможно, дважды жениться не получится.
вообще-то брачный контракт и регистрация брака - это разные вещи... Спасибо, я поняла идею. Спрошу.
bob007 вне форумов  
  #11
Старое 23.01.2013, 20:58
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.088
bob007, нельзя заключать два разных брачных контракта. Контракт заключается в той стране, где заключается брак. Контракт переводится по месту требования. А агенству придется взять и поискать нужную им фразу, которую они требуют. А не требовать составить такой контракт, который они поймут.
Ptu сейчас на форумах  
  #12
Старое 23.01.2013, 21:25
Дебютант
 
Дата рег-ции: 08.04.2011
Сообщения: 15
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
bob007, нельзя заключать два разных брачных контракта. Контракт заключается в той стране, где заключается брак. Контракт переводится по месту требования. А агенству придется взять и поискать нужную им фразу, которую они требуют. А не требовать составить такой контракт, который они поймут.
Ptu, большое спасибо за поддержку. Переговорю с адвокатом. Должно же быть правильное решение))
Хорошего вечера Вам,
О.
bob007 вне форумов  
  #13
Старое 02.08.2013, 00:05     Последний раз редактировалось Lena Gor; 02.08.2013 в 00:38..
Мэтр
 
Аватара для Lena Gor
 
Дата рег-ции: 23.06.2013
Откуда: Москва
Сообщения: 832
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
bob007, нельзя заключать два разных брачных контракта. Контракт заключается в той стране, где заключается брак. Контракт переводится по месту требования. А агенству придется взять и поискать нужную им фразу, которую они требуют. А не требовать составить такой контракт, который они поймут.
Скажите, вы вроде бы уверенно владеете ситуацией, судя по ответам : почему же нельзя сделать двуязычный контракт и заверить у нотариусов разных стран?

Кроме того, действительно, российское законодательство очень просто, насколько мне НЕ прфессионально, но по-житейски знакомо - или совместно, или ПО КОНТРАКТУ. У меня лично в России в контракте было : машина, купленная в браке - моя, остальное совместно. (там у меня сделка на любимую машинку сильно ожидалась) Почему аналогичные формулировки отрицаемы во Франции? Если они не отрицаемы здесь, то российский нотариус нормально их воспримет.

В России контракт можно заключить в любой момент (те всяко после Франции). Нет принципа "до свадьбы" или "2 года после свадьбы". Или еще : поставить апостиль на контракт (только не ясно где), а противоречить российскому законодательству.. Ну, не знаю. Кажется, только детей в контракт нельзя прописать в России - остальное в рамках разумной логики .. Все сойдет!
Lena Gor вне форумов  
  #14
Старое 04.08.2013, 14:24
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.088
Посмотреть сообщениеLena Gor пишет:
почему же нельзя сделать двуязычный контракт и заверить у нотариусов разных стран?
Документ выдается только в одной стране, вы же не можете получить одну и ту же справку, заверенную и подписанную одновременно органами двух стран? Это же не двухсторонне соглашение двух стран.
Делаете контракт у французского нотариуса, по французским законам, на французском языке. Он действителен везде. Просто потом его переведете у прияжного переводчика на русский.
Ptu сейчас на форумах  
  #15
Старое 24.01.2013, 23:48
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Izvest
 
Дата рег-ции: 03.11.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 421
Почему речь о двух брачных контрактах? Можно просто заверить русский перевод французского брачного контракта у нотариуса.

Bob007, поделитесь, пожалуйста, что Вам адвокат ответил.
Izvest вне форумов  
  #16
Старое 25.01.2013, 00:36
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.088
Izvest, ну так это и советуем, а не второй контракт оформлять.
Ptu сейчас на форумах  
  #17
Старое 25.01.2013, 11:42     Последний раз редактировалось bob007; 25.01.2013 в 12:32..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 08.04.2011
Сообщения: 15
Посмотреть сообщениеIzvest пишет:
Почему речь о двух брачных контрактах? Можно просто заверить русский перевод французского брачного контракта у нотариуса.

Bob007, поделитесь, пожалуйста, что Вам адвокат ответил.
Izvest, спасибо за внимание к моему вопросу.
Пока новостей немного. Разговаривала с русским нотариусом; это не его вопрос, в целом. нужен реальный специалист. Нотариус
(1) не увидел проблем в подписании еще одного контракта в России и относительно собственности в России. Этот контракт вступает в силу сразу же после заключения брака во Франции, поскольку он признается и в России. Я не в восторге от этой идеи, поговорю и с другими нотариусами
(2) подтвердил мне то, о чем предупреждали французские адвокат и нотариус. В случае смерти на территории России (не Франции), применяются законодательные нормы именно этой страны. То есть, в случае отсутствия нетрудоспособных родителей и наличия уже взрослых детей, супруг умершего (если он старше 60 лет и не имеет работы) имеет весомые основания получить как наследство часть собственности умершего. И детям придется очень побороться за свою часть. Ситуация немыслимая для Франции, но неизбежная в России.
Короче, все непросто.
Если это полезно, я расскажу о новостях, когда они появятся
Простите за неудобные вопросы и ответы
Хорошего дня,
О.
ПС Сорри, отвлеклась, и сформулировала совсем не точно, простите. Поправила
bob007 вне форумов  
  #18
Старое 25.01.2013, 12:21
Мэтр
 
Аватара для I love France
 
Дата рег-ции: 18.01.2009
Сообщения: 1.956
Посмотреть сообщениеbob007 пишет:
То есть, в случае отсутствия нетрудоспособных родителей и наличия уже взрослых детей, супруг умершего (если он старше 60 лет и не имеет работы) имеет весомые основания получить как наследство всю собственность умершего
кто Вам такое сказал? Наследниками первой очереди в России являются супруг, родители и дети. Совершенно не имеет значения совершеннолетние ли дети и трудоспособные ли родители.
Если есть завещание на кого-то одного, то тогда остальные наследники могут оспаривать.
Статья 1141. Общие положения


1. Наследники по закону призываются к наследованию в порядке очередности, предусмотренной статьями 1142 - 1145 и 1148 настоящего Кодекса.

Наследники каждой последующей очереди наследуют, если нет наследников предшествующих очередей, то есть если наследники предшествующих очередей отсутствуют, либо никто из них не имеет права наследовать, либо все они отстранены от наследования (статья 1117), либо лишены наследства (пункт 1 статьи 1119), либо никто из них не принял наследства, либо все они отказались от наследства.

2. Наследники одной очереди наследуют в равных долях, за исключением наследников, наследующих по праву представления (статья 1146).


Статья 1142. Наследники первой очереди


1. Наследниками первой очереди по закону являются дети, супруг и родители наследодателя.

2. Внуки наследодателя и их потомки наследуют по праву представления.



http://www.consultant.ru/popular/gkrf3/6_3.html
I love France вне форумов  
  #19
Старое 25.01.2013, 12:42
Дебютант
 
Дата рег-ции: 08.04.2011
Сообщения: 15
Посмотреть сообщениеI love France пишет:
кто Вам такое сказал? Наследниками первой очереди в России являются супруг, родители и дети. Совершенно не имеет значения совершеннолетние ли дети и трудоспособные ли родители.
Если есть завещание на кого-то одного, то тогда остальные наследники могут оспаривать.
http://www.consultant.ru/popular/gkrf3/6_3.html
Спасибо за уточнение. Рабочие вопросы отвлекли, и формулировка получилась решительно не та. Я поправила.
Вы правы, только есть еще 1149 статья про обязательную долю в наследстве нетрудоспособного супруга (не менее половины от того, что причиталось бы в отсутствии завещания)
bob007 вне форумов  
  #20
Старое 25.01.2013, 13:54
Мэтр
 
Аватара для teffi
 
Дата рег-ции: 12.11.2004
Откуда: France, 30
Сообщения: 25.419
Посмотреть сообщениеbob007 пишет:
Вы правы, только есть еще 1149 статья про обязательную долю в наследстве нетрудоспособного супруга (не менее половины от того, что причиталось бы в отсутствии завещания)
Вот именно, что не менее ПОЛОВИНЫ ЕГО доли, которая причиталась бы ему без наличия завещания. То есть если имущество делится в равных частях между детьми, родителями и супругом, то у супруга право только на 1\3 доли, при наличии завещания он получит максимум половину от 1\3 (если получит, потому что это надо в суд идти, знать наше делопроизводство и т.д.)

К тому же, есть пункт 4 в статье 1149 :
4. Если осуществление права на обязательную долю в наследстве повлечет за собой невозможность передать наследнику по завещанию имущество, которым наследник, имеющий право на обязательную долю, при жизни наследодателя не пользовался, а наследник по завещанию пользовался для проживания (жилой дом, квартира, иное жилое помещение, дача и тому подобное) или использовал в качестве основного источника получения средств к существованию (орудия труда, творческая мастерская и тому подобное), суд может с учетом имущественного положения наследников, имеющих право на обязательную долю, уменьшить размер обязательной доли или отказать в ее присуждении.
http://www.consultant.ru/popular/gkrf3/6_3.html
© КонсультантПлюс, 1992-2013

Так что вряд ли французскому супругу что то перепадет
teffi вне форумов  
  #21
Старое 25.01.2013, 14:48
Дебютант
 
Дата рег-ции: 08.04.2011
Сообщения: 15
Посмотреть сообщениеteffi пишет:
Вот именно, что не менее ПОЛОВИНЫ ЕГО доли, которая причиталась бы ему без наличия завещания. То есть если имущество делится в равных частях между детьми, родителями и супругом, то у супруга право только на 1\3 доли, при наличии завещания он получит максимум половину от 1\3 (если получит, потому что это надо в суд идти, знать наше делопроизводство и т.д.)

К тому же, есть пункт 4 в статье 1149 :
4. Если осуществление права на обязательную долю в наследстве повлечет за собой невозможность передать наследнику по завещанию имущество, которым наследник, имеющий право на обязательную долю, при жизни наследодателя не пользовался, а наследник по завещанию пользовался для проживания (жилой дом, квартира, иное жилое помещение, дача и тому подобное) или использовал в качестве основного источника получения средств к существованию (орудия труда, творческая мастерская и тому подобное), суд может с учетом имущественного положения наследников, имеющих право на обязательную долю, уменьшить размер обязательной доли или отказать в ее присуждении.
http://www.consultant.ru/popular/gkrf3/6_3.html
© КонсультантПлюс, 1992-2013

Так что вряд ли французскому супругу что то перепадет
Teffi, спасибо за комментарий
Очень правильная цитата. Только собственность -это не всегда исключительно недвижимость, а в части недвижимости - нередко ни взрослый ребенок, ни супруг ею не пользуются. так что при отсутствии родителей, супруг наследует не менее четверти, и это могут быть приличные деньги.
Вопрос-то серьезный, надо бы понимать последствия. Тот, кто умер, сюда уже не напишет, увы
Перед тем, как задать первый вопрос, я честно читала похожие темы, и ответов не нашла. Возможно, потому, что большинство участниц молоды,
не обременены заработанными или унаследованными активами и поэтому имеют возможность не очень задумываться о вопросах, значимых для семьи в широком смысле. Я постарше, да
Поняла, что проверенных решений ни старожилы, ни участницы не знают
Буду искать
И неуютные вопросы больше задавать здесь не буду
Еще раз спасибо за участие в теме,
О.
bob007 вне форумов  
  #22
Старое 25.01.2013, 15:55
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.088
bob007, обязательно интересуйтесь у россиского юриста, как оформить сделку так, чтобы не было вопросов в случае развода и наследования.
На форуме множество и не совсем юных, и " обремененных" и даже существенно, разным видом имущества. Скорее отсутствие имущества это редкость.
Просто ваша ситуация - когда имущество не оформлено до брака на вас, оформление пройдет после брака - вот это действительно редкость.

Как я написала - самый простой способ - отложить свадьбу на удобную в этом смысле дату.
Ptu сейчас на форумах  
  #23
Старое 28.01.2013, 13:52
Мэтр
 
Аватара для lyonne
 
Дата рег-ции: 09.02.2005
Откуда: Москва - Лион
Сообщения: 1.012
стоимость

Подскажите, пожалуйста, сколько может стоить оформление контракта séparation des biens уже после свадьбы? Кто-нибудь делал? Знаю, что существенно дороже, чем до свадьбы, но на сколько?

Зависит ли стоимость процедуры от аппетитов нотариуса?

Спасибо всем заранее
__________________
Jouis et fais jouir sans faire de mal ni à toi, ni à personne...
lyonne вне форумов  
  #24
Старое 25.01.2013, 14:55
Мэтр
 
Аватара для I love France
 
Дата рег-ции: 18.01.2009
Сообщения: 1.956
Обычные вопросы, ничего неуютного в них нет. Ответы лучше искать не на форуме, а у специалистов.
Кстати, вопросы о том, принадлежит ли обоим супругам квартира, если свидетельство о собственности получено после заключения брака, а договор долевого строительства заключен до брака и только одним человеком, без материального участия другого, задают часто в русскоязычном Интернете. Сейчас такие ситуации нередки
I love France вне форумов  
  #25
Старое 25.01.2013, 15:04
Дебютант
 
Дата рег-ции: 08.04.2011
Сообщения: 15
Посмотреть сообщениеI love France пишет:
Обычные вопросы, ничего неуютного в них нет. Ответы лучше искать не на форуме, а у специалистов.
Кстати, вопросы о том, принадлежит ли обоим супругам квартира, если свидетельство о собственности получено после заключения брака, а договор долевого строительства заключен до брака и только одним человеком, без материального участия другого, задают часто в русскоязычном Интернете. Сейчас такие ситуации нередки
I love France, спасибо за совет. Да, и такая история в моем анамнезе есть. Спрошу у специалистов, да
Всего Вам доброго,
О.
bob007 вне форумов  
  #26
Старое 02.02.2013, 23:43
Мэтр
 
Аватара для Dacha
 
Дата рег-ции: 03.04.2006
Сообщения: 3.683
Понятия не имею. Этих данных вроде бы нет в открытом доступе. Попробуйте погуглить.
Dacha вне форумов  
  #27
Старое 07.02.2013, 15:36
Мэтр
 
Аватара для Natali_1110
 
Дата рег-ции: 12.11.2012
Откуда: Six-Fours-les-Plages
Сообщения: 1.161
Приветствую всех форумчан.
Настала моя очередь подписывать брачный контракт. Нотариус сказал, что по законодательству не обязательно переводить контракт на русский язык, достаточно присутствия переводчика во время подписания контракта, который ставит свою подпись, свидетельствующую о корректном устном переводе для меня. Я сторонница того, чтобы подписывать как русскую, так и французскую версию контракта, причем на русской версии стояла бы подпись переводчика, гарантирующая корректность перевода. Дело в том, что на данный момент я французского не знаю, а то что мне будут устно переводит, не факт, что я все запомню, да и слова иногда, могут отличатся от того, что написано на бумаге. Скажите пожалуйста, есть ли такая практика, как подписание двуязычного контракта и сколько стоит такой перевод контракта?
Может кто-то по другому решил данный вопрос?
Заранее благодарю за совет.
Natali_1110 вне форумов  
  #28
Старое 07.02.2013, 15:43
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.088
Вы можете заказать присяжный перевод контракта у присяжного переводчика. В этом случа перевод будет скреплен печатью переводчика с оригиналом на французском языке. В стольких экзеплярах, сколько требуется. Тогда подписи будут на едином скрепленном документе.
Ptu сейчас на форумах  
  #29
Старое 07.02.2013, 15:46
Мэтр
 
Аватара для Natali_1110
 
Дата рег-ции: 12.11.2012
Откуда: Six-Fours-les-Plages
Сообщения: 1.161
Спасибо, Ptu. А сколько это может стоить?
Natali_1110 вне форумов  
  #30
Старое 07.02.2013, 15:51
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.088
Узнайте у присяжных переводчиков.
Ptu сейчас на форумах  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Брачные и рабочие вопросы Интересующийся Административные и юридические вопросы 77 25.10.2019 15:27
Заключение брака во Франции - часто задаваемые вопросы Nancy Административные и юридические вопросы 9 29.05.2018 21:04
Почему контракты аренды на 3 года? rusjpnl Жилье во Франции 6 08.07.2008 10:10
Контракты CAE ou CAV perla Работа во Франции 15 08.06.2008 17:33


Часовой пояс GMT +2, время: 09:23.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX