Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 19.10.2013, 16:50
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.02.2009
Откуда: Spb-TLS
Сообщения: 42
спасибо всем за ответы. я родилась и жила в одном городе, так что проблем с получением копии СР нет. я так и хотела сделать, но с дуру спросила в префектуре, а там сказали, что нижен только оригинал, никаких "дубликатов", думаю меня просто не поняли. а "зеленую книжечку" я им отдавать не хочу, потому что они ее заберут и потом фиг знает когда отдадут и к тому же в досье написано : "Le cachet du traducteur doit être apposé sur l’original de l’acte et être identique à celui apposé sur l’original de la traduction."
annihilator вне форумов  
  #2
Старое 22.10.2013, 17:13
Бывалый
 
Аватара для zypress
 
Дата рег-ции: 06.02.2008
Откуда: 59->92
Сообщения: 187
Скажите, а переводить апостиль на справке о несудимости и свидетельстве о рождении обязательно? У кого-то префектура его просматривала?
zypress вне форумов  
  #3
Старое 22.10.2013, 17:19
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
zypress, Да, обязетельно. Чиновники во Франции не понимают и не принимают документы, не переведенные на французский язык
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #4
Старое 23.10.2013, 10:06
Бывалый
 
Аватара для zypress
 
Дата рег-ции: 06.02.2008
Откуда: 59->92
Сообщения: 187
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
zypress, Да, обязетельно. Чиновники во Франции не понимают и не принимают документы, не переведенные на французский язык
Надин, я понимаю,что сами документы переводить надо, но апостиль - это же просто штамп! Дело в том, что у меня документ уже переведен без апостиля, а префектура требует апостиль. Вот я и думаю,когда его поставят, нужно ли все снова переводить или так сойдет?
zypress вне форумов  
  #5
Старое 23.10.2013, 10:21     Последний раз редактировалось demikri; 23.10.2013 в 10:25..
Мэтр
 
Аватара для demikri
 
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
Посмотреть сообщениеzypress пишет:
Надин, я понимаю,что сами документы переводить надо, но апостиль - это же просто штамп! Дело в том, что у меня документ уже переведен без апостиля, а префектура требует апостиль. Вот я и думаю,когда его поставят, нужно ли все снова переводить или так сойдет?
APOSTILLE - печать с информацией на языке страны проставления - на русском, если речь о России, украинском - если об Украине и т.д. Содержание апостиля ОБЯЗАТЕЛЬНО переводится. Единственное, что там в оригинале читабельно французам - так это шапка - APOSTILLE (Convention de La Haye du 5 october 1961), а остальное надо переводить)))
http://images.yandex.ua/yandsearch?s..._apostille.jpg
demikri вне форумов  
  #6
Старое 23.10.2013, 11:50
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеzypress пишет:
Вот я и думаю,когда его поставят, нужно ли все снова переводить или так сойдет?
Просто штамп, но очень важный штамп. Снова переводить все не нужно, допереведите дополнительно апостиль, и досье у вас будет в порядке.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #7
Старое 22.10.2013, 22:46
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.02.2009
Откуда: Spb-TLS
Сообщения: 42
Спасибо за ответы! Попробую найти кто писал про то, что не приняли...
annihilator вне форумов  
  #8
Старое 23.10.2013, 11:23
Дебютант
 
Аватара для Minx
 
Дата рег-ции: 04.10.2013
Откуда: 57
Сообщения: 28
Добрый день. Хотелось бы узнать, можно ли в Консульстве у нотариуса сделать копию свидетельства о рождении и там же в Консульстве поставит апостиль на эту заверенную ихним нотариусом копию?
Minx вне форумов  
  #9
Старое 23.10.2013, 11:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Посмотреть сообщениеMinx пишет:
и там же в Консульстве поставит апостиль на эту заверенную ихним нотариусом копию?
В консульстве какой страны? Если России - нельзя, апостиль можно поставить только в России.
elfine вне форумов  
  #10
Старое 23.10.2013, 11:41
Мэтр
 
Аватара для demikri
 
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
Посмотреть сообщениеMinx пишет:
и там же в Консульстве поставит апостиль на эту заверенную ихним нотариусом копию?
Органы, уполномоченные проставлять апостиль

В России апостиль проставляется несколькими государственными органами:

• Федеральной службой государственной регистрации, кадастра и картографии (прежнее название - Федеральная регистрационная служба) (Приказ Министерства юстиции РФ от 14.12.2006 N 363).
Министерством обороны, если апостиль проставляется на архивных документах о военной службе в Вооруженных силах РФ, Вооруженных Силах СССР и Объединенных Вооруженных Силах Содружества Независимых Государств, выдаваемых в Российской Федерации (Постановление Правительства РФ от 14.07.2008 N 523).
• Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки, если апостиль проставляется на документах, выданным этим органом (Постановление Правительства РФ от 21.07.1998 N 810).
demikri вне форумов  
  #11
Старое 28.10.2013, 21:27     Последний раз редактировалось timofeeva_d; 28.10.2013 в 21:36..
Бывалый
 
Дата рег-ции: 08.10.2013
Откуда: Москва-Argelès-sur-mer
Сообщения: 143
Всем доброго вечера. Подскажите, пожалуйста, где можно найти правовую информацию о том, что для иностранцев нотариально заверенные документы действительны в течение 6 месяцев. Дело в том, что будущему мужу выдали список документов для подачи в мэрию, и для свидетельства о рождении фигурирует исключительно срок в 3 месяца. На какой указ (или что там еще это может быть) мне ссылаться в мэрии, если моей нотариальной копии будет уже больше 3-х месяцев?
timofeeva_d вне форумов  
  #12
Старое 28.10.2013, 21:31
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
timofeeva_d, что касается св-ва о рождении для иностранцев фигурирует срок в 3 месяца, других нормативных актов я не знаю.
fille77 вне форумов  
  #13
Старое 09.11.2013, 20:16
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.09.2006
Сообщения: 11
Здравствуйте!
Возможно, кому-то будет интересно следующее:
На протяжении последних лет (по крайней мере - пяти) я оформлял документы для дочери. На этапах от замужества до гражданства и доков для Нанта. Всегда действовал одинаково: документ - фотокопия - нотариус - апостиль - перевод - нотариус (кроме справки об отсутствии судимости, там МВД ставит апостиль прямо на справку, поэтому: справка с апостилем - перевод - нотариус). Затем я нес подшивку в наше питерское консульство и там мне ставили печать. Заверял так свидетельства о рождении, о браке, о разводе. Про дипломы - не помню. Ни разу ни одна французская инстанция не завернула. (Все документы - книжечки, никаких дубликаов в ЗАГСах не делал).
abcde вне форумов  
  #14
Старое 11.11.2013, 15:50
Бывалый
 
Дата рег-ции: 08.10.2013
Откуда: Москва-Argelès-sur-mer
Сообщения: 143
Я недавно здесь задавала вопрос о сроке действия св-ва о рождении для иностранных граждан (3 или 6 месяцев). Информацию, в итоге, я нашла. Вот ссылка:
http://vosdroits.service-public.fr/p...s/F10449.xhtml.

«Date de délivrance de l'acte de naissance - 6 mois maximum si le service qui délivre l'acte se trouve à l'étranger»

Возможно, кому-то будет полезно.
timofeeva_d вне форумов  
  #15
Старое 11.11.2013, 15:55
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
timofeeva_d, ну и как вы это себе представляете? Человек родился в СССР, ему выдали св-во о рождении в 1941 году, ему что, теперь для Франции получать специально новое св-во о рождении? Тут речь идёт о переводе св-ва о рождении на французский язык, а иногда даже старые переводы принимают. Законы Законами, а на практике не совсем так происходит.
fille77 вне форумов  
  #16
Старое 11.11.2013, 16:34
Бывалый
 
Дата рег-ции: 08.10.2013
Откуда: Москва-Argelès-sur-mer
Сообщения: 143
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
timofeeva_d, ну и как вы это себе представляете? Человек родился в СССР, ему выдали св-во о рождении в 1941 году, ему что, теперь для Франции получать специально новое св-во о рождении? Тут речь идёт о переводе св-ва о рождении на французский язык, а иногда даже старые переводы принимают. Законы Законами, а на практике не совсем так происходит.
Уважаемый/ая fille77, лично я никак себе это не представляю. В моем сообщении нигде не сказано, что это закон и отступать от него нельзя.
В своем первоначальном сообщении я интересовалась сроком действия нотариальных копий с апостилем. Причем, Вы же мне и ответили, цитирую:
timofeeva_d, что касается св-ва о рождении для иностранцев фигурирует срок в 3 месяца, других нормативных актов я не знаю.
timofeeva_d вне форумов  
  #17
Старое 30.11.2013, 10:24
Мэтр
 
Аватара для lento4ka
 
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
Меня тоже интересует вопрос, где ставят апостиль на св-во о браке выданное Нантом(то что мы заказываем в Нанте и у которого срок действия 3 месяца).

Я уже однажды пыталась поставить апостиль на такое же св-во рождении( ето для тех кто получил гражданство и получил французкое св-во рождении) и мне отказали. Сказали куда нужно обращаться, но у меня уже не оставалось время на ето и я не сходила туда, а теперь уже и позабыла куда нужно было пойти.

Если кто-то ставил апостиль на acte d'état civil в Париже подскажите, пожалуйста, процедуру.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! ***
lento4ka вне форумов  
  #18
Старое 02.12.2013, 21:05
Мэтр
 
Аватара для lento4ka
 
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
Посмотреть сообщениеlento4ka пишет:
Меня тоже интересует вопрос, где ставят апостиль на св-во о браке выданное Нантом(то что мы заказываем в Нанте и у которого срок действия 3 месяца).
Сама себе и отвечаю. На документы выданные в Нанте апостиль ставят в Rennes
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! ***
lento4ka вне форумов  
  #19
Старое 02.12.2013, 21:07
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
lento4ka, в Апелляционном Суде Ренна?
fille77 вне форумов  
  #20
Старое 04.12.2013, 10:38
Заблокирован(а)
 
Аватара для Arbuzova
 
Дата рег-ции: 30.09.2006
Откуда: Maurecourt
Сообщения: 435
апостиль

надо ли заверять доверенность с апостилем поставленным во во Франции,еще нотариусом в России?
Arbuzova вне форумов  
  #21
Старое 04.12.2013, 11:03
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеArbuzova пишет:
надо ли заверять доверенность с апостилем поставленным во во Франции,еще нотариусом в России?

Российский нотариус может заверять только документы, выданные в России. Очевидно нужно будет сделать перевод вашей доверенности с нотариальным заверением подписи переаодчика. Такой способ волне приемлим для россйской администрации.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #22
Старое 28.10.2013, 22:26
Дебютант
 
Аватара для Agousha
 
Дата рег-ции: 01.07.2013
Откуда: Moscou-Hyères
Сообщения: 89
Если на переводе будет свежая дата возможно что и не страшно,что больше 3х месяцев. Ведь в России выдают один раз свидетельство о рождении. Подтвердить это могут в консульстве.
Agousha вне форумов  
  #23
Старое 28.10.2013, 22:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2006
Откуда: Haute-Savoie, France
Сообщения: 538
Странно, а в книжичке, которую нам дали в мэрии написано, что мое свидетельство должно быть не старше 6 месяцев, а св-во моего жениха 3 мес.
Кстати, а на свидетельстве ставится дата? От какой даты они это считают?
Tusya вне форумов  
  #24
Старое 28.10.2013, 22:13
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Tusya, датой считается дата перевода св-ва о рождении с русского на французский язык присяжным переводчиком во Франции.
fille77 вне форумов  
  #25
Старое 29.10.2013, 13:25
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.04.2005
Откуда: Lille
Сообщения: 48
Здравствуйте, я сейчас нахожусь во Франции, гражданин России, но родился в Казахстане. Мне необходимо поставить апостиль на оригинал свидетельства о рождении. В Казахстане у меня никто не остался. Могу ли я это как-то сделать в России?
5element вне форумов  
  #26
Старое 29.10.2013, 13:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщение5element пишет:
Здравствуйте, я сейчас нахожусь во Франции, гражданин России, но родился в Казахстане. Мне необходимо поставить апостиль на оригинал свидетельства о рождении. В Казахстане у меня никто не остался. Могу ли я это как-то сделать в России?
А тему почитать?
Riviera10 вне форумов  
  #27
Старое 29.10.2013, 13:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
5element, к сожалению, в России это сделать невозможно. Вам надо ехать в Казахстан.
fille77 вне форумов  
  #28
Старое 29.10.2013, 13:54
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.04.2005
Откуда: Lille
Сообщения: 48
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
5element, к сожалению, в России это сделать невозможно. Вам надо ехать в Казахстан.
спасибо огромное за ответ буду что-то придумывать тогда )))
5element вне форумов  
  #29
Старое 29.10.2013, 14:14
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.027
5element, вы можете попробовать это сделать из России. По месту прописки в ЗАГС делается заявление на выдачу дубликата, и одновременно нужно запросить апостиль. Ответят ли вам из Казахстана не знаю, сколько ждать тоже. Но процедура такая существует. Получать придется лично или по доверенности.
Ptu сейчас на форумах  
  #30
Старое 19.11.2013, 00:38
Бывалый
 
Дата рег-ции: 11.12.2011
Сообщения: 146
Подскажите, пожалуйста, информацию о проставлении апостиля в Cour D'Appel на французские документы (в частности на копию свидетельсва о браке). Вопрос в том, что проживаем на северо-востоке Франции, а брак был заключен на юге. Апостили проставляются только в том департаменте, где был выдан документ? По месту жительства нельзя? Можно ли обратиться в контору cour dappel по почте? Спасибо!
aaan вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 17:54.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX