|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
timofeeva_d, ну и как вы это себе представляете? Человек родился в СССР, ему выдали св-во о рождении в 1941 году, ему что, теперь для Франции получать специально новое св-во о рождении? Тут речь идёт о переводе св-ва о рождении на французский язык, а иногда даже старые переводы принимают. Законы Законами, а на практике не совсем так происходит.
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2013
Откуда: Москва-Argelès-sur-mer
Сообщения: 143
|
В своем первоначальном сообщении я интересовалась сроком действия нотариальных копий с апостилем. Причем, Вы же мне и ответили, цитирую: timofeeva_d, что касается св-ва о рождении для иностранцев фигурирует срок в 3 месяца, других нормативных актов я не знаю. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Что-то не пойму, в какой мы теме. Если смотреть по ссылке, речь о требованиям к свежести документов для брака. Но апостиль-то тут при чём? Для апостиля требования по сроку давности свои, для брака - свои, для гражданства - третьи. Это плюс к вопросу о том, нужен ли свежий перевод, или свежий дубликат или свежая заверенная копия, если свежий оригинал всё равно невозможен. Наверняка ведь наверху раздела есть темы, где обсуждаются документы для заключения брака. Если специально св-во о рождении надо обсудить, то такая тема есть: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=34140
А то ещё полстраницы такой дискуссии, и уже никто из вновь входящих не поймёт, о чём эта тема. Справедливости ради, service-public.fr - это официальный административный портал, где приводятся именно выдержки из законов. Поэтому если отвлечься от этой темы, ему как раз доверять можно и нужно. |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
апостиль |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|