Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #271
Старое 13.05.2007, 21:46
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.01.2007
Сообщения: 58
zen пишет:
здесь многие часто пишут "вообщем". Мне так странно. Это откуда пошло? Я никогда раньше такой ошибки ни у кого не встречала.

Например, "девчёнки" вместо "девчонки" или там "ввиду" вместо "в виду" встречается часто, это можно понять. Но откуда взялось " вООбщем"? Это даже произнести трудно, если вслух говорить.

Я сама с удовольствием приму все сообщения о моих ошибках. Хоть публично, хоть ЛС. Хочу от них избавиться.
ВООБЩЕ
Толковый словарь живого великорусского языка В. Даля
ВООБЩЕ ВООБЩЕ нареч. вобще, вопче стар. нераздельно, совокупно, вместе, собща; оптом, огулом, повально, не частно, без изъятий; всюду, всегда. Мы торгуем вообще с ним. Отдавай не враздробь, а вобще. Это делается вообще, это вообще в обычае.

ВООБЩЕ
Новый словарь русского языка
ВООБЩЕ нареч. 1. Во всех отношениях, по отношению ко всему, в целом. // В общем, в основном (не входя в подробности, не касаясь частностей). // Абстрактно, отвлеченно. 2. При любых условиях и обстоятельствах, в любое время.


Не люблю всякие темы – «как правильно», сам пишу с ошибками...;-). Для меня главное - смысл, содержание; соразмерность и гармоничность в подборке слов для выражения оригинальных мыслей. Язык – инструмент для выражения, а не идол которому надо поклоняться. :-)

Лично мне слово «вообщем» не режет слух. Может со временем войдёт в норму. ( Уже сейчас автоматическая проверка правописания даёт такие варианты "во-общем" и "во общем". )

А предложение казака "Бросили якорь в виду острова Борнео" режет ухо, ибо здесь может быть два понимания «возле острова» или «из-за острова», в одном пространственность в другом причинность подразумевается. Нет однозначности.
__________________

УвЯдаемые дамы и господа, ...:-)
Ивин вне форумов  
  #272
Старое 14.05.2007, 02:28
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
Есть одна распространенная ошибка, которая очень бросается в глаза : большЕнство.

Грешат ею многие, достаточно посмотреть по форуму и в интернете. Особенно поразила газета Ведомости : Гугл нашел аж две их статьи с "большенством". Как по мне, так это просто позорище.

Нет слова "большЕнство", есть "большИнство" !!!
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки?
Дискотека “Авария”, «Зло»
Emely вне форумов  
  #273
Старое 14.05.2007, 02:32     Последний раз редактировалось Emely; 14.05.2007 в 02:36..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
Кстати, есть стишок, который нам в школе помогал запомнить слова без буквы т :

Как ужасно и опасно букву "т" писать напрасно !

Может быть кому-нибудь это поможет избежать подобных ошибок.
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки?
Дискотека “Авария”, «Зло»
Emely вне форумов  
  #274
Старое 14.05.2007, 20:57
Мэтр
 
Аватара для Plushka
 
Дата рег-ции: 18.05.2006
Откуда: 06
Сообщения: 2.178
Ошибки, которые меня удивили:

кОблуки. Когда прочитала,то в первую секунду не сразу поняла, о чём речь. Подумала, что опечатка. Оказалось - нет. Так пишут...

нЕчем в значении нИчем (ничем не могу помочь).

И ведь есть возможность воспользоваться "Проверкой орфографии"!
__________________
За тучами всегда есть солнце
Plushka вне форумов  
  #275
Старое 14.05.2007, 21:04
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.737
Ну, "нЕчем" никакая проверка орфографии не выявит.
Nathaniel вне форумов  
  #276
Старое 14.05.2007, 23:04
Мэтр
 
Аватара для Plushka
 
Дата рег-ции: 18.05.2006
Откуда: 06
Сообщения: 2.178
Nathaniel, но в школе все учились. Большинство и высшее образование получали. А как результат - "нЕчем". уж извЕните меня
__________________
За тучами всегда есть солнце
Plushka вне форумов  
  #277
Старое 14.05.2007, 23:28
Мэтр
 
Аватара для zen
 
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
Цитата:
Лично мне слово «вообщем» не режет слух.
Многим не режет. Но я не знаю, как это можно реально произнести вслух. Так и говорить "во-общем"? Но ведь так никто не говорит в жизни. Откуда же такое написание? Все люди говорят [вобщем], то есть, писать логичнее "в общем", как и подобное "в целом", "в среднем".

Неверное сейчас написание потом может войти в норму, это да. Но мне жаль.
zen вне форумов  
  #278
Старое 15.05.2007, 21:08
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.737
Plushka, не за што ни извеню
Nathaniel вне форумов  
  #279
Старое 16.05.2007, 08:31     Последний раз редактировалось MarinaR; 16.05.2007 в 08:36..
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Мне кажется, что "ВООБЩЕМ" я могу немного объяснить, почему такая ошибка существует.....
есть "В ОБЩЕМ" и есть "ВООБЩЕ"......
Думаю, что произошло просто неудачное объединение и получилось неправильное
"ВООБЩЕМ"
Что вы думаете по этому поводу?


ПРАВОПИСАНИЕ СОЮЗОВ.

1. Союз "чтобы" пишется слитно в отличие от сочетания "что бы".
Если частицу "бы" можно убрать или переставить на другое место, значит, надо писать отдельно.

Примеры:
Студенты пришли к преподавателю, чтобы получить консультацию. Важно, чтобы покупки доставляли на дом.

Что бы еще сделать сегодня?
Что бы ни произошло, мы останемся на своих местах.



2. Союзы "тоже" и "также" пишутся слитно в отличие от сочетаний " то же" и "так же".
Оба союза синоминичны союзу "и". Пример:
Вы тоже учились в университете? Вы также учились в университете?
(И вы учились в университете?)

При сочетании "то же" часто стоит местоимение "самое" или "что".
Например:
Задано повторить то же самое.
В прениях отмечалось то же самое, что и в докладе.
Но слово "самое" не может быть при союзе "тоже".

Исключение: Слитно пишется "тоже" в роли частицы: ТОЖЕ мне специалист!

3. Союзы "причем" и "притом" пишутся слитно в отличие от сочетаний предлога с местоимением "при чем" и "при том". Первые имеют присоединительное значение ( в добавление к этому), например :Работа важная, причем сложная. Метод интересный, притом новый. Сочетание "при чем" употребляется в вопросительных предложениях, например: При чем тут новое желание? Сочетание "при том" определяет следующее далее существительное, например :При том институте имеются подготовительные курсы.
4. Союз "зато", наречия "зачем, затем, отчего, оттого, почему, поэтому, посему, почем" пишутся слитно в отличие от соответствующих сочетаний предлогов с местоимениями.
Пример:
Задача сложная, зато интересная.
Наказывают за то, что нарушаются законы.

5. Союз "итак".
В значении вводного слова пишется слитно и отдельно, если выполняет функцию союза "и".
Пример:
Итак, звалась она Татьяной.
И так они старели оба.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #280
Старое 19.05.2007, 09:34
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Да, вот еще, вдогонку.
Все забываю написать....объясните мне, кто знает, почему многие тут на форуме пишут в словах вместо буквы "Э" букву "Е"....( исключаю тех, кто пользуется траслитом...понятно, что трудно писать транслитом...получаются ошибки)...
Например:

Ето, поЕтому, Етот, Ети....Ета....

Я никогда и нигде раньше такого не встречала....

Это, поЭтому, Этот, Эти, Эта....может, у меня что-то с головой? Я начинаю уже сомневаться в правильности.....может, действительно, надо писать : Ети....???
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #281
Старое 20.05.2007, 15:56
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.01.2007
Сообщения: 58
zen пишет:
Многим не режет. Но я не знаю, как это можно реально произнести вслух. Так и говорить "во-общем"? Но ведь так никто не говорит в жизни. Откуда же такое написание? Все люди говорят [вобщем], то есть, писать логичнее "в общем", как и подобное "в целом", "в среднем".

Неверное сейчас написание потом может войти в норму, это да. Но мне жаль.
Zen, я могу рассказать о моём "чувствовании" языка.

В слове "во общем" есть своя логика. Мы говорим – "во сне, во огне во тьме" - и подразумеваем пространственность, или местонахождение; иногда мыслительный конструкт, логическое сооружение.
Например, предложение - "Во общем, мы согласились в нашем несогласии." Здесь вводное слово, означает что из всего набора (конструкта) аргументов "за" и "против" мы определили пространство нашего соприкосновения.

А слова " в целом", "в общем", "в основном" указывают чаще механическое перечисление, подведение каких-то итогов, т.е. происходит группировка (более или менее однородных) признаков.

Я не лингвист, это просто мои собственные ощущения...;-)
( Мне невольно приходится отвечать в этой теме, стоит сказать А и уже приходится уворачиваться от Б, С и Д... ).
Хотя в жизни границы в целом расплывчаты, а границы ощущений тем более, и люди все разные...:-)

Нашим пещерным предкам приходилось выживать и общаясь передавать пространственные положения опасностей и "радостей", и посему всё, что отображает в языке "пространственно-временной" континиум - это самый древний пласт языка, который живёт по своим законам.
И потому нет оснований для беспокойств. Всё устроится, и останется живым и легким. Во общем и вообще!

Приятно, что Вы так внимательны, как и многие другие участницы этой дискуссии. Кто внимателен, тот может быть собранным, кто собран - может увидеть живое..;-)
__________________

УвЯдаемые дамы и господа, ...:-)
Ивин вне форумов  
  #282
Старое 20.05.2007, 16:41     Последний раз редактировалось Boulogne; 20.05.2007 в 20:12.. Причина: написано в минуту душевного помешательства и сильной усталости :)))))))))))))
Мэтр
 
Аватара для Boulogne
 
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 26.263
MarinaR пишет:
ПРАВОПИСАНИЕ СОЮЗОВ.
Добавлю ещё одно очень просто правило: "же", "ли", "бы", пишутся всегда без дефиса А -то, -либо, -нибудь, кое-, -таки и -ка - соответственно, с дефисом
Приношу всем извинения за первую версию - не пропечаталась половина фразы, а я и не заметила
Boulogne вне форумов  
  #283
Старое 20.05.2007, 17:14
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.737
Цитата:
Правописание частиц

* Через дефис:
-то,
-либо,
-нибудь,
-ка,
-тка,
-с,
-де,
кое- (кой-),
-таки (после наречий, глаголов и со словами все-таки, так-таки)
* Раздельно:

же (ж)
бы (б)
ли (ль)
будто
дескать
как будто
почто что
после кое- следует предлог (кое с кем)
ведь
мол
* Запомнить:
точно так же, то же самое, тот же, тотчас же, все так же, к тому же, то-то-ж.

http://www.ipmce.su/~lib/osn_prav.html
Nathaniel вне форумов  
  #284
Старое 20.05.2007, 17:18
Бывалый
 
Дата рег-ции: 26.10.2003
Сообщения: 119
Ивин пишет:
Мы говорим – "во сне, во огне во тьме"
во огне? неужели??
Lethe вне форумов  
  #285
Старое 20.05.2007, 18:57
Мэтр
 
Аватара для irivisel
 
Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.719
Я сейчас эту тему перечитала, и подумалось:" Бедные иностранцы, изучающие русский язык.."
У меня есть один знакомый француз, свободно говорящий по-русски. Надо ему про форум рассказать. Он раньше любил со мной по-русски поговорить. А теперь женился на русской, с женой всё больше общается.
На семи языках человек говорит! И все выучил самостоятельно.
Ему эта тема должна быть особенно интересной.
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien."
( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais
)
irivisel вне форумов  
  #286
Старое 20.05.2007, 20:37
Мэтр
 
Аватара для zen
 
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
Ивин пишет:
Zen, я могу рассказать о моём "чувствовании" языка.
В слове "во общем" есть своя логика.
Я не нахожу, что в написании "во общем" есть своя логика. Но я ни с кем не спорю. Просто констатирую, что правильно пишется "в общем". Может, кому пригодится.
zen вне форумов  
  #287
Старое 20.05.2007, 21:24
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.01.2007
Сообщения: 58
Lethe пишет:
во огне? неужели??
Несколько примеров - к Вашему (не)сведению:


"Свет был и явился Моисею во огне, когда видение сие опаляло, но не сжигало купину, чтобы и естество показать, и силу явить.
http://www.fatheralexander.org/bookl...lorovsky_r.htm


Его бессмертные «Держаться корней» и «Поезд во огне» сменились песнями «Тройка», «Кострома мон амур», «По дороге в Дамаск», «Псалом 151», «Человек из Кемерово»... Всего не перечислить. Это потрясающая социальная поэзия, которая живет и доказывает свою подлинность, несмотря на предвзятые мнения относительно своей мертворожденности.
http://www.apn.ru/opinions/article10294.htm


Сначала Марине Сергеевне очень хотелось умереть, но, во-первых, неинтересно умирать, когда личная жизнь не устроена и некого оставить безутешным. А во-вторых во огне она теперь не горела, в воде не тонула, а после сырой рыбы любой яд казался ей микстурой.
http://garry.israland.com/gr_skaz.html



И "шмайссер" был чёрным, на чёрном ремне,
И чёрные танки
Крушили останки
Обугленных хат, почерневших во огне...
http://zhurnal.lib.ru/k/kontrowskij_w_i/verses317.shtml


Во тьме ночи возникает мысль созданья;
Во свете дня она уже одета,
И крепнет в веяньи живой прохлады,
И спеет в неге теплоты и зноя.
Повсюду мысль одна, одна идея,
Она живет и в пепле и в пожаре;
Она и там - во огне, в раскатах грома;
В сокрытой тьме бездонной глубины;
И там, в безмолвии лесов дремучих;
В прозрачном и пловучем царстве вод глубоких,
В их зеркале и в шумной битве волн;
И в тишине безмолвного кладбища;
http://az.lib.ru/k/kolxcow_a_w/text_0010.shtml


Поезд отправится в полночь
Мне бы уснуть и забыться во сне
В небе очнуться и вспомнить
Сердце твое, словно поезд во огне
http://akkords.org.ua/?Text=12720


P.S.
Царство мысли

(Дума)

Горит огнем и вечной мыслью солнце;
Осенены все той же тайной думой,
Блистают Звезды в беспредельном небе;
И одинокий, молчаливый месяц
Глядит на нашу землю светлым оком.
Во тьме ночи возникает мысль созданья;
Во свете дня она уже одета,
И крепнет в веяньи живой прохлады,
И спеет в неге теплоты и зноя.
Повсюду мысль одна, одна идея,
Она живет и в пепле и в пожаре;
Она и там - во огне, в раскатах грома;
В сокрытой тьме бездонной глубины;
И там, в безмолвии лесов дремучих;
В прозрачном и пловучем царстве вод глубоких,
В их зеркале и в шумной битве волн;
И в тишине безмолвного кладбища;
На высях гор безлюдных и пустынных;
В печальном завываньи бурь и ветра;
В глубоком сне недвижимого камня;
В дыхании былинки молчаливой;
В полете к облаку орлуных крылий;
В судьбе народов, царств, ума и чувств, всюду -
Она одна, царица бытия!

(1837)
Кольцов Алексей Васильевич
__________________

УвЯдаемые дамы и господа, ...:-)
Ивин вне форумов  
  #288
Старое 20.05.2007, 23:16
Мэтр
 
Аватара для L'acacia
 
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
Ивин, Lethe, сочетание "во огне" в современном русском языке может быть оправдано (по Розенталю): "в текстах, имеющих оттенок торжественности": (Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Издание второе, исправленное. - М.: ЧеРо, 1998.)
В остальных случаях правильно говорить и писать "в огне".
L'acacia вне форумов  
  #289
Старое 22.05.2007, 00:39
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.01.2007
Сообщения: 58
L'acacia пишет:
Ивин, Lethe, сочетание "во огне" в современном русском языке может быть оправдано (по Розенталю): "в текстах, имеющих оттенок торжественности": (Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Издание второе, исправленное. - М.: ЧеРо, 1998.)
В остальных случаях правильно говорить и писать "в огне".
L'acacia, Вы не точны...;-). У Розенталя ясно сказано: "В условиях контекста в о з м о ж н ы д у б л е т ы типа в введении -- во введении."
И особенно пункт 1) кажется мне, более чем уместным для упоминания. ;-)


9. В условиях контекста в о з м о ж н ы д у б л е т ы типа в введении -- во введении. Д о б а в л е н и е гласного о к предлогу, состоящему из одного согласного звука или оканчивающемуся на согласный, наблюдается в ряде случаев:

1) перед односложным словом, начинающимся со стечения согласных, с беглым гласным в корне, например: во сне (ср.: в сновидениях), во рту (ср.: в ртутных испарениях), во льну (ср.: в льнотеребилках), ко мне (ср.: к мнимой величине);

2) часто после предлогов в и с, если с этих же согласных начинается последующее стечение согласных, например: во власти, во внушении, со слезами, со словами, со страху;

3) в отдельных фразеологических выражениях, например: во сто крат, изо всех сил, во главе войск, как кур во щи;

4) в текстах, имеющих оттенок торжественности, например: Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины... (Тургенев); (293б)

5) в сочетаниях официального стиля, например: во избежание, во исполнение, во имя (перед начальным гласным слова).


http://www.spelling.spb.ru/rosenthal/alpha/r199.htm
__________________

УвЯдаемые дамы и господа, ...:-)
Ивин вне форумов  
  #290
Старое 22.05.2007, 02:55     Последний раз редактировалось Emely; 22.05.2007 в 14:23..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
Ивин, а Вы сами-то как обычно произносите: в огне или во огне?
Если второе - то оригинально, наверное, звучит : "Вась, подкинь-ка полешку во огонь..."
Ивин пишет:
И особенно пункт 1) кажется мне, более чем уместным для упоминания. ;-)
Вообще-то, в первом пункте идет речь об односложных словах, начинающихся с согласной + слитой с другой согласной. В слове огонь - первая гласная...
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки?
Дискотека “Авария”, «Зло»
Emely вне форумов  
  #291
Старое 22.05.2007, 06:11     Последний раз редактировалось L'acacia; 22.05.2007 в 06:16..
Мэтр
 
Аватара для L'acacia
 
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
Emely пишет:
Вообще-то, в первом пункте идет речь об односложных словах, начинающихся с согласной + слитой с другой согласной. В слове огонь - первая гласная...
Вот именно. И потом – изначально-то спорили не обо всех случаях употребления предлогов "в" и "во", а об одном, конкретном случае – о сочетании этих предлогов со словом "огонь". Поэтому я и не сочла нужным цитировать всего Розенталя, а ограничилась коротеньким выводом относительно именно этого случая.
Так что, уважаемый Ивин, прежде, чем уличать кого-то в неточности, неплохо бы укрепить свои собственные знания Ну, и повнимательней относиться к словам – своим и чужим.

А что касается "в огне" и "во огне", то совершенно необязательно со всех сторон обкладываться справочниками, чтобы понять, какое из этих сочетаний наиболее употребимо. Хотя… для человека, которому не режет слух слово "вообщем", это, наверное, может быть и не столь очевидным... Что ж, читайте хорошую литературу. Может быть, тогда границы лингвистических ощущений не будут настолько размыты (281-й пост это нечто!). И, может быть, абсурдных лингвистических выводов будет меньше. Ну, хотя бы в теме "Правильно ли мы пишем?"
L'acacia вне форумов  
  #292
Старое 23.05.2007, 00:41     Последний раз редактировалось Ивин; 23.05.2007 в 00:45..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.01.2007
Сообщения: 58
L'acacia пишет:
Вот именно. И потом – изначально-то спорили не обо всех случаях употребления предлогов "в" и "во", а об одном, конкретном случае – о сочетании этих предлогов со словом "огонь". Поэтому я и не сочла нужным цитировать всего Розенталя, а ограничилась коротеньким выводом относительно именно этого случая.
Так что, уважаемый Ивин, прежде, чем уличать кого-то в неточности, неплохо бы укрепить свои собственные знания Ну, и повнимательней относиться к словам – своим и чужим.

А что касается "в огне" и "во огне", то совершенно необязательно со всех сторон обкладываться справочниками, чтобы понять, какое из этих сочетаний наиболее употребимо. Хотя… для человека, которому не режет слух слово "вообщем", это, наверное, может быть и не столь очевидным... Что ж, читайте хорошую литературу. Может быть, тогда границы лингвистических ощущений не будут настолько размыты (281-й пост это нечто!). И, может быть, абсурдных лингвистических выводов будет меньше. Ну, хотя бы в теме "Правильно ли мы пишем?"
L'acacia, я ни с кем не спорил...;-). В моём сообщении №281 я нигде не утверждал, что НЕвозможны другие формы, как "в огне".
Если я напишу предложение, что на земле растут яблони, то это не означает одновременного утверждения, что другие деревья НЕ растут...;-) Логику улавливаете ?

Я указал, что словосочетание "во огне" легитимная форма использования в русском языке. Насколько я понимаю, Розенталь тоже придерживается этого мнения. Его центральное положение "В условиях контекста в о з м о ж н ы д у б л е т ы типа в введении -- во введении" Вы почему-то никак НЕ прокомментировали, хотя пример со словосочетанием "во огне" можно отнести к этому случаю. Вы же - ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ СЛУЧАИ (за исключением "оттенков торжественности") безапелляционно объявили правильным только форму "в огне", при чём от имени якобы Розенталя.

Я понимаю Розенталя шире, его центральное положение, что возможны д у б л е т ы. Всё зависит от контекста. Вы же почему-то зациклились только на "оттенках торжественности". Хотя это Ваше право и "переучивать" Вас я не собираюсь, просто нет времени...;-) Как минимум, Ваше и Моё понимание имеют право быть.


А что касается "в огне" и "во огне", то совершенно необязательно со всех сторон обкладываться справочниками, чтобы понять, какое из этих сочетаний наиболее употребимо.
Разве речь шла о частоте использования, а я думал о легитимности существования формы "во огне"...:-)
И к(ы)стати, "во общем" или "во-общем" тоже легитимные формы в русском языке, это так для информации...;-)


Ну, и повнимательней относиться к словам - своим и чужим.
А вот нукать на меня не надо, ибо не запрягали...:-)

Может быть, тогда границы лингвистических ощущений не будут настолько размыты (281-й пост это нечто!).
Мне нравятся мои ощущения языка, а выводы тем паче. Поэтому и написал о моём "чувствовании" языка. А у Вас, очевидно, собственных ощущений языка никогда и не было, всё "мнения большинства" или узкое понимание Розенталя...

Что ж, читайте хорошую литературу.
И раз уже Вы мне советы даёте, что читать, то позвольте и мне ответить такой же любезностью. Научитесь свободно думать, не чужими мыслями и не ЧУЖИМИ ощущениями языка, и тогда в Вас, может быть, проснется НЕЧТО самостоятельное, независимое ни от кого Розенталя и ни от одного другого человека в этом мире. А со временем появится и мужество говорить от собственного имени, проснётся индивидуальное, а не стадное.
__________________

УвЯдаемые дамы и господа, ...:-)
Ивин вне форумов  
  #293
Старое 23.05.2007, 00:54
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Ивин, если сначала ни с кем не спорили, то что же потом-то хамить начали? Я убедительно Вас прошу вести себя и выражаться аккуратней.
Vishenka вне форумов  
  #294
Старое 23.05.2007, 19:30
Мэтр
 
Аватара для L'acacia
 
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
Ивин пишет:
И к(ы)стати, "во общем" или "во-общем" тоже легитимные формы в русском языке
Мда-а.. Чудесны дела твои, Господи, но дела детей твоих еще чудесатее Может, среди каких неучей это и легитимные формы, но в русском языке таких форм нет. Вы б еще весь сетевой сленг объявили легитимным.

Ивин пишет:
Его [Розенталя] центральное положение "В условиях контекста в о з м о ж н ы д у б л е т ы типа в введении -- во введении" Вы почему-то никак НЕ прокомментировали, хотя пример со словосочетанием "во огне" можно отнести к этому случаю. … Я понимаю Розенталя шире, его центральное положение, что возможны д у б л е т ы. Всё зависит от контекста.
Эдак можно что угодно за уши притянуть – и "во огне", и "во воде", и "во воздухе" … да чего уж там, и "во общем" до кучи А потом заявить, что "Розенталь тоже придерживается этого мнения" Бедный Дитмар Эльяшевич! Он бы, наверное, в гробу перевернулся от таких трактовочек…

К положению о дублетах (кстати, никакое оно не центральное, это ваши придумки) сочетание "во огне" отнести нельзя. Почему нельзя, уже частично объяснила Emely. Существуют четко определенные случаи употребления предлога "во", и слово "огонь" под них не подпадает. В упомянутой вами главе, кстати, прописаны еще не все случаи, есть и другие. А что касается "условий контекста", так контекст нужен, чтобы уловить смысловые различия (например, "введение" как действие и "введение" как часть целого), а с "огнем" такого рода разночтений нет. Так что и фразу про контекст тоже за уши притянули.

А вообще, дались вам эти дублеты во огне… Я свой первый пост по этому вопросу написала именно вам в поддержку. Теперь вот, правда, жалею.

Ивин пишет:
нукать на меня не надо, ибо не запрягали...:-)
Когда запрягают, то понукают, а не нукают А вас никто не понукал – это, похоже, вас ваши "ощущения языка" подвели – спутали союз с предикативом

Ивин пишет:
Мне нравятся мои ощущения языка, а выводы тем паче.
Что, ж флаг вам в руки Только этот наш топик - о языковых нормах, о том, "правильно ли мы пишем", а не "вот-какой-я-молодец-смотрите-чё-придумал!" Ну, посмотрели, прослезились... Одна вот эта конструкция чего стоит:
Цитата:
Во общем, мы согласились в нашем несогласии.
"Теорию", которую вы подвели под эту нелепицу, не спасают даже мудрствования про "мыслительный конструкт", "логические сооружения" и "пространственно-временной континиум" (правильно - "континуум", кстати говоря, а не "континиум").
И про легитимность "во-общем" в русском языке - полнейшая ахинея. Можно, конечно, как угодно широко трактовать и Розенталя, и все, что вам заблагорассудится (Интернет, он ведь, как забор - пиши, что хочешь!), да только филологические фантазии, которые базируются на безграмотности, ни к легитимности, ни к нормам русского языка не имеют ни малейшего отношения. И не надо тут морочить почтенную публику.

Ивин пишет:
"переучивать" Вас я не собираюсь
Это радует Чтобы учить/переучивать, надо, как минимум, знать предмет.

P.S.
На пассажи о "независимости" ответа не будет. Не по Хуану сомбреро
L'acacia вне форумов  
  #295
Старое 24.05.2007, 02:36
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.01.2007
Сообщения: 58
Vishenka пишет:
Ивин, если сначала ни с кем не спорили, то что же потом-то хамить начали? Я убедительно Вас прошу вести себя и выражаться аккуратней.
А что значит, по-вашему "хамить" и где Вы это увидели ?

В просвещенной Европе многие (в том числе и я) считают, что люди произошли от человекообразных обезьян. Привет Дарвину.
Поэтому стадность присуща каждому и каждой и ничего обидного я в этом не вижу. У нас практически одинаковый ДНК с шимпанзе за исключением пары хромосом.
Если кто-то обижается на слово "стадность", то это уже её или его проблемы..., можно претензии к предкам рода человеческого предъявить с требованием компенсаций...;-)


И на закуску такое. В хорошей литературе (классика) у Ф. Рабле есть такие выражения

"...хотя какой-то межеумок и объявил, что от его стихов пахнет не столько елеем, сколько вином. То же самое один паршивец сказал и о моих книгах, -- а, да ну его в задницу!"
...

- Я, - отвечал сеньор Лижизад.
...
И ежели вам не повезет в шашки, то положите дамку на кроватку, порезвитесь с нею и - турлура-на-на - пейте до дна, ...

...
Милые вы мои сукины дети, покорнейше вас прошу: ежели попадутся вам такие вдовушки, с которыми приятно было бы иметь дело, то валяйте-ка сами, а потом приводите их ко мне.

Если же диавол так подстроит, что нарвешься не на беременную, то надобно только поглубже ввинтить затычку -- и никому ни гугу!

Теперь ты от меня отстанешь, лихоманка проклятая


"Гаргантюа и Пантагрюэль"

Значит, по-вашему, Ф. Рабле ещё больше "хамит", чем я. Если бы Ф. Рабле пришлось писать его языком на нашем форуме, то я догадываюсь какие-бы эпитеты посыпались в его сторону...
__________________

УвЯдаемые дамы и господа, ...:-)
Ивин вне форумов  
  #296
Старое 24.05.2007, 03:02
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.01.2007
Сообщения: 58
Cool

L'acacia пишет:
Может, среди каких неучей это и легитимные формы, но в русском языке таких форм нет. Вы б еще весь сетевой сленг объявили легитимным.
Бедный Дитмар Эльяшевич!
, да только филологические фантазии, которые базируются на безграмотности, ни к легитимности, ни к нормам русского языка не имеют ни малейшего отношения. И не надо тут морочить почтенную публику.

P.S.
На пассажи о "независимости" ответа не будет. Не по Хуану сомбреро
Л'акакиа, Вы прямо как Ленин на трибуне мавзолея..., пламенная речь, море эмоций и никакой практической сути. Вас немного понесло..., но ничего.

Итак, подводим промежуточный итог, все вокруг всегда не правы.
В интернете, одни слэнгисты проклятые, автоматическая проверка правописания слова "вообщем" даёт уже сейчас две легитимные корректировки "во общем" и "во-общем", но это тоже для Вас не играет никакого значения. (я уже об этом писал ранее)
Правильно, только ТО, что Вы пишите. Соглашусь, очень удобная позиция, но увы не продуктивная.

Я принял Вашу безапелляционную позицию к сведению, но нисколько ею НЕ впечатлился, поскольку она мертва и в ней нет никакого новаторства.

Мне не надо знать всего, этого всё равно НИКТО не знает, но у меня есть жизненный опыт и я встречался с разными формами правописания "во огне".
Стихотворение, которое я привёл ранее датируется 1837 годом, задолго до интернета...;-) и до Розенталя и до Вас.
Так что, сказки рассказывать мне не надо. Выводу я могу делать сам, без указок из учебника по орфографии.


На пассажи о "независимости" ответа не будет. Не по Хуану сомбреро
Скажите проще - не по Сеньке шапка. Опять Ваше "ощущение языка" излучается через "хуанские сомбрерЫ"..., хоть так...- образчик "пуристки".

Я заметил в Ваших выступлениях абсолютное Атсутствие таких выражений как - "мне кажется, по-моему, на мой взгляд" всё идет потоком чистой абсолютной Истины - только так и не иначе.
Только, по-акакьевски можно видеть живой язык. Мдась..., что тут скажешь! Действительно, чудеса!

И вообще, о чём здесь говорят - "правильно" или "неправильно" - это всё пыльные понятия.
Думаю, лучше надо говорить о том, "красиво это звучит" или нет. Интересно это, занимательно. А мертвое само отмирает, и всякие "пуристки" и буквоеды - это могильщики языка, им бы всё "за-нормировать" и потом хвастаться друг перед другом "занормированностью мышления", это всё убогие люди, калеки.


", да только филологические фантазии, которые базируются на безграмотности, ни к легитимности, ни к нормам русского языка не имеют ни малейшего отношения. И не надо тут морочить почтенную публику."
С этим соглашусь, что только филологические фантазии нас спасут от мороки...
__________________

УвЯдаемые дамы и господа, ...:-)
Ивин вне форумов  
  #297
Старое 24.05.2007, 09:47
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.183
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Проверь себя: сдай ЕГЭ по русскому языку .
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #298
Старое 24.05.2007, 12:53
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.861
L'acacia пишет:
этот наш топик - о языковых нормах, о том, "правильно ли мы пишем", а не "вот-какой-я-молодец-смотрите-чё-придумал!"
Верно. Я тоже не понимаю, к чему этот спор про ВОЗМОЖНОСТЬ употребления таких форм, как "во огне".
Наш топик совсем о другом, скорее, об элементарной грамотности, а не лингвистическая дискуссия специалистов
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций
abris вне форумов  
  #299
Старое 24.05.2007, 14:42
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Ивин, я Вам объяснять, что такое хамство и где я его увидела, не буду - Вы, кажется, сами догадываетесь. Я своей цели достигла - прежде чем написать 2 своих следующих поста вы дали себе время хорошенько подумать, и в Ваших постах уже не хамство, а просто "распальцовка" (поддакну я Вам, раз уж Вы такой любитель неформальности). Зато теперь я Вас попрошу не коверкать ник собеседника.
Vishenka вне форумов  
  #300
Старое 25.05.2007, 00:25     Последний раз редактировалось L'acacia; 25.05.2007 в 01:53..
Мэтр
 
Аватара для L'acacia
 
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
Ивин пишет:
Она [позиция оппонента] мертва и в ней нет никакого новаторства. ... Выводы я могу делать сам, без указок из учебника по орфографии. .. И вообще, о чём здесь говорят - "правильно" или "неправильно" - это всё пыльные понятия.
Суждения в стиле "дважды два будет пять, потому что учебник мне не указ" - тоже стары, как мир. Нет в них ни новаторства, ни оригинальности: каждое поколение вьюношей начинает именно с этого - с отрицания всяческих норм и правил. Потом человек вырастает из памперсов и понимает, что на одних понтах далеко не уедешь. Что чем тише ты скажешь, тем скорее к тебе прислушаются. И что смелость – это вовсе не то, чтоб намалевать на заборе "Васька дурак".

Ивин пишет:
Скажите проще - не по Сеньке шапка.
Да я могу сказать и еще понятнее: мы с вами в разных "весовых категориях". И зашибить боюсь, и поддаваться не хочется. Так что из полемики я выхожу, не обессудьте.
L'acacia вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 23:00.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX