#271
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.01.2007
Сообщения: 58
|
zen пишет:
Толковый словарь живого великорусского языка В. Даля ВООБЩЕ ВООБЩЕ нареч. вобще, вопче стар. нераздельно, совокупно, вместе, собща; оптом, огулом, повально, не частно, без изъятий; всюду, всегда. Мы торгуем вообще с ним. Отдавай не враздробь, а вобще. Это делается вообще, это вообще в обычае. ВООБЩЕ Новый словарь русского языка ВООБЩЕ нареч. 1. Во всех отношениях, по отношению ко всему, в целом. // В общем, в основном (не входя в подробности, не касаясь частностей). // Абстрактно, отвлеченно. 2. При любых условиях и обстоятельствах, в любое время. Не люблю всякие темы – «как правильно», сам пишу с ошибками...;-). Для меня главное - смысл, содержание; соразмерность и гармоничность в подборке слов для выражения оригинальных мыслей. Язык – инструмент для выражения, а не идол которому надо поклоняться. :-) Лично мне слово «вообщем» не режет слух. Может со временем войдёт в норму. ( Уже сейчас автоматическая проверка правописания даёт такие варианты "во-общем" и "во общем". ) А предложение казака "Бросили якорь в виду острова Борнео" режет ухо, ибо здесь может быть два понимания «возле острова» или «из-за острова», в одном пространственность в другом причинность подразумевается. Нет однозначности.
__________________
УвЯдаемые дамы и господа, ...:-) |
|
![]() |
|
#272
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
Есть одна распространенная ошибка, которая очень бросается в глаза : большЕнство.
Грешат ею многие, достаточно посмотреть по форуму и в интернете. Особенно поразила газета Ведомости : Гугл нашел аж две их статьи с "большенством". Как по мне, так это просто позорище. Нет слова "большЕнство", есть "большИнство" !!!
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки? Дискотека “Авария”, «Зло» |
![]() |
|
#273
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
Кстати, есть стишок, который нам в школе помогал запомнить слова без буквы т :
Как ужасно и опасно букву "т" писать напрасно ! Может быть кому-нибудь это поможет избежать подобных ошибок. ![]()
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки? Дискотека “Авария”, «Зло» |
![]() |
|
#274
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.05.2006
Откуда: 06
Сообщения: 2.178
|
Ошибки, которые меня удивили:
кОблуки. Когда прочитала,то в первую секунду не сразу поняла, о чём речь. Подумала, что опечатка. Оказалось - нет. Так пишут... нЕчем в значении нИчем (ничем не могу помочь). И ведь есть возможность воспользоваться "Проверкой орфографии"!
__________________
За тучами всегда есть солнце ![]() ![]() |
![]() |
|
#277
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
|
Цитата:
Неверное сейчас написание потом может войти в норму, это да. Но мне жаль. |
|
![]() |
|
#279
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Мне кажется, что "ВООБЩЕМ" я могу немного объяснить, почему такая ошибка существует.....
есть "В ОБЩЕМ" и есть "ВООБЩЕ"...... Думаю, что произошло просто неудачное объединение и получилось неправильное "ВООБЩЕМ" ![]() Что вы думаете по этому поводу? ПРАВОПИСАНИЕ СОЮЗОВ. 1. Союз "чтобы" пишется слитно в отличие от сочетания "что бы". Если частицу "бы" можно убрать или переставить на другое место, значит, надо писать отдельно. Примеры: Студенты пришли к преподавателю, чтобы получить консультацию. Важно, чтобы покупки доставляли на дом. Что бы еще сделать сегодня? Что бы ни произошло, мы останемся на своих местах. 2. Союзы "тоже" и "также" пишутся слитно в отличие от сочетаний " то же" и "так же". Оба союза синоминичны союзу "и". Пример: Вы тоже учились в университете? Вы также учились в университете? (И вы учились в университете?) При сочетании "то же" часто стоит местоимение "самое" или "что". Например: Задано повторить то же самое. В прениях отмечалось то же самое, что и в докладе.Но слово "самое" не может быть при союзе "тоже". Исключение: Слитно пишется "тоже" в роли частицы: ТОЖЕ мне специалист! 3. Союзы "причем" и "притом" пишутся слитно в отличие от сочетаний предлога с местоимением "при чем" и "при том". Первые имеют присоединительное значение ( в добавление к этому), например :Работа важная, причем сложная. Метод интересный, притом новый. Сочетание "при чем" употребляется в вопросительных предложениях, например: При чем тут новое желание? Сочетание "при том" определяет следующее далее существительное, например :При том институте имеются подготовительные курсы. 4. Союз "зато", наречия "зачем, затем, отчего, оттого, почему, поэтому, посему, почем" пишутся слитно в отличие от соответствующих сочетаний предлогов с местоимениями. Пример: Задача сложная, зато интересная. Наказывают за то, что нарушаются законы. 5. Союз "итак". В значении вводного слова пишется слитно и отдельно, если выполняет функцию союза "и". Пример: Итак, звалась она Татьяной. И так они старели оба.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#280
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Да, вот еще, вдогонку.
Все забываю написать....объясните мне, кто знает, почему многие тут на форуме пишут в словах вместо буквы "Э" букву "Е"....( исключаю тех, кто пользуется траслитом...понятно, что трудно писать транслитом...получаются ошибки)... Например: Ето, поЕтому, Етот, Ети....Ета.... ![]() Я никогда и нигде раньше такого не встречала.... Это, поЭтому, Этот, Эти, Эта....может, у меня что-то с головой? Я начинаю уже сомневаться в правильности.....может, действительно, надо писать : Ети....??? ![]()
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#281
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.01.2007
Сообщения: 58
|
zen пишет:
В слове "во общем" есть своя логика. Мы говорим – "во сне, во огне во тьме" - и подразумеваем пространственность, или местонахождение; иногда мыслительный конструкт, логическое сооружение. Например, предложение - "Во общем, мы согласились в нашем несогласии." Здесь вводное слово, означает что из всего набора (конструкта) аргументов "за" и "против" мы определили пространство нашего соприкосновения. А слова " в целом", "в общем", "в основном" указывают чаще механическое перечисление, подведение каких-то итогов, т.е. происходит группировка (более или менее однородных) признаков. Я не лингвист, это просто мои собственные ощущения...;-) ( Мне невольно приходится отвечать в этой теме, стоит сказать А и уже приходится уворачиваться от Б, С и Д... ![]() Хотя в жизни границы в целом расплывчаты, а границы ощущений тем более, и люди все разные...:-) Нашим пещерным предкам приходилось выживать и общаясь передавать пространственные положения опасностей и "радостей", и посему всё, что отображает в языке "пространственно-временной" континиум - это самый древний пласт языка, который живёт по своим законам. И потому нет оснований для беспокойств. Всё устроится, и останется живым и легким. Во общем и вообще! ![]() Приятно, что Вы так внимательны, как и многие другие участницы этой дискуссии. Кто внимателен, тот может быть собранным, кто собран - может увидеть живое..;-)
__________________
УвЯдаемые дамы и господа, ...:-) |
|
![]() |
|
#282
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 26.263
![]() |
MarinaR пишет:
![]() ![]() Приношу всем извинения за первую версию - не пропечаталась половина фразы, а я и не заметила ![]() |
|
![]() |
|
#283
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.737
|
Цитата:
http://www.ipmce.su/~lib/osn_prav.html |
|
![]() |
|
#285
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.719
|
Я сейчас эту тему перечитала, и подумалось:" Бедные иностранцы, изучающие русский язык.."
У меня есть один знакомый француз, свободно говорящий по-русски. Надо ему про форум рассказать. Он раньше любил со мной по-русски поговорить. А теперь женился на русской, с женой всё больше общается. На семи языках человек говорит! И все выучил самостоятельно. Ему эта тема должна быть особенно интересной. ![]()
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien." ( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais) |
![]() |
|
#286
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
|
Ивин пишет:
|
|
![]() |
|
#287
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.01.2007
Сообщения: 58
|
Lethe пишет:
![]() "Свет был и явился Моисею во огне, когда видение сие опаляло, но не сжигало купину, чтобы и естество показать, и силу явить. http://www.fatheralexander.org/bookl...lorovsky_r.htm Его бессмертные «Держаться корней» и «Поезд во огне» сменились песнями «Тройка», «Кострома мон амур», «По дороге в Дамаск», «Псалом 151», «Человек из Кемерово»... Всего не перечислить. Это потрясающая социальная поэзия, которая живет и доказывает свою подлинность, несмотря на предвзятые мнения относительно своей мертворожденности. http://www.apn.ru/opinions/article10294.htm Сначала Марине Сергеевне очень хотелось умереть, но, во-первых, неинтересно умирать, когда личная жизнь не устроена и некого оставить безутешным. А во-вторых во огне она теперь не горела, в воде не тонула, а после сырой рыбы любой яд казался ей микстурой. http://garry.israland.com/gr_skaz.html И "шмайссер" был чёрным, на чёрном ремне, И чёрные танки Крушили останки Обугленных хат, почерневших во огне... http://zhurnal.lib.ru/k/kontrowskij_w_i/verses317.shtml Во тьме ночи возникает мысль созданья; Во свете дня она уже одета, И крепнет в веяньи живой прохлады, И спеет в неге теплоты и зноя. Повсюду мысль одна, одна идея, Она живет и в пепле и в пожаре; Она и там - во огне, в раскатах грома; В сокрытой тьме бездонной глубины; И там, в безмолвии лесов дремучих; В прозрачном и пловучем царстве вод глубоких, В их зеркале и в шумной битве волн; И в тишине безмолвного кладбища; http://az.lib.ru/k/kolxcow_a_w/text_0010.shtml Поезд отправится в полночь Мне бы уснуть и забыться во сне В небе очнуться и вспомнить Сердце твое, словно поезд во огне http://akkords.org.ua/?Text=12720 P.S. Царство мысли (Дума) Горит огнем и вечной мыслью солнце; Осенены все той же тайной думой, Блистают Звезды в беспредельном небе; И одинокий, молчаливый месяц Глядит на нашу землю светлым оком. Во тьме ночи возникает мысль созданья; Во свете дня она уже одета, И крепнет в веяньи живой прохлады, И спеет в неге теплоты и зноя. Повсюду мысль одна, одна идея, Она живет и в пепле и в пожаре; Она и там - во огне, в раскатах грома; В сокрытой тьме бездонной глубины; И там, в безмолвии лесов дремучих; В прозрачном и пловучем царстве вод глубоких, В их зеркале и в шумной битве волн; И в тишине безмолвного кладбища; На высях гор безлюдных и пустынных; В печальном завываньи бурь и ветра; В глубоком сне недвижимого камня; В дыхании былинки молчаливой; В полете к облаку орлуных крылий; В судьбе народов, царств, ума и чувств, всюду - Она одна, царица бытия! (1837) Кольцов Алексей Васильевич
__________________
УвЯдаемые дамы и господа, ...:-) |
|
![]() |
|
#288
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
|
Ивин, Lethe, сочетание "во огне" в современном русском языке может быть оправдано (по Розенталю): "в текстах, имеющих оттенок торжественности": (Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Издание второе, исправленное. - М.: ЧеРо, 1998.)
В остальных случаях правильно говорить и писать "в огне". |
![]() |
|
#289
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.01.2007
Сообщения: 58
|
L'acacia пишет:
И особенно пункт 1) кажется мне, более чем уместным для упоминания. ;-) 9. В условиях контекста в о з м о ж н ы д у б л е т ы типа в введении -- во введении. Д о б а в л е н и е гласного о к предлогу, состоящему из одного согласного звука или оканчивающемуся на согласный, наблюдается в ряде случаев: 1) перед односложным словом, начинающимся со стечения согласных, с беглым гласным в корне, например: во сне (ср.: в сновидениях), во рту (ср.: в ртутных испарениях), во льну (ср.: в льнотеребилках), ко мне (ср.: к мнимой величине); 2) часто после предлогов в и с, если с этих же согласных начинается последующее стечение согласных, например: во власти, во внушении, со слезами, со словами, со страху; 3) в отдельных фразеологических выражениях, например: во сто крат, изо всех сил, во главе войск, как кур во щи; 4) в текстах, имеющих оттенок торжественности, например: Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины... (Тургенев); (293б) 5) в сочетаниях официального стиля, например: во избежание, во исполнение, во имя (перед начальным гласным слова). http://www.spelling.spb.ru/rosenthal/alpha/r199.htm
__________________
УвЯдаемые дамы и господа, ...:-) |
|
![]() |
|
#290
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
Ивин, а Вы сами-то как обычно произносите: в огне или во огне?
Если второе - то оригинально, наверное, звучит : "Вась, подкинь-ка полешку во огонь..." ![]() Ивин пишет:
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки? Дискотека “Авария”, «Зло» |
|
![]() |
|
#291
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
|
Emely пишет:
Так что, уважаемый Ивин, прежде, чем уличать кого-то в неточности, неплохо бы укрепить свои собственные знания ![]() А что касается "в огне" и "во огне", то совершенно необязательно со всех сторон обкладываться справочниками, чтобы понять, какое из этих сочетаний наиболее употребимо. Хотя… для человека, которому не режет слух слово "вообщем", это, наверное, может быть и не столь очевидным... Что ж, читайте хорошую литературу. Может быть, тогда границы лингвистических ощущений не будут настолько размыты (281-й пост это нечто!). И, может быть, абсурдных лингвистических выводов будет меньше. Ну, хотя бы в теме "Правильно ли мы пишем?" ![]() |
|
![]() |
|
#292
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.01.2007
Сообщения: 58
|
L'acacia пишет:
Если я напишу предложение, что на земле растут яблони, то это не означает одновременного утверждения, что другие деревья НЕ растут...;-) Логику улавливаете ? Я указал, что словосочетание "во огне" легитимная форма использования в русском языке. Насколько я понимаю, Розенталь тоже придерживается этого мнения. Его центральное положение "В условиях контекста в о з м о ж н ы д у б л е т ы типа в введении -- во введении" Вы почему-то никак НЕ прокомментировали, хотя пример со словосочетанием "во огне" можно отнести к этому случаю. Вы же - ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ СЛУЧАИ (за исключением "оттенков торжественности") безапелляционно объявили правильным только форму "в огне", при чём от имени якобы Розенталя. Я понимаю Розенталя шире, его центральное положение, что возможны д у б л е т ы. Всё зависит от контекста. Вы же почему-то зациклились только на "оттенках торжественности". Хотя это Ваше право и "переучивать" Вас я не собираюсь, просто нет времени...;-) Как минимум, Ваше и Моё понимание имеют право быть. А что касается "в огне" и "во огне", то совершенно необязательно со всех сторон обкладываться справочниками, чтобы понять, какое из этих сочетаний наиболее употребимо. Разве речь шла о частоте использования, а я думал о легитимности существования формы "во огне"...:-) И к(ы)стати, "во общем" или "во-общем" тоже легитимные формы в русском языке, это так для информации...;-) Ну, и повнимательней относиться к словам - своим и чужим. А вот нукать на меня не надо, ибо не запрягали...:-) Может быть, тогда границы лингвистических ощущений не будут настолько размыты (281-й пост это нечто!). Мне нравятся мои ощущения языка, а выводы тем паче. Поэтому и написал о моём "чувствовании" языка. А у Вас, очевидно, собственных ощущений языка никогда и не было, всё "мнения большинства" или узкое понимание Розенталя... Что ж, читайте хорошую литературу. И раз уже Вы мне советы даёте, что читать, то позвольте и мне ответить такой же любезностью. Научитесь свободно думать, не чужими мыслями и не ЧУЖИМИ ощущениями языка, и тогда в Вас, может быть, проснется НЕЧТО самостоятельное, независимое ни от кого Розенталя и ни от одного другого человека в этом мире. А со временем появится и мужество говорить от собственного имени, проснётся индивидуальное, а не стадное.
__________________
УвЯдаемые дамы и господа, ...:-) |
|
![]() |
|
#294
![]() |
|||||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
|
Ивин пишет:
![]() Ивин пишет:
![]() ![]() ![]() К положению о дублетах (кстати, никакое оно не центральное, это ваши придумки) сочетание "во огне" отнести нельзя. Почему нельзя, уже частично объяснила Emely. Существуют четко определенные случаи употребления предлога "во", и слово "огонь" под них не подпадает. В упомянутой вами главе, кстати, прописаны еще не все случаи, есть и другие. А что касается "условий контекста", так контекст нужен, чтобы уловить смысловые различия (например, "введение" как действие и "введение" как часть целого), а с "огнем" такого рода разночтений нет. Так что и фразу про контекст тоже за уши притянули. А вообще, дались вам эти дублеты во огне… ![]() Ивин пишет:
![]() ![]() Ивин пишет:
![]() Цитата:
И про легитимность "во-общем" в русском языке - полнейшая ахинея. Можно, конечно, как угодно широко трактовать и Розенталя, и все, что вам заблагорассудится (Интернет, он ведь, как забор - пиши, что хочешь!), да только филологические фантазии, которые базируются на безграмотности, ни к легитимности, ни к нормам русского языка не имеют ни малейшего отношения. И не надо тут морочить почтенную публику. Ивин пишет:
![]() P.S. На пассажи о "независимости" ответа не будет. Не по Хуану сомбреро ![]() |
||||||
![]() |
|
#295
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.01.2007
Сообщения: 58
|
Vishenka пишет:
В просвещенной Европе многие (в том числе и я) считают, что люди произошли от человекообразных обезьян. Привет Дарвину. Поэтому стадность присуща каждому и каждой и ничего обидного я в этом не вижу. У нас практически одинаковый ДНК с шимпанзе за исключением пары хромосом. Если кто-то обижается на слово "стадность", то это уже её или его проблемы..., можно претензии к предкам рода человеческого предъявить с требованием компенсаций...;-) И на закуску такое. В хорошей литературе (классика) у Ф. Рабле есть такие выражения "...хотя какой-то межеумок и объявил, что от его стихов пахнет не столько елеем, сколько вином. То же самое один паршивец сказал и о моих книгах, -- а, да ну его в задницу!" ... - Я, - отвечал сеньор Лижизад. ... И ежели вам не повезет в шашки, то положите дамку на кроватку, порезвитесь с нею и - турлура-на-на - пейте до дна, ... ... Милые вы мои сукины дети, покорнейше вас прошу: ежели попадутся вам такие вдовушки, с которыми приятно было бы иметь дело, то валяйте-ка сами, а потом приводите их ко мне. Если же диавол так подстроит, что нарвешься не на беременную, то надобно только поглубже ввинтить затычку -- и никому ни гугу! Теперь ты от меня отстанешь, лихоманка проклятая "Гаргантюа и Пантагрюэль" Значит, по-вашему, Ф. Рабле ещё больше "хамит", чем я. ![]()
__________________
УвЯдаемые дамы и господа, ...:-) |
|
![]() |
|
#296
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.01.2007
Сообщения: 58
|
![]() L'acacia пишет:
Итак, подводим промежуточный итог, все вокруг всегда не правы. В интернете, одни слэнгисты проклятые, автоматическая проверка правописания слова "вообщем" даёт уже сейчас две легитимные корректировки "во общем" и "во-общем", но это тоже для Вас не играет никакого значения. (я уже об этом писал ранее) Правильно, только ТО, что Вы пишите. Соглашусь, очень удобная позиция, но увы не продуктивная. Я принял Вашу безапелляционную позицию к сведению, но нисколько ею НЕ впечатлился, поскольку она мертва и в ней нет никакого новаторства. Мне не надо знать всего, этого всё равно НИКТО не знает, но у меня есть жизненный опыт и я встречался с разными формами правописания "во огне". Стихотворение, которое я привёл ранее датируется 1837 годом, задолго до интернета...;-) и до Розенталя и до Вас. Так что, сказки рассказывать мне не надо. Выводу я могу делать сам, без указок из учебника по орфографии. На пассажи о "независимости" ответа не будет. Не по Хуану сомбреро Скажите проще - не по Сеньке шапка. Опять Ваше "ощущение языка" излучается через "хуанские сомбрерЫ"..., хоть так...- образчик "пуристки". Я заметил в Ваших выступлениях абсолютное Атсутствие таких выражений как - "мне кажется, по-моему, на мой взгляд" всё идет потоком чистой абсолютной Истины - только так и не иначе. Только, по-акакьевски можно видеть живой язык. Мдась..., что тут скажешь! Действительно, чудеса! И вообще, о чём здесь говорят - "правильно" или "неправильно" - это всё пыльные понятия. Думаю, лучше надо говорить о том, "красиво это звучит" или нет. Интересно это, занимательно. А мертвое само отмирает, и всякие "пуристки" и буквоеды - это могильщики языка, им бы всё "за-нормировать" и потом хвастаться друг перед другом "занормированностью мышления", это всё убогие люди, калеки. ", да только филологические фантазии, которые базируются на безграмотности, ни к легитимности, ни к нормам русского языка не имеют ни малейшего отношения. И не надо тут морочить почтенную публику." С этим соглашусь, что только филологические фантазии нас спасут от мороки... ![]() ![]() ![]()
__________________
УвЯдаемые дамы и господа, ...:-) |
|
![]() |
|
#297
![]() |
|
Модератор
![]() |
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
![]() |
|
#298
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.861
|
L'acacia пишет:
Наш топик совсем о другом, скорее, об элементарной грамотности, а не лингвистическая дискуссия специалистов ![]()
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
|
![]() |
|
#299
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
|
Ивин, я Вам объяснять, что такое хамство и где я его увидела, не буду - Вы, кажется, сами догадываетесь. Я своей цели достигла - прежде чем написать 2 своих следующих поста вы дали себе время хорошенько подумать, и в Ваших постах уже не хамство, а просто "распальцовка" (поддакну я Вам, раз уж Вы такой любитель неформальности). Зато теперь я Вас попрошу не коверкать ник собеседника.
|
![]() |
|
#300
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
|
Ивин пишет:
Ивин пишет:
|
||
![]() |
|
Закладки |
Метки |
грамотность, русский язык |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? | tagrodoo | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 151 | 24.02.2011 21:11 |
Пишем письмо Поповой и Казаковой | Samsonchik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 22.10.2009 13:08 |
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. | Cathy | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 141 | 27.07.2007 17:13 |
Как правильно перевести | vicky_75 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 18.11.2005 04:13 |
Пишем быстро | russe rousse | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 26.10.2002 18:51 |