|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.01.2009
Сообщения: 1.956
|
Может быть, создать тему "регулярно встречающиеся грамматические ошибки"? Я заметила, что постоянно повторяются ошибки в слитном написании наречий, слитном и раздельном написании "не", употреблении "ни", про "ни при чем" уже выше писалa. Кто-то даже пытался спорить и иронически спрашивал у меня, не новое ли это написание. А ведь когда люди постоянно видят неправильное написание, через какое-то время оно кажется им правильным |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.900
|
Я, кстати, писала уже об этом несколько месяцев назад, пост #1599 ( 24.09.2010, 22:26)
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.900
|
Flowerbomb, в нашем полку прибыло...мы уже обсуждали эту тему:
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
|
abris, слов нет.
![]()
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.900
|
Связь слова "ложить" с жизнью (из интернета):
В зависимости от того, ложат плитку или кладут, цены прыгают от 10 до 50 долларов за метр. ![]()
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
![]() |
|
#6
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.686
|
Да, штрафов явно здесь маловато. а по поводу эпизода в " Доживем до понедельника"- прямо скажем- отвратительная и некрасивая сцена, но вот все помнят как герой Тихонова отчитал молодую учительницу, но что извинился на следующий день- как- то многие забывают.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#7
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.386
|
Roupy, вам тоже русский не родной ??? Сколько можно мягких знаков лепить куда не попадя ??
|
![]() |
|
#8
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Marine Saf, браво! Я уже сто раз об этом госпоже Рупи говорила.Ужасно раздражает, ужасно. Бесполезно
![]() ![]()
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.386
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.686
|
"ЛОЖИТЬ, ложу, ложишь, несов., кого-что (простореч. обл.). То же, что класть в 1 знач. " из словаря Ушакова , отсюда http://ushdict.narod.ru/145/w43522.htm, довоенное издание. Значит существовало это слово в определенных областях СССР среди простого народа? Почему же потом его выкинули навсегда из речи? Ну пусть в литературном языке не употребляется , но в разговорном имеет право на жизнь, тем более, сколько народу , в деревнях, например , им пользуется.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#11
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.172
|
Конечно, делать что-то надо. Может, штрафовать, может в стенку замуровывать, может еще что-нибудь... Но помимо наказаний за ошибки надо и как-то помогать людям восполнять пробелы в знании правил русской грамматики. Многое, увы, надо просто механически запоминать, ибо логики нет, либо она чрезвычайно хитрая. Так, например, частицы -то, -либо, -нибудь, -кое, -таки, -ка, -де, пишутся через дефис, а частица ли через пробел. И никакого подспорья в такого рода механическом заучивании предложить нельзя.
Но бывают и случаи, когда существуют специальные приемы для определения правильного написания. Часто ставят мягкий знак в глаголах в таких случаях, когда он недопустим. А способ проверки очень прост - ставим к глаголу вопрос, и если вопрос звучит мягко, значит и в глаголе должен быть мягкий знак Хочется надышаться, чистым воздухом, налюбоваться на прекрасные пейзажи - проверочный вопрос что сделать Начитается разной ерунды, насмотрится всяких гадостей... - проверочный вопрос что сделает. Друзья, не только ругайтесь на безграмотность, но и помогайте ее искоренению - делитесь своими знаниями приемов, помогающих определять правильное написание ![]()
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
![]() |
|
#12
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.686
|
merana, мягкий знак в глаголах у многих ставится автоматически, кто пишет с ipad и ipod, на первых моделях неудачная русская граматика установлена.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#13
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.01.2009
Сообщения: 1.956
|
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.01.2009
Сообщения: 1.956
|
Это точно, я прямо расхохоталась, когда увидела "хотьбу", это от слова "хотеть" ?
![]() +1 В некоторых местностях говорят "полотенчик", "помидорка" и "апельсинка", но это же не значит, что это правильно. И лишние мягкие знаки в написании глаголов производят впечатление говора деревенской бабушки. Тоже прошу не обижаться, просто объясняю, почему это вызывает такую реакцию у многих людей, хотя проверить, как нужно писать в данном конкретном случае, очень просто.
|
|
![]() |
|
#15
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.172
|
О запятых...
Друзья, если не тверды в правилах употребления запятых, если не уверены, нужна ли именно здесь запятая - лучше не ставьте. Пусть лучше останется двусмысленность, чем вы будете неправильно поняты. И отсутствие запятой в положенном месте часто совсем не критично, а вот ее присутствие там, где ей никакими правилами не положено быть, часто выглядит просто нелепо. Отсутствие запятой можно "списать" на невнимательность, а нелепая запятая с головой выдает автора в том, что у него проблемы с грамотностью.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
[QUOTE=merana;1059481175]О запятых...
Друзья, если не тверды в правилах употребления запятых, если не уверены, нужна ли именно здесь запятая - лучше не ставьте. Пусть лучше останется двусмысленность, чем вы будете неправильно поняты. И отсутствие запятой в положенном месте часто совсем не критично, а вот ее присутствие там, где ей никакими правилами не положено быть, часто выглядит просто нелепо. Отсутствие запятой можно "списать" на невнимательность, а нелепая запятая с головой выдает автора в том, что у него проблемы с грамотностью.[/QUOTE] У меня проблемы с расставлением запятых, я вообще не знаю как их нужно расставлять. Поэтому если вы объясните мне где их нужно ставить, чтобы слыть грамотным человеком, я вам буду бесконечно благодарна.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
![]() |
|
#17
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.172
|
http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=zap Цитата:
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
||
![]() |
|
#18
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.11.2009
Откуда: 50
Сообщения: 600
|
Первоначально "класть" означало "покрывать", затем "аккуратно и плотно укладывать". Почему этот узко специальный термин заменил собой глагол, имевший широкое общее значение, является, повторяю, жгучей тайной лингвистики.
В РЯ глагол "класть" до сих пор остается чужеродным. Производных от него очень мало, если не считать нескольких итеративных (обозначающих повторяющееся действие) глаголов типа укладывать, накладывать и т.д. (глагол "ложить" утерял или, быть может, никогда не давал итеративные формы); при этом соответствующих однократных глаголов от "класть" не существует, есть только образованные от "ложить": уложить, наложить и т.д. Более того, "класть" неполноценен в грамматическом отношении: от него нельзя образовать простое будущее время – вместо этого используется все тот же якобы несуществующий глагол "ложить": кладу, кладёшь..., но положу, положишь.... Что касается существительных, то от "класть" они стали образовываться лишь совсем недавно (укладка, накладка, прокладка), а старинные все восходят к "ложить": ложка, ложе, положение, лоно, логово и т.д. и т.п. Выводы. 1.Исключение из нормализованного РЯ глагола "ложить" в пользу глагола "класть" – искусственное явление, организованное нормотворцами; скорее всего, это было сделано по образцу других славянских языков. 2. Для РЯ такое ограничение оказалось нерациональным, поскольку слово "класть" не стало полноценной заменой слова "ложить". 3. Основная масса носителей РЯ не приняла этого ограничения. 4. В силу сказанного следует вернуть глаголу "ложить" статус нормативности. 5. Синонимия "ложить/класть" не создаст никаких трудностей, как не создает их, например, синонимия "бросать/кидать". В заключение - утишения страстей ради - отсылаю всех нормопоклонников-фундаменталистов к умной и хорошо написанной статье доктора филологии, профессора СПбУ Л.Зубовой /3/. В самом начале этой статьи она касается глагола "ложить" и ряда других объектов, анафематированных нормопоклонниками. Литература. /1/. Словарь Даля http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/262678 /2/. Статья акад. Виноградова http://www.philology.ru/linguistics2/vinogradov-78a.htm /3/. Статья проф. Зубовой http://magazines.russ.ru/znamia/2006/10/zu15.html |
![]() |
|
#19
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.03.2006
Сообщения: 2.408
|
Цитата:
__________________
Если желаешь, чтобы мир изменился, — сам стань этим изменением. М.Ганди |
||
![]() |
|
#20
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.11.2009
Откуда: 50
Сообщения: 600
|
Глагол «coucher» когда используется в возвратной форме («se coucher») обозначает ложиться спать, а вот без возвратной частицы «se» его используют часто в значении переспать с кем-либо. Возможно, как ни странно, что именно французский аналог слова «ложить» может объяснить все вопросы с его использованием в русском языке, самый сложный из которых — почему же все-таки оно практически не встречается в истории русского языка в таком значении, за исключением, может быть, странного и малораспространенного термина «мужеложство». Хотя с позапрошлого века сохранилось достаточное количество произведений, содержащих «нелитературную» лексику, в том числе и пикантные стишки Пушкина. Все дело в том, что, как известно, в начале XIX века французский язык был для русских дворян более родным чем, собственно русский. В «Войне и мир» Л. Толстого герои с легкостью чередуют русские и французские слова в одном предложении:
Eh bien, mon prince. Gênes et Lucques ne sont plus que des apanages, des поместья, de la famille Buonaparte. Non, je vous préviens, que si vous ne me dites pas, que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de pallier toutes les infamies, toutes les atrocités de cet Antichrist (ma parole, j'y crois) - je ne vous connais plus, vous n'êtes plus mon ami, vous n'êtes plus мой верный раб, comme vous dites. Ну, здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur, садитесь и рассказывайте. И вполне закономерно, что исключительно в дворянском обществе избегали использовать глагол "ложить", опасаясь двоякого толкования, что не мешало ему свободно обращаться среди простолюдин, не знавших французского и, соответственно, не опасавшихся попасть в неловкую ситуацию из-за его второго значения. Если даже и была еще какая-то, дополнительная причина вытеснения этого слова, то можно сказать, что в любом случае русские дворяне при такой манере разговора, не могли использовать слово «ложить» без напряжения и боязни перепутать его с «coucher». "Voulez-vous coucher avec moi?" — слова известной французской песни («Хотите со мной переспать?»). Тогда становится понятным, почему это слово стало тем, что оно есть — критерием культурности человека. Ведь по тому, что незнакомец употребляет его в своей речи, можно было сразу судить о том, что он не знает французского (или даже если не знает, не общается в том обществе, где его избегают использовать, то есть в дворянском). Цитата: «У меня слух режет, когда такое слышу. Что за колхоз, что за деревня? Приехали к нам мамины друзья детства откуда-то с Урала… пришли, значит: "Ну куда сумки-то лОжить?" Меня аж передернуло… вот неграмотные, сразу видно, что у человека культура речи второсортная» Цитата: «Особенно, когда это высокообразованный человек, который при этом ещё и любит поучать других и, вообще, много и умно говорить. Неужели так трудно понять, что слова «ложить» нет! Я в глубоком детстве пару раз так сказала, но мне родители сразу объяснили, что так не говорится, и я запомнила сразу и на всю жизнь. А некоторым, хоть сто раз объясни, не доходит, начинают орать: «Какая разница?!» разницы, может, и ни какой, но когда человек «ложит», он портит впечатление о себе» |
![]() |
|
#21
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.172
|
Чередуют русские и французские слова в одном предложении! Когда Софья Андреевна посмотрела первые, написанные Львом Николаевичем, страницы "Войны и мира", она спросила мужа: "Вы для кого это пишете?" Лев Николаевич спохватился и перешел на русский язык...
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.11.2009
Откуда: 50
Сообщения: 600
|
Artishokk, вот ссылка:http://ushan.org/ru/pages/notes/lozhu/index.html
|
![]() |
|
#24
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
|
Насчет грамотности- я согласна, надо уважать родной язык. И если проблемы с орфографией, достаточно нажать соответствующую кнопку. Но предложенная в теме система штрафов- вспоминаю притчу про камень, отвергнутый строителями, который сам стал главою угла... я вижу иногда ошибки у тех, кто борется за идеальную грамотность. И потом, если у человека язык не родной- просто садизм требовать от него писать идеально.
Кто из наших пишет по-французски идеально, даже прожив много лет? ![]() |
![]() |
|
#25
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
Очень познавательно. Я уже, помнится, страниц ...дцать назад участвовал в дискуссии относительно "класть" и "ложить". Я умом-то знаю, как правильно, но сердцем всегда возмущаюсь против этого нелепого запрета. Ну действительно, ущербное это слово "класть", вечно трудности с образованием от него грамматических форм... Мне всегда казалось, что это просто какое-то озорство таких видных русских лингвистов, как, например, Бодуэн де Куртене, Грот или Розенталь - дескать, мы велим вам, лапотным, нелепость говорить, а вы утрётесь да будете послушно повторять и ещё других поучать. А насчёт аналогий с coucher мне как-то не приходило в голову.
И когда в очередной раз тут поднимается ор - "нет слова 'ложить'" (или "нет слова 'кушать'"), мне живо вспоминается старый анекдот - как же так, ж...а есть, а слова нет?
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...", Но с благодарностию: "Пили!" |
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
|
А когда вот так пишут, никого не "раздражает" ? Так глаза режет. И, вроде, не подростки уже, чтобы на "албанском" писать. |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Besançon
Сообщения: 3.555
|
Flowerbomb, раздражает!!!
капитан, версия действительно интересная, но она не объясняет, почему этого слова нет у Даля. Куча местных и просторечных слов, а "ложить" - только с предлогами (я так понимаю, имелись в виду приставки). В.И.Даль пишет:
__________________
11.07.09 ![]() |
|
![]() |
|
#28
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.686
|
Интересно стало, пошла в интернете смотреть. Похоже реабилитируют понемногу слово " ложить", вот даже в викисловаре появилось с цитатой из Солженицина. Значит существовало это слово на Руси в просторечье?
http://ru.wiktionary.org/wiki/ложить
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#29
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
|
Roupy, нет, неправильно понимаете. Тут речь идет не о реабилитации этого слова, а о разных контекстах, в которых это слово звучит. В просторечии - и в устной речи, и в литературном произведении - это слово существует, но в литературном языке - нет.
Грамота.ру: "Класть – глагол несовершенного вида (что делать?), положить – глагол совершенного вида (что сделать?). Надо иметь в виду, что первый глагол в этой паре – класть – употребляется только без приставки, а второй – с корнем -лож- – только с приставками (положить, возложить, обложить и т. п.). Слов покласть и ложить в русском литературном языке нет". И оттуда же: Вопрос: Когда говорят класть а когда ложить? Ответ справочной службы русского языка: Грамотные люди всегда говорят "класть", а не "ложить".
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного. |
![]() |
|
#30
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.686
|
Lilucha, Грамотные, вы имеете в виду образованные? Но просторечие употреблять в разговоре вроде не запрещено ни грамотным ни образованым. Солженицын вот употребил. Я о том- что слово это на Руси распространено, а раньше, наверное еще больше распространено было, оно, значить , в разговорном русском языке существовало? Согласна, в современном литературном его нет. Но категорично утверждать, как герой Тихонова, что такого слова в русском языке нет, я бы не стала. Раз люди употребляют- значит есть, пусть и не литературная норма.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
грамотность, русский язык |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? | tagrodoo | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 151 | 24.02.2011 21:11 |
Пишем письмо Поповой и Казаковой | Samsonchik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 22.10.2009 13:08 |
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. | Cathy | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 141 | 27.07.2007 17:13 |
Как правильно перевести | vicky_75 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 18.11.2005 04:13 |
Пишем быстро | russe rousse | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 26.10.2002 18:51 |