![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#2
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Aia, Анна, спасибо, я рада, что Вы все получили вовремя и что клиент доволен. Удачи !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#3
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.10.2007
Сообщения: 201
|
Надя, со вторника жду предворительный вариант перевода, на мейл не отвечаете.
У нас RDV 1 июля утром, мне еще нужно успеть копии снять всех документов. осталась одна неделя!!! Ужасно переживаю, что не успеем. Если не будет всех документов следущее RDV в префектуре через 6-8 месяцев. очень очень расчиваю на Вас. САИДА |
![]() |
|
#4
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
vasilek, Саида, добрый день !
Документы по почте я получила во вторник. Как мы с вами и обговорили во время наших многочисленных телефонных разговоров, переводы по плану будут готовы в понедельник, вы оплатили по несрочному тарифу. Вышлю их вам также в понедельник или во вторник. Паниковать и забраcывать меня звонками и мейлами не нужно, я не могу постоянно отвечать на мейлы, иначе некогда делать сами переводы. Не переживайте, время есть. Все сделаем вовремя и все вы получите в срок для подачи 1 июля.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#8
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ПС Пометку на св о рождении я не ставлю автоматом, только по запросу irousya, Добрый день ! Напишите мне на мейл пожалуйста. А еще лучще, чтобы не терять времения, приложите сканы ваших документов. Я Вам дам точную цену. Не забудьте уточнить Ваши сроки. Спасибо. Mashoulia, Вам спасибо ! ![]()
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.187
|
Надежда, получила перевод свидетельства! Большое Вам спасибо, в высшей степени профессионально и очень реактивно работаете!
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные. |
![]() |
|
#10
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.03.2006
Откуда: Paris FR/Massa IT
Сообщения: 1.983
|
Здравствуйте Надежда, хотела бы у вас узнать , работаете ли в августе?Мне нужно перевести документы для подачи на гражданство.Спасибо
__________________
"Пусть рухнет мир - его крушенье меня убьет, но не смутит". |
![]() |
|
#11
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
tuareg555, Добрый день ! Да, я буду работать и в июле и в августе.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#13
![]() |
|
Дата рег-ции: 03.09.2011
Сообщения: 200
|
Здравствуйте Nadine,
мне через 3 месяца понадобится оф переводчик литературного текста, а именно романа, а затем сценария на этот роман еще через 2 месяца. Хотелось бы заранее знать тарифы, и как вы считаете: word страница с определенным размером, кол-во слов, кол-во знаков? и если вы такими переводами не занимаетесь, можете посоветовать вашего уровня переводчика? заранее благодарю |
![]() |
|
#14
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Yarique, Добрый день ! Огромное спасибо за доверие, но к сожалению, я не делаю литературные переводы.
Напишите мне на мейл, когда соберетесь переводить, я дам вам координаты моей коллеги, мы вместе Сорбонну оканчивали. Это как раз ее специальность. С уважением. Надежда Tango, Здравствуйте ! Мы уже пообщались по скайпу ![]()
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#17
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
aileen, Алина добрый вечер ! Спасибо Вам за контакт !
Мы уже списались сегодня с Юлией по мейлу ![]()
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#19
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Капелиа, Добрый вечер ! Я вам на мейл ответила
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#21
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
zOULFIYA, Добрый вечер ! К сожалению, в связи со специфичностью перевода /досье ОФПРА/и сильной загруженностью в настоящий момент, вынуждена отказать
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2006
Откуда: Barnaul-Sete
Сообщения: 1.543
|
Добрый день ,Надежда.Каковы ваши цены и сроки перевода док-в аппостилированных на русское гражданство ребенку (3 док-та)
Спасибо за скорый ответ. С уважением, Юлия.
__________________
Просите; и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят (Новый Завет: Евангелие от Матфея) |
![]() |
|
#24
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 02.07.2013
Сообщения: 2
|
Здравствуйте,
Скажите пожалуйста если свидетельство о рождении с печатью на казахском языке? Вы сможете его перевести? Подскажите пожалуйста, что делать в такой ситуации? |
![]() |
|
#25
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
mary21011990, Добрый день ! Я получила Ваш мейл, на него же и ответила. С уважением.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#27
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Jupiter, Вам спасибо !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#28
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Nadine_, здравствуйте!
Я бы хотела воспользоваться Вашими услугами. Мне нужен перевод свидетельства о рождении (2 экз.). Я могу отправить Вам его по почте или приехать к Вам. Сколько это будет стоить и каковы сроки? |
![]() |
|
#29
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Liflea, Добрый день ! Вышлите мне сканы на мейл, я дам вам точную цену. И уточните мне ваши сроки пожалуйста. С уважением.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
traducteur, traducteur assermenté, в ницце, заверенный перевод, на лазурном берегу, официальный переводчик, переводчик, присяжный переводчик, сертифицированный |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Присяжный переводчик в Бордо:переводы почтой,недорого | elko | Биржа труда | 0 | 28.12.2006 11:19 |